Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  


Загрузка...

Шпаргалки по межкультурной коммуникации - файл 1.doc


Шпаргалки по межкультурной коммуникации
скачать (627 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc627kb.25.11.2011 11:30скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

1   2   3   4   5   6   7   8
Реклама MarketGid:
Загрузка...

Маргинализация означает, с одной стороны, потерю идентич¬ности с собственной культурой, с другой, — отсутствие иденти¬фикации с культурой большинства. Эта ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную идентичность (обыч¬но в силу каких-то внешних причин) и отсутствия интереса к по¬лучению новой идентичности (возможно, из-за дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры).

Интеграция представляет собой идентификацию как со ста¬рой, так и с новой культурой.

1.3. Результаты аккультурации

Важнейшим результатом и целью процесса аккультурации является долговременная адаптация к жизни в чужой культуре. Это характеризуется относительно стабильными изменениями в индивидуальном или групповом сознании в ответ на требования окружающей среды. Адаптацию обычно рассматривают в двух аспектах: психологическом и социокультурном.

Психологическая адаптация представляет собой достижение психологической удовлетворенности в рамках новой культуры. Щ выражается в хорошем самочувствии, психологическом здоровье, а также в четко и ясно сформированном чувстве личной или культурной идентичности.

Социокультурная адаптация заключается в умении свободно ориентироваться в новой культуре и обществе, решать повсед¬невные проблемы в семье, в быту, на работе и в школе. Посколь¬ку одним из важнейших показателей успешной адаптации явля¬ется наличие работы, удовлетворенность ею и уровнем своих про¬фессиональных достижений и как следствие своим благосостоя¬нием в новой культуре, исследователи в последнее время в каче¬стве самостоятельного аспекта адаптации выделяют экономическую адаптацию.

Поскольку факторы, влияющие на них, достаточно сильно различаются, к тому же психологическую адаптацию изучают в контексте стресса и психопатологии, а социокультурную — в рамках концепции социальных навыков, то и ее аспекты все же рассматриваются раздельно.

Адаптация может привести или не привести к взаимному соответствию личности и среды и может выражаться не только в приспособлении, но и в сопротивлении, в попытке изменить среду своего обитания или измениться взаимно. И спектр результатов адаптации весьма велик — от очень успешного приспособления новой жизни до полной неудачи всех попыток этого добиться.

Хорошая психологическая адапта¬ция зависит от типа личности человека, событий в его жизни, а также от социальной поддержки. В свою очередь эффективная социокультурная адаптация зависит от знания культуры, степени включенности в контакты и от межгрупповых установок. И оба этих аспекта адаптации зависят от убежденности человека в пре¬имуществах и успешности стратегии интеграции.

1.4. Аккультурация как коммуникация

В основе аккультурации лежит ком¬муникативный процесс. Точно так же, как местные жители при¬обретают свои культурные особенности, то есть проходят инкультурацию через взаимодействие друг с другом, так и прибывшие знакомятся с новыми культурными условиями и овладевают но¬выми навыками через общение. Поэтому процесс аккультурации можно рассматривать как приобретение коммуникативных спо¬собностей к новой культуре.

Общение представляет собой взаимодействие с окружающими человека условиями, причем каждого индивида можно рассматри¬вать как своеобразную открытую систему, стремящуюся к активно¬му участию в этом процессе. Это взаимодействие состоит из двух тесно связанных процессов: личностного и социального общения.

Любое общение имеет три взаимо¬связанных аспекта: познавательный, аффективный и поведенчес¬кий. В ходе этого процесса личность, используя полученную информацию, адаптируется к окружающей среде.

Ведь именно различие в этой картине, в способах категоризации и интерпретации опыта служит основой отличий между культурами. Ведь люди находят менталитет «чужаков» трудным и непонятным именно из-за того, что они не знакомы с системой познания другой культуры. Чем больше человек узнает о чужой культуре, тем большую способность к пониманию чужой культуры он демонстрирует.

Чтобы развивать плодотворные отношения с представителями чужой культуры, человек должен уметь делить с другими людьми свои чув¬ства, то есть воспринимать чужую культуру на аффективном уровне. Надо знать, какие можно позволить себе эмоциональные высказывания и реакции, ведь в каждом обществе есть определенный критерий сентиментальности и эмоциональности. Но решающим в адаптации человека к чужой культуре стано¬вится приобретение соответствующих навыков поведения в конк¬ретных житейских ситуациях. Они подразделяются на техничес¬кие и социальные. Технические навыки включают умения, важ¬ные для каждого члена общества: владение языком, умение делать покупки, платить налоги… Социальные умения обыч¬но менее специфичны, и овладеть ими сложнее. Поведение людей постоянно совершенствуется и организуется в алгоритмы и стереотипы, который уже можно пользоваться автоматически, не задумываясь.

Полная адаптация человека к чужой культуре означает, что во три аспекта коммуникации протекают одновременно, хорошо скоординированы и сбалансированы.

Социальное общение обычно делят на межличностное (происходит между разными людьми) и массовое (более общая форма социального поведения человека, взаи¬модействующего со своим социокультурным окружением без пря¬мого контакта с отдельными людьми). Чем больше опыт социаль¬но общения у человека, тем лучше он адаптируется к чужой культуре.
^ 30)КУЛЬТУРНЫЙ ШОК В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ.

Важнейшее место среди них занимают исследования проблем психологической аккультурации мигрантов, при контакте с чужой культурой происходит знакомство с новыми художественными ценностями, социальными и материальными творениями, поступками людей, которые зависят от картины мира, догматов, ценностных представлений, норм и условностей, форм мышления, свойственных иной культуре. Но нередко контакт с иной культурой ведет также к разнообразным проблемам и конфликтам, связанным непониманием этой культуры.

2.1. Понятие культурного шока и его симптомы

Стрессогенное воздействие новой культуры на человека специалисты называют культурным шоком. Сходные понятия — шок перехода, культурная утомляемость. Шесть форм проявления культурного шока:

■ напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения психологической адаптации;

чувство потери из-за лишения друзей, своего положения, профессии, собственности;

■ чувство одиночества (отверженности) в новой культуре, которое может превратиться в отрицание этой культуры;

■ нарушение ролевых ожиданий и чувства самоидентификации;

■ тревога, переходящая в негодование и отвращение после осознания культурных различий;

■ чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие культур. Симптомы культурного шока могут быть самыми разными: от преувеличенной заботы о чистоте посуды, белья, качестве воды и пищи до психосоматических расстройств, общей тревожности, -бессонницы, страха. Они могут вылиться в депрессию, алкоголизм или наркоманию и даже привести к самоубийству.

Разумеется, культурный шок имеет не только негативные последствия. Современные исследователи рассматривают его как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новым условиям. Более того, в ходе этого процесса личность не просто приобретает знания о новой культуре и о нормах поведения в ней, но и становится более развитой культурно, хотя испытывает при этом стресс.

2.2. Механизм развития культурного шока

Выделятся пять ступеней адаптации.

Первый период называют «медовым месяцем», потому что боль¬шинство мигрантов стремятся учиться или работать за границей, и, оказавшись там, они полны энтузиазма и надежд. К тому же, часто к их приезду готовятся, их ждут, и на первых порах они получают помощь и могут иметь некоторые привилегии.

Но этот период быстро проходит, и на втором этапе непри¬вычная окружающая среда и культура начинают оказывать свое негативное воздействие. Все большее значение приобретают психологические факторы, вызванные непониманием местных жителей. Результатом может быть разочарование, фрустрация и даже депрессия. Иными словами, наблюдаются все симптомы куль¬турного шока. Поэтому в этот период мигранты пытаются убежать от реальности, общаясь преимущественно со своими земляками и жалуясь им на жизнь.

Третий этап становится критическим, так как культурный шок достигает своего максимума. Это может привести к физическим и психическим болезням. Часть мигрантов сдается и возвращается домой, на родину. Но большая часть находит в себе силы преодо¬леть культурные различия, учит язык, знакомится с местной куль¬турой, обзаводится местными друзьями, от которых получает не¬обходимую поддержку.

На четвертом этапе появляется оптимистический настрой, человек становится более уверенным в себе и удовлетворенным своим положением в новом обществе и культуре. Приспособление и интег¬рирование в жизнь нового общества продвигается весьма успешно.

Полная адаптация к новой культуре достигается на пятом эта¬пе. Индивид и окружающая среда с этого времени взаимно соот¬ветствуют друг другу. В зависимости от факторов, влияющих на процесс адаптации, он может продолжаться от нескольких меся¬цев до 4—5 лет.

Когда успешно адаптировавшийся в чужой куль¬те человек возвращается к себе на родину, он сталкивается с необходимостью пройти реадаптацию к своей собственной куль¬туре. Для него предложена модель W-образной кривой реадаптации. Первое время человек радуется возвращению, встречам с друзьями, но потом начинает замечать, что какие-то особенности родной культуры кажутся ему странными и непривычными, и лишь постепенно он вновь при¬спосабливается к жизни дома.

2.3. Факторы, влияющие на культурный шок

Степень выраженности культурного шока и продолжительность межкультурной адаптации зависят от очень многих факторов: внутренних (индивидуальные) и внешних (групповые).

В первой группе факторов важнейшими являются индивиду¬альные характеристики человека: пол, возраст, черты характера.

Поэтому в последнее время ис¬следователи считают, что более важным для адаптации оказывается фактор образования. Чем оно выше, тем успешнее проходит адап¬тация. Образование, даже без учета культурного содержания, расширяет внутренние возможности человека. Чем сложнее картина мира у человека, тем легче и быстрее он воспринимает новации.

В связи с этими исследованиями учеными были предприняты попытки выделить некий универсальный набор личностных харак¬теристик, которыми должен обладать человек, готовящийся к жиз¬ни в чужой стране с чужой культурой. Обычно называют следую¬щие черты личности: профессиональная компетентность, высокая самооценка, общительность, экстравертность, открытость для разных взглядов, интерес к окружающим людям, склонность к сотрудничеству, терпимость к неопределенности, внутренний самоконтроль, смелость и настойчивость, эмпатия. Если культурная дистанция слишком велика, адаптация не будет протекать легче. К внутренним факторам адаптации и преодоления культурного шока относятся также обстоятельства жизненного опыта чел века. Здесь важнее всего — мотивы к адаптации. Наличие знаний языка, истории и культуры, безусловно, облегчает адаптацию.

Если человек уже имеет опыт пребывания в инокультурной среде, то этот опыт способствует более быстрой адаптации. Помож¬ет адаптации и наличие друзей среди местных жителей, с помо¬рю которых можно быстрее овладеть необходимой для жизни информацией. Контакты с бывшими соотечественниками, также живущими в этой стране, с одной стороны, обеспечивают поддержку (социальную, эмоциональную, иногда — даже финансовую), но, с другой стороны, есть опасность замкнуться в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения.

Среди внешних факторов, влияющих на адаптацию и культур¬ный шок, прежде всего нужно назвать культурную дистанцию, то есть степень различий между родной культурой и той, к которой идет адаптация. В этом случае важно отметить, что на адаптацию влияет даже не сама культурная дистанция, а представление чело¬века о ней, его ощущение культурной дистанции, которое зависит от множества факторов: наличия или отсутствия войн или конф¬ликтов, как в настоящем, так и в прошлом, знание чужого языка и культуры и т.д.

На процесс адаптации также влияют особенности культуры, к которой принадлежат мигранты. Хуже адаптируются предста¬вители культур, в которых очень важно понятие «лица» и где бо¬ятся его потерять; пред¬ставители так называемых великих держав, которые обычно счи¬тают, что приспосабливаться должны не они, а другие.

Очень важны для нормальной адаптации условия страны пре¬бывания: насколько доброжелательны местные жители к приезжим, готовы ли помочь им, общаться с ними. Легче адаптировать¬ся в плюралистическом обществе, чем в тоталитарном или орто¬доксальном. Лучше всего, если политика культурного плюрализма провозглашена на государственном уровне, как, например, в Канаде или Швеции. Немаловажную роль играет экономическая и политическая стабильность в принимающей стране. Еще один фактор — уровень преступности, от которого зависит безопасность мигрантов.

В ходе К.Ш. идет личностный рост, лом¬ка существующих стереотипов, для чего требуется огромная затрата физических и психологических ресурсов человека. Но результаты стоят того: новая картина мира, основанная на принятии и пони¬мании культурного многообразия, снятие дихотомии «мы — они», устойчивость перед новыми испытаниями, терпимость к новому и необычному.


31) МОДЕЛЬ ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ БЕННЕТА.

Анализ проблем освоения чужой культуры, культурного шока и аккультурации поставил вопрос о подготовке человека к жизни в чужой культуре. М. Беннет: нужно развить у че¬ловека межкультурную чуткость (чувствительность). Поэтому в его модели освоения чужой культуры акцент делается на чув¬ственном восприятии и толковании культурных различий. Это и есть межкультурная чуткость. Людям важно осознать не сход¬ство между собой, а различия, потому что все трудности меж¬культурной коммуникации проистекают именно из-за неприя¬тия межкультурной разницы.

Осознание культурных различий, по его мнению, проходит несколько этапов. На начальной стадии развития само существо¬вание этих различий обычно не осознается человеком. Затем дру¬гая культура начинает осознаваться как один из возможных взгля¬дов на мир. В это время межкультурная чуткость начинает возра¬стать, человек начинает ощущать себя членом более чем одной культуры. На последних стадиях развития межкультурная чут¬кость возрастает, так как признается существование нескольких точек зрения на мир. Далее происходит формирование нового типа личности, сознательно отбирающей и интегрирующей эле¬менты разных культур.

Модель Беннета динамична, так как говорит не просто о на¬чальной, средней и конечной стадиях развития, но и подчеркивает изменения, происходящие внутри каждой стадии.

3.1. Этноцентристские этапы

Напомним, что под этноцентризмом в культурной антрополо¬гии понимается совокупность представлений о собственной этни¬ческой общности и ее культуре как о центральной, главной по отношению к другим.

3.1.1. Отрицание

Одной из форм этноцентризма является отрицание каких-либо культурных различий между народами. Отрицание может проявляться как через изоляцию, так и через сепарацию.

Изоляция понимается прежде всего как физическая изоляция народов и культур друг от друга. Она очень способствует этноцентризму, ведь если люди не сталкиваются с чужаками, то нет необходимости задумываться о культурных различиях. В таких местах культурные различия совсем не ощутимы, их выпускают из поля зрения в процессе восприятия окружающего мира. Примером изоляции может быть поведение многих туристов за границей, где они ищут сходство со своей культурой и замечают поэтому только знакомые предметы.

Частичная изоляция может проявляться также в использова¬нии очень широких категорий для культурного различия. Напри¬мер, люди согласны, что есть разница между европейцами и азиа¬тами, но не видят различий между японцами и корейцами и т. п. Сепарация представляет собой возведение физических или со¬циальных барьеров для создания дистанции от всего, что отлича¬ется от собственной культуры. Она становится средством сохране¬ния отрицания. В реальной практике взаимодействия культур се¬парация встречается намного чаще, чем изоляция. Подобные ба¬рьеры создаются по расовым, этническим, религиозным, полити¬ческим и другим основаниям, разделяющим людей на многочис¬ленные и разнообразные группы.

Опасной стороной отрицания является скрытый перевод других, не похожих на тебя людей, в другую, более низкую, категорию.

Отрицание — это привилегия доминантных групп населения. Малым группам, чье отличие отрицается, трудно доказать другим, что оно есть.

На стадии отрицания лучшим методом формирования межкультурной чувствительности является организация межкультурных мероприятий. Когда же эти различия начинают осознаваться, первой реакцией является возрастание напряженности, что ведет к следующему этапу — защите.

3.1.2. Защита

Поскольку существование различий признается как реальный факт, то защита представляет собой шаг вперед в развитии меж¬культурной чуткости по сравнению с отрицанием.

Первой формой защиты является диффамация (клевета) — нега¬тивная оценка различий, связанная с формированием негативных стереотипов. При этом отрицательные характеристики приписыва¬ются каждому члену соответствующей социокультурной группы. Многие люди, осознающие свою не¬нависть к чужакам и понимающие, что это ненормально, предпо¬читают вернуться к изоляции, считая, что это лучше для всех. Эту проблему можно решить, лишь воспитывая культурное самоува¬жение перед лицом различий.

Превосходство, подчеркивание своего высокого культурного статуса, причем, прямое отрицание чужой культуры при этом не является обязательной чертой проявления этого чувства. Примерами подобного превосходства могут быть гордость за свою расу, пол… «Развивающиеся страны».

Обратное развитие (полное изменение) не является обязатель¬ной стадией межкультурного развития, хотя и встречается доволь¬но часто у лиц, долгое время проживающих за границей. Оно озна¬чает очернение своей собственной культуры и признание превос¬ходства другой. Субъективное значение, приписываемое культур¬ному различию, остается тем же самым, просто происходит замена культуры, которая воспринимается как «другая», «отличная».

На стадии защиты важно обратить внимание на те элементы культуры, которые является общими для всех взаимодействующих культур, и особенно на то, что есть в них положительного. Если вслед за стадией защиты не будет стадии умаления, а сразу про¬изойдет скачок к принятию или адаптации, это может привести к Укреплению защиты и отказу от дальнейшего развития межкуль¬турной чувствительности.

3.1.3. Умаление

Этап умаления (минимизации) представляет собой последнюю попытку сохранить этноцентристскую позицию. На этом этапе культурные различия открыто признаются и не оцениваются не¬гативно, как это было на стадии защиты. Они становятся чем-то тривиальным, естественным. Очевидно, что они существуют, но и определяют как что-то незначительное по сравнению со значи¬тельно большим культурным сходством. Считается, что можно стоять на почве единой человеческой сущности и не обращать внимания на различия. Поступай с другими людьми так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой. Это правило подразумевает, что все люди одинаковы. К сожалению, при всей внешней при¬влекательности такого подхода он также остается этноцентристским, поскольку предполагаемые универсальные характеристики людей берутся из своей культуры и означают: «будь, как я».

Первой формой минимизации является физический универса¬лизм, исходящий из того, что все люди независимо от их расовой, этнической или культурной принадлежности имеют общие физи¬ческие характеристики, которые обеспечивают одинаковые мате¬риальные потребности и требуют поведения, понятного любому другому человеку.

Хотя люди и имеют схожие фи¬зические потребности, их удовлетворение каждый раз происходит в специфическом социальном и культурном контексте.

Физический универсализм является результатом эмпиризма - подхода, стремящегося к обобщению опытных (в основном, есте¬ственно-научных) данных. Его своеобразным аналогом является трансцендентный универсализм, предполагающий, что все люди являются продуктом некоего единого принципа или подхода (чаще всего Бога).

3.2. Этнорелятивистские этапы

Фундаментом этнорелятивизма является предположение, что поведение человека мож¬но понять только из конкретной культурной ситуации, что у культурного поведения нет стандарта правильности. Культурные различия— это не хорошо и не плохо, они просто есть. А разные типы доведения бывают приемлемыми или неприемлемыми только в конкретных социокультурных условиях. Людям свойственно при¬знавать необходимость жить вместе в мультикультурном обществе, поэтому они готовы уважать других и требовать уважения к себе.

Этнорелятивизм начинается с принятия культурных различий как чего-то неизбежного и позитивного, проходит через адаптацию к ним и может завершиться формированием межкультурно компетентной личности.

3.2.1. Признание

Стадия признания (одобрения). На ней суще¬ствование культурных различий принимается как необходимое человеческое состояние. Вначале признается различие в поведе¬нии, затем — в культурных ценностях и т.д.

Самое очевидное отличие в поведении — это язык. Вербаль¬ное поведение сильно варьируется в разных культурах. Люди на¬чинают видеть это поведение через призму фундаментальных куль¬турных различий, а не как варианты универсальных культурных истин. Человек начинает осознавать, что языки — это не разные коды общения, выражающие одни и те же идеи. Он понимает, что язык — это средство формирования картины мира, что наше видение мира во многом определяется тем, как мы говорим (гипотеза Сэпира—Уорфа). В это же время идет знакомство с особенностями невербального поведения, неожиданными для неподготовленного человека.

Эта стадия готовит людей к признанию относительности культурных ценностей — главного элемента в воспитании межкультурной чуткости. На этом этапе происходит принятие разных взглядов на мир, являющихся основой культурных вариаций в поведении. Ценности должны рассматриваться не как вещи, а как про¬явление чисто человеческой способности освоения мира. Мы можем делать это по-разному, поэтому ценности у людей могут быть разными.

3.2.2. Адаптация

Следующим этапом является адаптация (приспособление). Происходит углубление этнорелятивизма. Важно осознать, что культура — это не застывший факт, а про¬цесс.

Адаптация предполагает развитие альтернативных коммуни¬кативных умений и поведенческих моделей. Только сдвинув свои культурные рамки, люди смогут общаться с позиций этнорелятивизма. Адаптация начинается с эмпатии (сочувствия) и заканчи¬вается формированием плюрализма.

Эмпатия означает возможность испытывать разные ощущения в процессе коммуникации на основе своих представлений о по¬требностях другого человека. Сопереживание (сострадание) является этноцентристской категорией, так как основано на предположе¬нии об одинаковости людей, которые должны чувствовать одно и то же в сходных обстоятельствах. Сострадание легко отличить от сочувствия. Если кто-то говорит: «Я бы на его месте сделал так...», это почти всегда сострадание. «Я начинаю думать об этом по-другому, когда представляю его точку зрения» — сочувствие.

Эмпатическое чувство развивается у человека долгие годы, обретая форму все возрастающих знаний о других культурах, изу¬чения иностранных языков, понимания разных коммуникацион¬ных стилей, а также повышения чувствительности к разным ситу¬ациям, в которых возможно применение альтернативных культур¬ных ценностей.

Но эмпатия имеет ограниченный характер. Более глубокая адап¬тация связана с плюрализмом, под которым подразумевается не просто осознание различия культур, но и полное понимание этого разли¬чия в конкретных культурных ситуациях. Оно возможно лишь как результат личного опыта жизни в чужой культуре.

Для плюрализма характерно осознание культурных различий как части себя, собственной идентичности. Для таких людей уважение различий означает уважение к себе. Этим плюрализм отли¬чается от эмпатии, при которой другой взгляд на мир все еще находится «вне» личности. Фактически результатом плюрализма является бикультурализм или мультикультурализм. Плюрализм, будучи частью высокого уровня межкультурной чуткости, являет¬ся обобщением позитивного отношения к культурным различиям.

3.2.3. Интеграция

к чу¬жой культуре, которая начинает ощущаться как своя. На этой ста¬дии уже можно говорить о формировании мультикультурной лич¬ности, чья идентичность включает другие жизненные принципы, помимо ее собственных. Такой человек психологически и соци¬ально готов и способен понять множество реальностей. Такая личность способна к обдуман¬ному выбору поступков в специфической ситуации, а не просто действует в соответствии с нормами своей культуры.

Первая фаза интеграции — контекстуальная оценка — описы¬вает механизм, который позволяет человеку анализировать и оце¬нивать ситуацию наличия нескольких вариантов культурного поведения. Контекстуальная оценка позволяет человеку выбрать наилучшую модель поведения в конкретной ситуации.

Эта форма интеграции является последней стадией развития межкультурной чуткости для большинства людей. Дальнейшее раз¬витие межкультурной чувствительности для непрофессионалов про¬сто не нужно. Тем не менее, некоторые люди идут дальше и овлаДевают конструктивной маргинальностью. На этом уровне появляется межкультурная (мультикультурная, маргинальная) личность. Она находится вне культурных рамок в силу возможности под¬няться на метауровень анализа ситуации. Для такого человека нет I естественной культурной идентичности, как и нет абсолютно правильного поведения.

После этого можно посмотреть на культуры как объективно так и субъективно, использовать ту или другую культуру без явного конфликта, включать по желанию разные лингвистические и культурные кодовые системы. На этой ступени не важно, предста¬вителем какой культуры и какого народа тебя считают другие Полная свобода ощущается как в когнитивной, так и в эмоцио¬нальной и поведенческой сферах.

Конечно, мультикультурный человек — это идеал, к которому нужно стремиться. Процесс психического роста от монокультурного к мультикультурному человеку - это процесс изменения, в котором новые элементы жизни постоянно объединяются с пол¬ным пониманием того, что такое культура. Этот процесс связан с большим стрессом и напряжением из-за необходимости приспо¬собления к давлению окружающей среды. Не все люди способны к этому. Более того, поскольку результатом этого процесса может стать психическое заболевание человека (расщепление сознания), ставится вопрос о возможности и необходимости мультикультурализма. Тем не менее, современные исследователи соглашаются с тем, что мультикультурность должна стать важной человеческой и социальной ценностью, тем идеалом, к достижению которого сле¬дует стремиться.

1. Понятие коммуникации.

Слово коммуникация происходит от лат. communico = делаю общим, связываю, общаюсь. Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение (почти синоним во всех языках, кроме русского), обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.п. Сразу же следует отметить, что слово ‘обмен’ в данном случае является явной метафорой. На самом деле, если мы обмениваемся идеями, обмениваемся словами и т.п., то я не лишаюсь своих слов, а мой собеседник – своих, мы взаимно обогащаемся идеями другого, собеседника. Более правильно (по внутренней форме термина) говорить о том, что мы хотим поделиться мыслями, разделить с кем то свои чувства и т.п. (ср. англ. exchange и share).

Это – весьма существенное замечание, разделяющее подход к коммуникации на две парадигмы: механистическую и деятельностную. Под парадигмой здесь подразумевается система близких взглядов ряда ученых, совпадающих по своим основополагающим принципам (термин американского физика и философа Т.Куна, автора известной книги “Структура научных революций”).

В механистической парадигме под коммуникацией понимается однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приема информации получателем сообщения. В деятельностном подходе коммуникация понимается как совместная деятельность участников коммуникации (коммуникантов), в ходе которой вырабатывается общий (до определенного предела) взгляд на вещи и действия с ними.

Существенные различия двух подходов. Для механистического подхода характерно рассмотрение человека как механизма (механицизм = ‘философия заводной игрушки’), действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами, контекст внешней среды коммуникации здесь рассматривается как шум, помеха. Для другого подхода характерны процессуальность, континуальность, контекстуальность. В целом, последний подход более близок к реальности жизни и более гуманистичен. В то же время, для некоторых прикладных применений теории коммуникации не вредно пользоваться механистическими метафорами (обмен информацией), не забывая при этом об условности этого термина.

Коммуникация происходит не только в человеческих социальных системах. Определенного рода коммуникация характерна и для животных (брачные танцы птиц, токование глухаря, язык пчел и др.), и для механизмов, т.е. созданных человеком предметов (трубопроводы, канализация, транспорт, телеграфные и телефонные сигналы, взаимосвязь компьютеров в интернете и т.п.; при этом сюда не следует включать человеческую коммуникацию с помощью механизмов). В технической сфере слово коммуникация весьма часто употребляется во множественном числе: коммуникации (трубы можно подсчитать). Человеческая же коммуникация – понятие неисчисляемое, поэтому употребление множественного числа в этой области не совсем уместно. Правильнее говорить о средствах и видах коммуникации, способах и участниках ее, т.е. использовать счетные слова (как, например, килограмм сахару, чашка чаю, вид и способ деятельности, разновидности коммуникации и т.п.). Использование множественного числа: коммуникации и их разновидности, аналогично просторечно-разговорному два чая, три кофе, две информации и связано, по-видимому, с тем, что сфера общественных наук в последнее время пополнилась не очень грамотными специалистами по трубам и коммуникациям. Интересно, что подобная проблема возникла и в английском языке. Там конкурируют две формы: неисчисляемая communication и исчисляемая communications, – и два мнения, о том, какую из них следует употреблять по отношению к human communication.
Что такое стереотипы?

Понятие и сущность стереотипа
Восприятие людьми друг друга осуществляется сквозь призму сложившихся стереотипов. Встречаясь с представителями других народов и культур, люди обычно имеют естественную склонность воспринимать их поведение с позиций своей культуры, мерить их на свой аршин. Непонимание чужого языка, символики жестов, мимики и других элементов поведения часто ведет к искаженному истолкованию смысла их действий, что легко порождает целый ряд негативных чувств: настороженность, презрение, враждебность. В результате такого рода межкультурных или межэтнических контактов обнаруживаются наиболее типичные черты, характерные для того или иного народа или культуры, и в зависимости от этих характерных признаков и качеств данные представители подразделяются на различные группы (категории). Так постепенно складываются этнокультурные стереотипы, представляющие собой обобщенные представления о типичных чертах, характерных для какого-либо народа или его культуры.

Корни возникновения стереотипов лежат в объективных условиях жизни людей, для которых характерно многократное повторение однообразных жизненных ситуаций. Это однообразие закрепляется в сознании человека в виде стандартных схем и модели мышления. Эти однородные объекты фиксируются в образах, оценках.
1   2   3   4   5   6   7   8



Скачать файл (627 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru