Logo GenDocs.ru


Поиск по сайту:  


Лекция - Фонетика английского языка - файл 1.docx


Лекция - Фонетика английского языка
скачать (98.9 kb.)

Доступные файлы (1):

1.docx99kb.23.11.2011 05:57скачать

содержание

1.docx

Реклама MarketGid:


Санкт – Петербургский государственный

политехнический университет
Факультет иностранных языков
Кафедра английского языка

Лекция - Фонетика английского языка

(для студентов 1 курса).

г. Санкт – Петербург

2009 год

Тема «Фонетика».

Классификация английских звуков.

Английский алфавит

Английский алфавит состоит из 26 букв, которые на письме обозначают 48 звуков.

A [ ei ]

Nn [ en ]

Bb [ bi: ]

Oo [ ou ]

Cc [ si: ]

Pp [ pi: ]

Dd [ di: ]

Qq [ kju: ]

Ee [ i: ]

Rr [ a: ]

Ff [ ef ]

Ss [ es ]

Gg [ dʒi: ]

Tt [ ti: ]

Hh [ eitʃ ]

Uu [ ju: ]

Ii [ ai ]

Vv [ vi: ]

Jj [ dʒei ]

Ww [ `dʌbl `ju: ]

Kk [ kei ]

Xx [ eks ]

Ll [ el ]

Yy [ wai ]

Mm [ em ]

Zz [ zed ]



Особенности английского произношения

Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения.

В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость - глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, т.е. отличает одно слово от другого:

bad (плохой) - bat (летучая мышь)

Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. В русском языке звонкие согласные в конце слов и перед глухой согласной оглушаются: дуб, сев.

Большинство английских смычных и смычно-щелевых согласных [ t, d, n, l, s, z, tʃ, dʒ ] образуются при соприкосновении кончика языка с альвеолами. Большинство русских переднеязычных согласных [ т, д, н, л ] - зубные. Например:



[ tin ] tin - тень
[ dei ] day - день
[ leit ] late - лет
[ neim ] name - нет

Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:

[ nit - ni:t ]
[ luk - lu:z ]
[ kʌm - ka:m ]

В русском языке противопоставления слов по долготе и краткости нет.
В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные - ненапряжённо и кратко:

[ u - u: ]
[ i: - i ]

Долгота в транскрипции обозначается двумя вертикальными точками после гласной. ^ Долгота - краткость отличают одно слово от другого. Например:

[ ful ] полный - [ fu:l ] дурак
[ liv ] жить - [ li:v ] покидать
[ kʌt ] резать - [ ka:t ] телега

В русском языке долгота - краткость не несёт смыслоразличительной нагрузки. Звуки противопоставляются по твёрдости - мягкости:

угол - уголь
ел - ель
нос - нёс

и по глухости - звонкости:

путь - будь
том - дом
собор - забор

В английском языке согласные не смягчаются.

В английском языке существуют дифтонги (ди - два, фтонг - звук), которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга "ядро" произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ] или [ ə ]. Кроме того, имеются гласные звуки, состоящие из трёх элементов: [ aiə ], [ auə ]. В русском языке дифтонгов нет. Сочетания звуков "ой, эй, ай" дифтонгами не являются.



Большинство английских гласных звуков произносится с плоским укладом губ, т.е. углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются и не выпячиваются. Например:

[ pen ] pen
[ si:v ] sieve
[ kout ] coat

И, наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке нет:

межзубные звуки [ ð, θ ]. Например:

[ θik ] thick - густой
[ θin ] thin - тонкий
[ ðei ] they - они
[ ðis ] this - это

губно-губной звук [ w ]. Например:

[ weit ] wait - ждать
[ wi: ] we - мы
[ wai ] why - почему

носовой звук [ ŋ ] Например:

[ siŋ ] sing - петь
[ sɔŋ ] song - песня
[ raitiŋ ] writing - пишущий

звук [ r ] Например:

[ rait ] write - писать
[ rout ] wrote - написал
[ `rivə ] river - река

звук [ ə: ], при котором используется уклад языка не характерный для русского языка. Например:

[ ə:li ] early - рано
[ gə:l ] girl - девочка
[ tə:n ] turn - поворот

В английском языке артикуляция, т.е. произнесение гласных почти не поддаётся влиянию согласных. ^ Гласный звук является ведущим в артикуляции. В связи с этим рекомендуется при постановке английского произношения сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков. Мы придерживаемся этого принципа в фонетических упражнениях, данных ниже. В 

русском языке артикуляция гласных в большой степени зависит от твёрдости или мягкости соседних согласных: вол - вёл; нос - нёс.
^ Понятие о транскрипции

Транскрипция - это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи. Необходимость овладения транскрипцией обусловлена расхождением между написанием и произношением в английском языке. Существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил. Недаром говорят: "Пишется Лондон - читай Ливерпуль". В английской произносительной системе - 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных значков.

^ Знаки фонетической транскрипции для изображения звуков английского языка:

Согласные

[ f ] five

[ d ] do

[ v ] very

[ k ] key

[ θ ] thick

[ g ] gas

[ ð ] this

[ ] chin

[ s ] so

[ ] Jim

[ z ] zoo

[ m ] mother

[ ʃ ] ship

[ n ] no

[ ʒ ] pleasure

[ ŋ ] long

[ h ] horse

[ l ] less

[ p ] park

[ r ] river

[ b ] book

[ j ] yellow

[ t ] tea

[ w ] white

Гласные
[ i: ] eat

[ ei ] lake

[ i ] it

[ ai ] like

[ e ] pen

[ au ] house

[ æ ] bad

[ ɔi ] boy

[ a: ] art

[ ou ] home

[ ɔ ] box

[ ] ear

[ ʌ ] cup

[ ɛə ] air

[ u ] cook

[ ] poor

[ u: ] school

[ juə ] Europe



[ ju: ] tune

[ aiə ] fire

[ ə: ] girl

[ auə ] hour

[ ə ] paper

[ ɔ: ] all

^ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ.

Звуки [ p, b, k, g, f, v, m ]

Английские согласные [ p, b, k, g, f, v, m ] называются смычными, так как при их произнесении органы речи смыкаются, а затем быстро размыкаются. Произношение английских смычных звуков [ p, b, k, g, f, v, m ] совпадает с произношением соответствующих русских смычных согласных звуков [ п, б, к, г, ф, в, м ]. Английские глухие согласные [ p, k, f ] в конце слов произносятся энергично. Звонкие согласные [ b, g, v ] в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются.

Сравните:

[ p ] пень - pen (ручка)
[ b ] бокс - box (коробка)
[ k ] клин - clean (чистый)
[ g ] гусь - goose (гусь)
[ f ] футбол - football (футбол)
[ v ] весть - vest (жилетка)
[ m ] мыс - miss (мисс)

На письме звуки [ p, b, k, g, f, v, m ] соответственно обозначаются буквами: Pp [ pi: ], Bb [ bi: ], Kk [ kei ], Gg [ dʒi: ], Ff [ ef ], Vv [ vi: ], Mm [ em ].

Буквосочетание ph [ `pi: `eitʃ ] также читается как [ f ]: photo [ `foutou ].

Звуки [ n, l, t, d ]

При произнесении альвеолярных смычных согласных [ n, l, t, d ] кончик языка касается альвеол (бугорки за верхними зубами). Эти звуки не смягчаются перед гласными и в конце слова. Чтобы избежать нежелательного гласного призвука, не нужно сильно прижимать кончик языка и долго задерживать его на альвеолах. Глухой согласный [ t ] в начале и в конце слов произносится энергично. В русском языке подобные звуки произносятся касанием кончика языка верхних зубов, а не альвеол.
Сравните:



[ n ] нет - net (сетка)
[ l ] лес - less (меньше)
[ t ] тип - tip (кончик)
[ d ] дал - dull (скучный)

На письме звуки [ n, l, t, d ] соответственно обозначаются буквами: Nn [ en ], Ll [ el ], Tt [ ti: ], Dd [ di: ]: net, less, tip, dull.

Звуки [ s, z ]

Английские согласные [ s, z ] называются щелевыми, так как при их произнесении между кончиком языка и альвеолами образуется щель, через которую проходит воздух. При произнесении английских щелевых звуков [ s, z ] кончик языка поднят к альвеолам, но не касается их. Голос проходит через щель, образовавшуюся между альвеолами и кончиком языка. При произнесении русских щелевых согласных язык находится у основания нижних зубов.

Сравните:

[ s ]

сантиметр - centimeter

сам - some

старт - start

лес - less







[ z ]

зебра - zebra

Зина - Zena

визит - visit

На письме звуки [ s, z ] обозначаются:
- буквами Ss [ es ]: some, start, Zz [ zed ]: zebra, Zena
- буквосочетанием ss [ dʌbl es ]: less
- буквой Cc [ si: ] перед гласными e, i, y: center, city, cycle.

Звук [ r ]

В русском языке звука подобного английскому звуку [ r ] не существует. При произнесении звука [ r ] кончик языка поднят к задней части альвеол (бугорки за верхними зубами). Язык неподвижен и не вибрирует. Для того чтобы получился английский звук [ r ], следует зажать щёки пальцами и произносить русский звук "р" до тех пор, пока язык не перестанет вибрировать.

Английский звук [ r ] звучит в следующих словах:

[ rein ] rain - дождь

[ veri ] very - очень

[ rivə ] river - река

[ meri ] merry - веселый



[ ri:zn ] reason - причина

[ beri ] berry - ягода

[ red ] red - красный

[ britn ] Britain - Британия

[ ritn ] written - написанный

[ stri:t ] street - улица

На письме звук [ r ] обозначается только буквой Rr [ a: ]. Например: rain, river, very.

Звук [ j ]

Звук [ j ] совсем не сложный. Он произносится так же как русский звук "й", но менее отчётливо. При произнесении [ j ] спинка языка поднята к твёрдому нёбу, но ниже, чем при русском "й". Края языка слегка прижаты к верхним коренным зубам, образуя проход для воздуха вдоль середины спинки языка.

Английский звук [ j ] звучит в следующих словах:

[ jet ] yet - еще не

[ jel ] yell - громко кричать

[ jes ] yes - да

[ ji:ld ] yield - поддаваться

^ На письме звук [ j ] не представлен какой-либо отдельной буквой.

Этот звук обозначается буквой y [ wai ], если за ней идёт любая гласная буква. Например: yet, yes, yell, yield, yard, yoke.

Звук [ tʃ]

При произнесении английского звука [ ] кончик языка касается альвеол (бугорков за передними верхними зубами). Если вы поставите кончик языка на альвеолы и произнесёте русский звук "ч" (чай, часто), то получите английский звук [ ]. Этот звук произносится отчётливо и слитно и не смягчается перед гласными. Типичной ошибкой является неотчётливое звучание [ ]. Для преодоления этой ошибки кончик языка следует дольше задержать у альвеол, продлив звучание [ ].

Английский звук [ ] звучит в следующих английских словах::

[ ditʃ ] ditch - канава

[ tʃik ] chick - цыпленок

[ eitʃ ] h - эйч

[ tʃein ] chain - цепь

[ ri:tʃ ] reach - достичь

[ bentʃiz ] benches - скамейки

[ bentʃ ] bench - скамейка

[ mitʃil ] Mitchell - Митчелл

[ tʃi:z ] cheese - сыр

[ piktʃə ] picture - картина

[ tʃest ] chest - сундук

[ ti:tʃə ] teacher - учитель




^ Звук [ tʃ ] на письме передаётся буквосочетаниями:

- ch [ si: eitʃ ]: bench, chick, cheese, chain.
- tch [ ti: si: eitʃ ]: ditch, Mitchell


- Правило 4-х букв: чтобы знать какое буквосочетание выбрать, можно использовать правило 4-х букв, которое гласит, буква h должна быть четвёртой, включая первую гласную букву.
В зависимости от этого пишется либо ch, либо tch. Например: each, bench, teach, reach, match, scotch, catch.
- суффикс ture произносится как [ tʃə ]: picture, lecture.

Звук [ dʒ ]

Звук [ ] артикулируется так же как [ ], но произносится звонко. Оба элемента звука следует произносить слитно, не отрывая кончик языка от альвеол.

Английский звук [ ] звучит в следующих английских словах:

[ dʒim ] gym - спортзал

[ vilidʒ ] village - деревня

[ dʒein ] Jane - Джейн

[ keidʒ ] cage - клетка

[ dʒil ] Jill - Джилл

[ ledʒ ] ledge - выступ

[ dʒu:n ] June - июнь

[ si:dʒ ] siege - осада

[ deindʒə ] danger - опасность

[ peidʒiz ] pages - страницы

[ eidʒiz ] ages - долгий срок

[ ingeidʒmənt ] engagement - помолвка

^ На письме звук [ ] передаётся:

- буквой j [ dʒei ]: Jill, Jane, June.
- буквой g [ dʒi: ] перед гласными e, i, y: Gem, cage, gym
- исключение составляют слова: get [ get ], give [ giv ], gift [ gift ].

В английском языке согласные различаются по звонкости - глухости. Поэтому не следует смешивать звонкий [ ] и глухой [ ] , так как это приводит к путанице слов:

[ tʃin ] - [ dʒin ]

chin - gin

подбородок - джин

[ tʃein ] - [ dʒein ]

chain - Jane

цепь - Джейн

[ tʃest ] - [ dʒest ]

chest - jest

сундук - шутка

[ tʃu: ] - [ dʒu: ]

chew - Jew

жевать - еврей

[ ritʃ ] - [ ridʒ ]

rich - ridge

богатый - горный хребет



Звук [ w ]

Прежде чем произносить звук, попробуйте сделать следующие упражнения:
- Сильно округлите и выпятите вперёд губы. Продувайте воздух в образовавшееся круглое отверстие.
- Выпятите губы, затем быстро разведите их в стороны. Повторите упражнение несколько раз.
- При произнесении звука [ w ] губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, образуя круглую щель. Затем мгновенно язык и губы переходят в положение для произнесения последующего гласного.



Например:

[ wu:l ] wool - шерсть

[ wi:l ] wheel - колесо

[ wou ] woe - горе

[ wið ] with - с (предлог)

[ weit ] wait - ждать

[ wet ] wet - мокрый

[ wel ] well - хорошо

[ wi:k ] week - неделя

^ На письме звук [ w ] передается только буквой Ww [ dʌbl ju: ]: wait, week, wet, wheel, woe.

Так как в русском языке нет звука [ w ], то его стараются заменить русским звуком "ф", реже "в". При произнесении [ w ] губы округлены и слегка выпячены вперёд. При произнесении [ f, v ] верхние зубы задевают за нижнюю губу как при русском "ф".

Сравните:

[ fi:l ] - [ wi:l ]

feel - weel

чувствовать - колесо

[ fou ] - [ wou ]

foe - woe

враг - горе

[ fel ] - [ wel ]

fell - well

упал - хорошо

[ feil ] - [ weil ]

fail - whale

потерпеть неудачу - кит

[ fu:l ] - [ wu:l ]

fool - wool

дурак - шерсть

 

[ wet ] - [ vet ]

wet - vet

сырой - ветеринар

[ weil ] - [ veil ]

wail - veil

завывание - вуаль

[ wi:l ] - [ vi:l ]

wheel - veal

колесо - баранина

[ west ] - [ vest ]

west - vest

запад - жилет

[ wein ] - [ vein ]

wane - vane

ущерб - лопасть

Звук [ ŋ ]

В русском языке звука подобного [ ŋ ] не существует, именно поэтому его часто заменяют русским звуком "н". При произнесении [ ŋ ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке "н". Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам.

Если всё же звук [ ŋ ] не получается, попробуйте начинать его произнесение с русского звука "м", постепенно открывая рот, но, не убирая язык от основания нижних зубов. Очень полезно контролировать работу языка, глядя в зеркало. Для постановки звука [ ŋ ] также хорошим приёмом является вдох через нос с открытым ртом. Звук [ ŋ ] звучит не только в конце слов, но и перед звуками [ k ], [ g ], [ d ]. Будьте упорны и настойчивы, и вы обязательно научитесь произносить этот каверзный звук.

Вот так звучит [ ŋ ] в английских словах:

[ sɔŋ ] song - песня

[ kiŋ ] king - король

[ lɔŋ ] long - длинный

[ mɔ:niŋ ] morning - утро

[ rɔŋ ] wrong - неправильный

[ i:vniŋ ] evening - вечер



[ bæŋk ] bank - банк

[ iŋglənd ] England - Англия

[ tæŋk ] tank - танк

[ kiŋdm ] kingdom - королевство

Звук [ ŋ ] не имеет буквенного соответствия. Он произносится перед согласными звуками [ k ], [ g ] если им предшествует звук [ n ], который на письме обозначается буквой n: bank, England.

Обратите внимание на различие в произношении звуков [ n ] и [ ŋ ].

Различия между звуками [ n ] и [ ŋ ] заключаются в месте образования преграды. При произнесении звука [ n ] язык упирается в альвеолы. При произнесении [ ŋ ] язык упирается в основание нижних зубов, мягкое нёбо опущено и воздух проходит через полость носа.

Сравните:

[ sin ] - [ siŋ ]

sin - sing

грех - петь

[ kin ] - [ kiŋ ]

kin - king

родство - король

[ win ] - [ wiŋ ]

win - wing

побеждать - крыло

[ fæn ] - [ fæŋ ]

fan - fang

болельщик - клык

[ bæn ] - [ bæŋ ]

ban - bang

запрещать - грохот

Звук [ h ]

Звук [ h ] встречается только перед гласными и на слух представляет собой лёгкий выдох. Язык в момент произнесения [ h ] принимает положение для производства последующего гласного. Замена английского звука [ h ] на русский "х" на смысл слов не влияет, однако придаёт речи сильный русский акцент.

Вот так звучит [ h ] в английских словах:

[ hi: ] he - он

[ hiz ] his - его

[ houm ] home - дом

[ help ] help - помогать

[ hei ] hay - сено

[ hum ] whom - кому

[ hai ] high - высоко

[ ha:d ] hard - твердый

[ hau ] how - как

[ houtel ] hotel - отель

^ На письме звук [ h ] передается буквой Hh: hot, help, how, home, he, hay, high.

Звуки [ θ, ð ]

К сожалению, в русском языке звуков подобных [ θ, ð ] нет.
Понять, как произносятся эти звуки, помогут данные ниже упражнения для органов речи.

- Просуньте язык между зубами и продувайте воздух. Следите за тем, чтобы язык не был напряжён, а губы не касались краёв языка.


- Просуньте язык между зубами, а затем быстро уберите его. Проделайте это упражнение несколько раз.

Например:

[ ðei ] they - они

[ θik ] thick - густой

[ ðem ] them - им

[ θin ] thin - тонкий

[ ðen ] then - затем

[ miθ ] myth - миф

[ ðis ] this - этот

[ tenθ ] tenth - десятый

[ beið ] bathe - купаться

[ timəθi ] Timothy - Тимофей

^ Обратите внимание на разницу в произношении звуков [ θ ] - [ s ] - [ t]:

Сравните:

[ feis ] - [ feiθ ]

face - faith

лицо - вера

[ mis ] - [ miθ ]

miss - myth

скучать - миф

[ tens ] - [ tenθ ]

tense - tenth

напряжённый - десятый

[ tin ] - [ θin ]

tin - thin

консервная банка - тонкий

[ tru: ] - [ θru: ]

true - through

правдивый - через

[ tri: ] - [ θri: ]

tree - three

дерево - три

[ sik ] - [ θik ]

sick - thick

больной - толстый

Сравните:

[ beið ] - [ beiz ]

bathe - base

купаться - база

[ bri:ð ] - [ bri:z ]

breathe - breeze

дышать - лёгкий ветерок

[ si:ð ] - [ si:z ]

seethe - seize

кипеть - хватать

[ ðei ] - [ dei ]

they - day

они - день

[ ðen ] - [ den ]

then - den

затем – берлога



^ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ.

Звук [ e ]

При произнесении краткого гласного [ e ] кончик языка находится у основания нижних зубов. Губы слегка растянуты. Английский звук [ e ] похож на русский звук [ э ] в словах "эти, цепи". Перед глухими согласными [ e ] произносится очень кратко, а перед согласными [ n, l, m ] заметно удлиняется.

Сравните произнесение русских и английских слов.

При произнесении звука [ e ] ориентируйтесь на звук [ э ] в словах "эти", "цепи".

[ bed ] бед - bed (кровать)
[ beg ] бег - beg (умолять)
[ les ] лес - less (меньше)
[ spel ] спел - spell (называть по буквам)
[ net ] нет - net (сеть)
[ smel ] смел - smell (запах)
[ test ] тест - test (тест, испытание)
[ tekst ] текст - text (текст)

Вот как звучит [ e ] в английских словах.

[ pen ] pen - ручка
[ desk ] desk - парта
[ bed ] bed - кровать
[ tekst ] text - текст
[ lesn ] lesson - урок
[ nekst ] next - следующий
[ end ] end - конец
[ tent ] tent - палатка



На письме звук [ e ] обозначается буквой Ee [ i: ], если за ней следует одна или более согласных: pen, bed, tent, egg, desk, end, next.

Звук [ ei ]

Звук [ ei ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - гласный [ e ]. После произнесения ядра язык делает лёгкое движение вверх в направлении звука [ i ], не достигая его полного образования. В русском языке такого звука нет. Чёткого произнесения второй части дифтонга не допускается.

Сравните:

гейм - [ geim ] game - партия в теннис

пей - [ pei ] pay - платить

лей - [ lei ] lay - класть

сейм - [ seim ] same - тот же самый

бей - [ bei ] bay - залив

кейс - [ keis ] case - футляр

сейф - [ seif ] safe - сейф

клей - [ klei ] clay - глина

пейс - [ peis ] pace - шаг

cейл - [ seil ] sale - распродажа

Вот как звучит дифтонг [ ei ] в английских словах:

[ peil ] pale - бледный

[ pleit ] plate - тарелка

[ veiz ] vase - ваза

[ speid ] spade - лопата

[ neim ] name - имя

[ sneik ] snake - змея

[ seil ] sale - продажа

[ steil ] stale - чёрствый

[ leit ] late - поздно

[ teibl ] table - стол

[ geit ] gate - ворота

[ eil ] ale - эль

[ deit ] date - дата

[ eibl ] able - способный

[ teip ] tape - лента

[ eip ] ape - обезьяна

^ На письме звук [ ei ] обозначается:

- буквой Aa [ ei ], если за ней следует одна согласная (иногда две) + буква "e", которая называется немой буквой. Она не произносится, а лишь указывает на то, что буква "a" читается как [ ei ]: name, date, sale, snake, gate, tape, late, stale.

- буквосочетание "ey" также читается как [ ei ]: grey [ grei ], they [ ei ]. Исключение: key [ ki: ].

Звук [ ə ]

Если в слове есть безударные гласные, то в транскрипции они обозначаются значком [ ə ]. Звук [ ə ] называется нейтральным, так как он не имеет отчётливой окраски. Он напоминает безударный звук "а" в конце русского слова "комната".

В данных ниже русских словах подчёркнутые безударные гласные "а" напоминают английский нейтральный звук [ ə ]

Комната

Караул

Павлин

Лопата

Саксафон

Пальто

Соната

Какаду

Рассказ



Монета

Настил

Тариф

А теперь обратите внимание на произношение английских слов с нейтральной гласной [ ə ]:

[ deltə ] delta - дельта

[ letə ] letter - письмо

[ əgein ] again - снова

[ peipə ] paper - бумага

[ entə ] enter - входить

[ ətend ] attend - посещать

[ geizə ] geyser - гейзер

[ betə ] better - лучше

[ əmeiz ] amaze - удивлять

На письме звук [ ə ] передается:

- сочетанием букв or [ ou a: ], er [ i: a: ], ar [ ei a: ], стоящих в конце слова и произносимых без ударения: paper, letter, better, doctor, dollar.

- буква а в безударном положении в начале и в конце слова также передаёт звук [ ə ]: delta, again, attend

Звук [ i ]

При произнесении краткого гласного звука [ i ] кончик языка находится у нижних зубов, губы слегка растянуты. Английский звук [ i ] похож на русский звук "и" в безударном положении во фразе "вот история". Перед звуками [ m, n, l ] звук [ i ] слегка удлиняется, а перед глухими согласными [ p, t, k, s ] произносится очень кратко.

Сравните:

"фильм" - [ film ] film - фильм

"риск" - [ risk ] risk - риск

"ил" - [ il ] ill - больной

"диск" - [ disk ] disk - диск

"лик" - [ lik ] lick - лизать

"финиш" - [ finiʃ ] finish - финиш

"сити" - [ siti ] city - город

"критик" - [ kritik ] critic - критик

В словах, данных ниже, звучит краткий звук [ i ]:

[ pin ] pin - булавка

[ pit ] pit - яма

[ it ] it - это

[ til ] till - до

[ lip ] lip - губа

[ iz ] is - есть/быть

[ fil ] fill - наполнять

[ tip ] tip - кончик

[ in ] in - в

[ liv ] live - жить

[ mis ] miss - скучать

[ ilevn ] eleven - одиннадцать

[ dip ] dip - макать

[ nil ] nil - ноль

[ il ] ill - болеть

На письме звук [ i ] обозначается:

- буквой Ii [ ai ], если за ней следует одна или более согласных: pin, tip, fill, miss, ill.
Слово live [ liv ] составляет исключение.

- в безударном положении в слове буква e передаёт краткий звук [ i ]: eleven

Звук [ i: ]



При произнесении долгого звука [ i: ] язык продвинут вперёд, кончик языка слегка касается нижних зубов. Английский звук [ i: ] похож на русский звук "и" в таких словах как "искра", "их", если "и" в этих словах произнести напряжённо и протяжно. Не следует заменять английский звук [ i: ] на русский звук "ы", а также произносить его мягко перед согласными.

Сравните:

"мил" - [ mi:l ] meal - еда

"лист" - [ li:st ] least - наименьший

"пил" - [ pi:l ] peel - кожура

"клин" - [ kli:n ] clean - чистый

"син" - [ si:n ] seen - видимый

"крик" - [ kri:k ] creek - ручей

"нит" - [ ni:t ] neat - опрятный

"стил" - [ sti:l ] steel - сталь

Вот так звучит [ i: ] в английских словах:

[ ki: ] key - ключ

[ ti:θ ] teeth - зубы

[ gi:s ] geese - гуси

[ θi:m ] theme - тема

[ bi:t ] beat - бить

[ di:l ] deal - сделка

[ pi:t ] Pete - Петя

[ si:m ] seem - казаться

[ fi:ld ] field - поле

[ mi:n ] mean - значить

^ На письме звук [ i: ] передается:

- буквой Ee [ i: ], если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: these, Pete, Eva

- буквосочетаниями: ea, ee, ei, ie, например: veal, need, ceil, field

- исключение составляет слово: key [ ki: ].

Обратите внимание на разницу в произнесении [ i ] и [ i: ].

Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость в английском языке помогают отличить одно слово от другого. В русском языке такого противопоставления нет.

[ sit ] - [ si:t ]

sit - seat

сидеть - место

[ liv ] - [ li:v ]

live - leave

жить - покидать, оставлять

[ dip ] - [ di:p ]

dip - deep

макать - глубокий

[ tim ] - [ ti:m ]

Tim - team

Тим - команда

[ fil ] - [ fi:l ]

fill - feel

заполнять - чувствовать

[ bit ] - [ bi:t ]

bit - beat

кусочек - бить

Звук [ u ]

При произнесении краткого звука [ u ] язык также оттянут от нижних зубов, но не так далеко как при произнесении долгого звука. [ u: ] Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. Конечно, если вы будете округлять губы при произнесении звуков [ u ] и [ u: ], вас всё равно поймут, но при этом появится сильный акцент.



Сравните:

"студ" - [ stud ] stood - стоял

"тук" - [ tuk ] took - взял

"худ" - [ hud ] hood - капюшон

"лук" - [ luk ] look - смотреть

"фут" - [ fut ] foot - фут

"пут" - [ put ] put - класть

^ Краткий звук [ u ] на письме передаётся:

- буквосочетанием oo + k. Например: book, look, cook, took, rook (Исключения: good, stood)
- в некоторых словах буква u (как правило, после согласных p, b) читается как краткий звук [ u ]: put, pull, push, bush.

Обратите внимание на разницу в произнесении [ u: ] и [ u ]. Эти звуки отличаются друг от друга долготой. Долгота, краткость помогают отличить одно слово от другого в английском языке.

[ fu:l ] - [ ful ]

fool - full

дурак - полный

[ pu:l ] - [ pul ]

pool - pull

лужа - тянуть

[ bu:m ] - [ bul ]

boom - bull

бум - бык

[ ru:m ] - [ grum ]

room - groom

комната - грум

[ ru:t ] - [ ruk ]

root - rook

корень - грач

[ lu:z ] - [ luk ]

loose - look

терять – смотреть


Звук [ ou ]

Звук [ ou ] - дифтонг. При произнесении звука [ ou ] губы сначала слегка растянуты, а затем округляются, но не выпячиваются вперёд. Первый элемент дифтонга напоминает нейтральный звук [ ə ], а скольжение происходит в направлении [ u ].

Например:

[ bout ] boat - лодка

[ ouk ] oak - дуб

[ vout ] vote - голосовать

[ ounli ] only - только

[ rouz ] rose - поднялся

[ ould ] old - старый

[ nout ] note - примечание

[ oupn ] open - открывать

[ loud ] load - груз

[ snou ] snow - снег

[ foutou ] photo - фотография

[ jelou ] yellow - желтый

^ На письме звук [ ou ] передается:

- буквой o если за ней следует согласная буква + немая e или любая другая гласная: note, rose, chose, those.
- буквосочетанием boat, coat, oak, load.
- буквосочетание ow, стоящее в конце слова, также может передавать звук [ ou ]: snow, yellow.
- перед ld и в конечном положении в слове буква o также читается как [ ou ]: old, potato, tomato.

Звук [ a: ]



При произнесении долгого звука [ a: ] кончик языка значительно оттянут от нижних зубов. Спинка языка выгнута и приподнята к твёрдому нёбу. (Представьте себе, что врач просит вас открыть рот и показать горло. В этом случае вы инстинктивно оттягиваете язык от зубов!) От русского звука "а" английский [ a: ] отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Это долгий и напряжённый звук:

[ ga:dn ] garden - сад

[ da:k ] dark - темный

[ ka:m ] calm - спокойный

[ la:k ] lark - жаворонок

[ a:sk ] ask - спрашивать

[ ra:ft ] raft - плот

[ a:nt ] aunt - тётя

[ spa:k ] spark - искра

[ a:ftə ] after - после

[ kla:s ] class - класс

^ На письме звук [ a: ] передается:

- сочетанием букв a + r: park, car, dark, lark, art, jar.
- буква a также читается как [ a: ] перед f, nt, th: raft, after, father, bath, plant.
- в сочетании a + s + согласная: class, ask, grass.
- исключение: aunt.

Звук [ ɔ ]

При произнесении звука [ ɔ ] рот широко открыт (примерно на расстояние двух пальцев: указательного и среднего), губы округлены, но не выпячиваются вперёд. Если вы правильно расположили органы речи для произнесения этого звука, то он должен иметь оттенок между русскими звуками "а" и "о".

Например:

[ bɔks ] box - коробка

[ lɔt ] lot - жребий

[ kɔk ] cock - флюгер

[ sɔft ] soft - мягкий

[ gɔt ] got - получил

[ rɔtn ] rotten - гнилой

[ pɔt ] pot - котелок

[ wɔt ] what - что

[ ɔfn ] often - часто

[ ɔfis ] office - офис

^ На письме звук [ ɔ ] передается передаётся буквой o если после неё стоит одна или несколько согласных: box, got, pot, soft, ox, odd, often.

Звук [ ɔi ]

Звук [ ɔi ] - дифтонг, т.е. неделимый звук. Ядро дифтонга - краткий гласный [ ɔ ]; скольжение происходит в направлении гласного [ i ]. При произнесении второго элемента не следует поднимать среднюю спинку языка слишком высоко, чтобы не слышался русский звук "й".



Например:

[ bɔi ] boy - мальчик

[ pɔizn ] poison - яд

[ tɔi] toy - игрушка

[ kɔin ] coin - монета

[ vɔis ] voice - голос

[ ɔili ] oily - маслянистый

[ nɔiz ] noise - шум

[ iksplɔit ] exploit - эксплуатировать

^ На письме звук [ ɔi ] передают:

- буквосочетание oi: noise, coin, poison
- буквосочетание oy: boy, toy, enjoy

Звук [ ʌ ]

Звук [ ʌ ] краткий ненапряженный гласный. При произнесении [ ʌ ] рот полуоткрыт, губы нейтральны. Язык немного отодвинут от основания нижних зубов. Если мы произносим русский звук "а", то значительно отодвигаем язык от зубов, а губы не растягиваем. Звук [ ʌ ] похож на русский безударный звук "а" в слове "оса".

Сравните:

"матч" - much - много

"бак" - buck - самец оленя

"пан" - pun - игра слов

"сам" - some - несколько

"кап" - cup - чашка

А вот так звучит [ ʌ ] в английских словах:

[ bʌt ] but - но

[ kʌm ] come - приходить

[ lʌv ] love - любовь

[ kʌntri ] country - страна

[ dʌl ] dull - скучный

[ ʌs ] us - нам

[ gʌn ] gun - орудие

[ ʌgli ] ugly - некрасивый

[ sʌmə ] summer - лето

[ stʌdi ] study - учиться

^ На письме звук [ ʌ ] передается:

- буквой u, если за ней следует одна или несколько согласных: but, dull, just, gun, under.
- буквой o перед m, n, v, th: сome, mother, love, front.

Обратите внимание на разницу в произношении краткого ненапряженного звука [ ʌ ] и долгого напряжённого [ a: ] Различия в произнесении звуков [ ʌ ] и [ a: ] заключаются не только в долготе - краткости, но и в качестве этих звуков. При произнесении [ ʌ ] язык лежит у основания нижних зубов, губы - нейтральны. Это более передний звук, напоминающий звук "а" в безударном положении в слове "оса". При произнесении [ a: ] язык оттянут от нижних зубов, губы слегка округлены. Этот звук отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона.



Сравните:

[ kʌm ] - [ ka:m ]

come - calm

приходить - спокойный

[ dʌk ] - [ da:k ]

duck - dark

утка - темно

[ lʌk ] - [ la:k ]

luck - lark

удача - жаворонок

[ bʌt ] - [ ba:t ]

but - Bart

но - Барт (имя)

[ pʌk ] - [ pa:k ]

puck - park

шайба - парк

Звук [ æ ]

В русском языке звука подобного звуку [ æ ] нет. Это краткий открытый звук. При произнесении [ æ ] нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть. Англичане, конечно, не открывают широко рот, произнося звук [ æ ]; они умеют плоско располагать язык во рту. Но для тренировки этого звука необходима энергичная работа челюсти. В идеале, должен слышаться очень широкий вариант звук "э" с примесью звука "а". Этот звук надо обязательно научиться произносить верно, чтобы не путать "сковородку" - a pan с "ручкой" - a pen.

Сравните:

Вот так звучит [ æ ] в английских словах:

[ ækt ] act - действие

[ bæd ] bad - плохой

[ æn ] Ann - Анна

[ mæp ] map - карта

[ æd ] add - добавить

[ fæmili ] family - семья

[ ælis ] Alice - Элис

[ plæn ] plan - план

[ læmp ] lamp - лампа

[ nærou ] narrow - узкий

^ На письме звук [ æ ] передается передаётся буквой a, которая читается, как [ æ ], если после неё стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, sand, Ann.

Звук [ iə ]

Дифтонг [ ] начинается с гласного [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ]. Следует помнить, что предшествующий этому звуку согласный не смягчается.

Вот так звучит [ ] в английских словах:

[ niə ] near - около

[ θiətə ] theatre - театр

[ diə ] dear - дорогой

[ piəriəd ] period - период

[ hiə ] here - здесь

[ riəli ] really - на самом деле

[ wiəri ] weary - утомительный

[ siviə ] severe - суровый

[ kliə ] clear - ясный

[ əpiə ] appear - появляться



На письме звук [ ] передается:

- буквой e, после которой стоит буква r + гласная: here, severe, period.
- буквосочетанием ear: appear, clear, weary, dear.
- буквосочетанием eer: engineer, sheer.

Звуки [ uə ], [ juə ]

Звук [ ] - дифтонг. Ядром дифтонга является краткий гласный [ u ], который произносится с плоским укладом губ. Прежде чем произнести ядро дифтонга, надо слегка растянуть губы, как бы в полуулыбке. А заканчивается дифтонг скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ]. Звук [ juə ] - вариант звука [ ]. В начале произнесения дифтонга [ juə ] надо произнести звук [ j ], который, как вы помните, напоминает русский звук "й", но звучит менее отчётливо.

Помните, что оба элемента дифтонгов следует произносить слитно:

[ puə ] poor - бедный

[ kjuə ] cure - излечение

[ buə ] boor - грубый

[ juərəp ] Europe - Европа

[ muə ] moor - причаливать

[ ju:ʒuəli ] usually - обычно

[ ʃuə ] sure - надежный

[ pluərəl ] plural - множественный

[ kruəl ] cruel - жестокий

[ ʃuəli ] surely - конечно

^ На письме звук [ juə ] передается буквами u+r+e: cure.

Звук [ ] произносится:
- После звуков [ ʃ, l ] буква u читается как: [ ]: sure [ ʃuə ], plural [ pluərəl ].
- Дифтонг [ ] также читается в буквосочетании oor: poor [ puə ].



«Особенности американского произношения».

Английский язык, без преувеличения, является самым распространенным иностранным языком в мире. Кроме того, он является государственным языком Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Естественно, ввиду географической удалённости от классического английского языка, особенности быта и культуры в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, появились свои произносительные особенности.

Поскольку американский английский является лишь вариантом английского языка он, в основном, сохраняет звуковую базу английского языка, имея при этом некоторые особенности.



- Так дифтонг [ ou ] произносится с большим округлением губ, чем в британском варианте английского языка.

- Звук [ e ] произносится более открыто и напоминает звук [ ɛ ].

- Звук [ ju: ] после согласных обычно имеет слабо выраженное [ j ], которое в речи многих американцев почти исчезает и слова student, new, duty звучат как [ stu:dent ], [ nu: ], [ `du:ti ].

- Гласный [ ɔ ] звучит как [ a ], дифтонги [ ai ], [ au ] в качестве ядра имеют весьма передний звук [ a ], который почти совпадает с [ æ ].

- Вместо гласного [ a: ] в словах типа class, plant, answer произносится звук [ æ ].

- Для американского варианта характерно носовое произношение гласных звуков.

- Звук [ r ] произносится как в середине слова, так и в конце, отчего речь американцев звучит более резко, чем речь англичан.

В американском варианте английского языка есть лексические и орфографические особенности, что, впрочем, не мешает англичанам и американцам отлично понимать друг друга.

^ Вот некоторые лексические особенности британского и американского английского языка:

^ Британский вариант

Американский вариант

Перевод

penknife

pocket knife

перочинный нож

guard

conductor

кондуктор

dustbin/bin

garbage can

мусорное ведро

braces

suspenders

подтяжки

settee

love seat

диван, канапе

caretaker/porter

janitor

вахтер, привратник, швейцар

tap

faucet

водопроводный кран

unit trust

mutual fund

взаимный фонд

cloakroom attendant

hat-check girl

гардеробщица

caravan

trailer / camper / mobile home

фургон; автоприцеп; передвижной дом на колесах

1st year undergraduate

freshman

первокурсник

2nd year undergraduate

sophomore

второкурсник

3rd year undergraduate

junior

третьекурсник

4th year undergraduate

senior

студент 4-ого курса

to ring smb.

to call smb.

звонить кому-то

district

precinct

район

chips

French fries

чипсы

estate agent

realtor

агент по продаже недвижимости

^ Некоторые особенности орфографии:



Британский вариант

Американский вариант

Перевод

centre

center

центр

theatre

theater

театр

colour

color

цвет

favour

favor

благосклонность

travelled

traveled

путешествовал



  1. ^ Прочитайте и сравните отрывки из английской и американской литературы.

Отрывок из книги М. Твена "Приключения Гекльберри Финна".

Текст:

Проснувшись, мы пересмотрели все добро, награбленное шайкой на разбитом пароходе; там оказались и сапоги, и одеяла, и платья, и всякие другие вещи, а еще много книг, подзорная труба и три ящика сигар. Такими богачами мы с Джимом еще никогда в жизни не были. Сигары оказались первый сорт. До вечера мы валялись в лесу и разговаривали; я читал книжки; и вообще мы недурно провели время. Я рассказал Джиму обо всем, что произошло на пароходе и на пароме, и сообщил ему кстати, что это и называется приключением; а он ответил, что не желает больше никаких приключений. Джим рассказал, что в ту минуту, когда я залез в рубку, а он прокрался обратно к плоту и увидел, что плота больше нет, он чуть не умер со страха: так и решил, что ему теперь крышка, чем бы дело ни кончилось, потому что если его не спасут, так он утонет; а если кто нибудь его спасет, так отвезет домой, чтобы получить за него награду, а там мисс Уотсон, наверно, продаст его на Юг. Что ж, он был прав; он почти всегда бывал прав, голова у него работала здорово, - для негра, конечно.

Я долго читал Джиму про королей, про герцогов и про графов, про то, как пышно они одеваются, в какой живут роскоши и как называют друг друга "ваше величество", "ваша светлость" и "ваша милость" вместо "мистера". Джим только глаза таращил - так все это казалось ему любопытно.

- А я и на знал, что их так много. Я даже ни про кого из них и не слыхивал никогда, кроме как про царя Соломона, да еще, пожалуй, видел королей в карточной колоде, если только они идут в счет. А сколько король получает жалованья?

- Сколько получает? - сказал я. - Да хоть тысячу долларов, если ему вздумается. Сколько хочет, столько и получает, - все его.

By and by, when we got up, we turned over the truck the gang had stole off of the wreck, and found boots, and blankets, and clothes, and all sorts of other things, and a lot of books, and a spyglass, and three boxes of seegars. We hadn't ever been this rich before in neither of our lives. The seegars was prime. We laid off all the afternoon in the woods talking, and me reading the books, and having a general good time. I told Jim all about what happened inside the wreck and at the ferryboat, and I said these kinds of things was adventures; but he said he didn't want no more adventures. He said that when I went in the texas and he crawled back to get on the raft and found her gone he nearly died, because he judged it was all up with HIM 

anyway it could be fixed; for if he didn't get saved he would get drownded; and if he did get saved, whoever saved him would send him back home so as to get the reward, and then Miss Watson would sell him South, sure. Well, he was right; he was most always right; he had an uncommon level head for a nigger.

I read considerable to Jim about kings and dukes and earls and such, and how gaudy they dressed, and how much style they put on, and called each other your majesty, and your grace, and your lordship, and so on, 'stead of mister; and Jim's eyes bugged out, and he was interested. He says:

"I didn' know dey was so many un um. I hain't hearn 'bout none un um, skasely, but ole King Sollermun, onless you counts dem kings dat's in a pack er k'yards. How much do a king git?"

"Get?" I says; "why, they get a thousand dollars a month if they want it; they can have just as much as they want; everything belongs to them."

^ Убийство в Восточном Экспрессе, Agatha Christie.

An Important Passenger On The Taurus Express

(Важный пассажир в экспрессе «Тавры»; Taurus — Телец /созвездие, знак зодиака/; Taurus Mountains — Тавры /горная система на юге Турции/)

 

It was five o’clock on a winter’s morning in Syria (пять часов утра, зима, Сирия: «было пять часов зимнего утра в Сирии»). Alongside the platform at Aleppo stood the train (у платформы /станции города/ Алеппо стоял поезд; to stand) grandly designated in railway guides as the Taurus Express (величественно обозначенный в железнодорожных справочниках как экспресс «Тавры»; to designate — определять, устанавливать; обозначать; guide — проводник, гид; путеводитель). It consisted of a kitchen and dining-car (он состоял из вагона-ресторана: «из вагона-кухни и ресторана»; to dine — обедать; car — автомобиль; железнодорожный вагон), a sleeping-car (спального вагона) and two local coaches (и двух купейных вагонов местного сообщения: «двух местных вагонов»; coach — карета; пассажирский вагон, разделенный на купе).

 

designate [ˈdezɪɡneɪt] guide [ɡaɪd] Taurus [ˈtɔ:rǝs] express [ɪkˈspres] coach [kǝʋtʃ]

 

It was five o’clock on a winter’s morning in Syria. Alongside the platform at Aleppo stood the train grandly designated in railway guides as the Taurus Express. It consisted of a kitchen and dining-car, a sleeping-car and two local coaches.

 



By the step leading up into the sleeping-car (у подножки, ведущей в спальный вагон; step — шаг; ступень, приступка, подножка; to lead up — вести куда-либо /наверх/) stood a young French lieutenant (стоял молодой французский лейтенант), resplendent in uniform (великолепный в /военной/ форме = которому очень шла военная форма; resplendent — блестящий; блистательный, великолепный; uniform — форменная одежда; обмундирование), conversing with a small man (разговаривавший с невысоким человеком) muffled up to the ears of whom nothing was visible but a pink-tipped nose (закутанным по /самые/ уши /так, что/ у него был виден только красный /от мороза/ нос: «розово-конечный нос»; visible — видимый, зримый; tip — конец, верхушка, кончик) and the two points of an upward-curled moustache (и два кончика закрученных кверху усов; point — точка; кончик, острие; to curl — завивать, крутить, закручивать).

By the step leading up into the sleeping-car stood a young French lieutenant, resplendent in uniform, conversing with a small man muffled up to the ears of whom nothing was visible but a pink-tipped nose and the two points of an upward-curled moustache.

 

lieutenant [lefˈtenǝnt] uniform [ˈju:nɪfɔ:m] moustache [mǝˈstɑ:ʃ]

 


Реклама:





Скачать файл (98.9 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru