Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Ответы к экзамену кандидатского минимума по специальности 10.02.04. германские языки - файл 1. основные принципы классиф слов состава.doc


Загрузка...
Ответы к экзамену кандидатского минимума по специальности 10.02.04. германские языки
скачать (887.2 kb.)

Доступные файлы (56):

2 семиотика..doc74kb.22.03.2010 00:04скачать
murz28-32.pdf162kb.11.03.2009 15:22скачать
интонация и ее функции.doc50kb.30.04.2010 19:14скачать
Интонация и ее функции в высказывании и дискурсе 2.doc35kb.30.04.2010 18:54скачать
Копия интонация и ее функции.wbk
Копия Интонация и ее функции в высказывании и дискурсе 2.wbk
1. уровни языка вариант. инвариант.doc31kb.21.03.2010 23:32скачать
2. прагматикаdoc.doc36kb.21.03.2010 23:57скачать
11 категория.doc73kb.24.03.2010 20:14скачать
2.Генеративная лингвистика и генеративная семантика.doc32kb.24.03.2010 20:19скачать
1 основные синтаксические теории.doc78kb.21.03.2010 23:11скачать
гипотеза сепира - уорфа.doc44kb.21.03.2010 20:30скачать
1. модальность и ее виды.doc68kb.21.03.2010 22:53скачать
2 Универсальные грамматики и Пор-Рояль.doc33kb.24.03.2010 20:27скачать
основные понятия лингвистичекой.doc46kb.22.03.2010 01:20скачать
2 лексикография.doc47kb.21.03.2010 22:47скачать
5ka_ru - Литература - Типы словарей.htm49kb.12.03.2007 05:13скачать
Фрейм.doc51kb.21.03.2010 23:30скачать
1. ЯКМ.doc33kb.22.03.2010 00:23скачать
2 бихевиоризм в языкознании.doc28kb.21.03.2010 21:39скачать
1. понятие пропозиции.doc45kb.21.03.2010 22:44скачать
2. сравнительно историческое языкознание.doc61kb.21.03.2010 22:01скачать
19 1. дискурс и основные пожходы к его типологии.doc155kb.21.03.2010 21:18скачать
2 языкознание в античности.doc70kb.01.04.2010 15:44скачать
2 современыые проблемы просодии.doc36kb.05.07.2010 21:25скачать
2. Функциональная лингвистика ПЛК.doc50kb.16.05.2010 18:35скачать
1. дискурсивные стратегии и тактики.doc31kb.21.03.2010 23:38скачать
2. Ф де Соссюр.doc43kb.21.03.2010 21:57скачать
теория речевых актов, высказывание.doc55kb.22.03.2010 00:10скачать
23.doc25kb.02.03.2010 20:39скачать
Лингвистическая концепция В. фон гумбольдтаdoc.doc56kb.21.03.2010 22:07скачать
яз.дис.ком.личность.doc57kb.21.05.2009 14:01скачать
2. Лондонская лингвистическая школа.doc32kb.22.03.2010 20:26скачать
Грайс.doc58kb.22.03.2010 00:12скачать
1. основные понятия лингвистической стилистики.doc96kb.21.03.2010 23:40скачать
2. ГЛОССЕМАТИКА.doc48kb.22.03.2010 20:28скачать
5.mht
ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА.doc48kb.20.05.2010 13:29скачать
Дескриптивная лингвистика.mht
ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - Лингвистический энциклопедический словарь.mht
номинация.doc55kb.21.03.2010 23:06скачать
1. Слово его структура и категории. doc.doc30kb.24.03.2010 20:00скачать
2. Социолтнгвистикаdoc.doc187kb.24.03.2010 20:07скачать
РЕФЕРЕНЦИЯ И СВЯЗАННЫЕ С НЕЙ ПОНЯТИЯ.doc51kb.31.05.2010 21:04скачать
структурализм.doc44kb.22.03.2010 00:01скачать
1. проблема значения слова.doc95kb.22.03.2010 00:15скачать
2. Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра.doc42kb.22.03.2010 20:20скачать
1. Языковой знак и связанные с ним понятия. doc.doc51kb.24.03.2010 19:57скачать
2. психолингвистика.doc71kb.24.03.2010 20:11скачать
1. основные принципы классиф слов состава.doc80kb.21.03.2010 22:49скачать
2 Московская и ленинградская фонологические школы.doc33kb.24.03.2010 20:18скачать
1. части речи и проблема валентности.doc67kb.22.03.2010 00:55скачать
2. ДИАЛЕКТОЛОГИЯ.doc57kb.21.03.2010 21:52скачать
ВОПРОСЫ ДЛЯ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 10.doc34kb.05.07.2010 21:18скачать
гипотеза сепира - уорфа.doc40kb.28.01.2010 12:58скачать
основные понятия лингвистичекой.doc25kb.03.03.2010 12:26скачать

1. основные принципы классиф слов состава.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
8. 1. Лексическая таксономия: основные принципы классификации словарного состава языка.
Громоздкость и практическая необозримость лексико-семантической системы в целом побуждают исследователей ограничиваться частными системами в её составе, выделяя различного рода лексико-семантические группы, классы, поля. Исходя из методических соображений, удобнее начать описание лексико-семантических систем с семантического (и лексическою) поля. Понятие поле соотносимо с понятием категория. Категория, как правило, замкнута, она насчитывает относительно небольшое и при этом конечное число

членов, образующих между собой оппозиции и чётко отграничиваемых друг от друга. В поле же объединяются элементы, число которых не обязательно должно быть конечным и неизменным. Внешние границы поля размыты. Точно так же могут быть размыты и границы между элементами поля, хотя отношения между ними имеют тоже характер оппозиции. На одну и ту же "делянку" здесь могут претендовать несколько конкурирующих элементов. И, наоборот, на роль "хозяина" какой-либо "делянки" может не претендовать ни один элемент, так что возникает своеобразная лакуна. Одно поле может входить в другое, быть его сегментом. Так, лексико-семантическое поле НЕПОСРЕДСТВЕННЫЕ РОДСТВЕННИКИ является частью поля РОДСТВЕННИКИ, а последнее, в свою очередь, представляет собой
часть поля ЛЮДИ.

В семантическом поле группируются семантемы, имеющие какие-то общие компоненты значения (интегрирующие семы). Между собой семантемы различаются не менее чем 1 компонентом значения (дифференциальной семой). В лексическом (или, более точно, лексико-семантическом поле) объединяются слова (а также фразеологизмы), семантемы которых обладают одним или несколькими тождественными семами. Лексические оппозиции опираются на различия в семном составе семантем. Одна и та же сема может быть в одних случаях интегрирующей, а в других дифференцирующей. Семы представляют собой минимальные элементы, выявляемые при "расщеплении" значений слов. Они выделяются (как и фонологические признаки) в результате оппозиционных тестов, составляющих так называемый метод компонентного анализа. Так, двучленное (бинарное) противопоставление слов лицо и затылок предполагает наличие интегрирующей семы [часть головы человека] и дифференцирующих сем [+ передняя часть (головы человека)] и [+ задняя часть (головы человека)].

Слова отец и мать имеют в составе своих семантем интегрирующую сему [родители] и дифференцирующие семы [+ мужской пол] и [+ женский пол]. Нередки трёхчленные (тернарные) семантические оппозиции. Возьмём для примера пропорцию: жеребец : кобыла : жеребёнок, бык : корова : телёнок, боров : свинья : поросёнок, петух : курица : цыплёнок. Сопоставление слов, входящих в данную пропорцию, позволяет установить наличие в семантеме каждого первого слова сем [+ животное], [+ взрослость], [+ мужской пол], в семантеме каждого второго слова наличие сем [+ животное], [+ взрослость], [+ женский пол], в семантемах каждого третьего слова наличие сем [+ животное], [- взрослость (т.е. невзрослость)]. Слова жеребец, кобыла, жеребёнок объединяются в том отношении, что они обозначают элементы класса лошадей. Соответственно следующие тройки имён обозначают элементы класса коров, класса свиней, класса кур. А вот на вопрос, какая, например, сема интегрирует семантемы первой тройки имён и какими дифференциальными признаками (семами) семантема 'лошадь' отличается от семантем 'корова', 'свинья', 'курица1, компонентный анализ ответить не может. Так, например, в семантеме слова слон можно выделить сему [+ наличие хобота]. В семантемах имён остальных животных придётся постулировать сему [-наличие хобота]. Ясно, что такой путь непродуктивен и компонентный анализ значения ограничен в своих возможностях. Он хорошо, например, проявляет себя в описании семной структуры имён родственных отношений. Используя семный анализ, можно представить замкнутое лексико-семантическое поле в виде матрицы, где в каждой клетке на пересечении соответствующего слова и соответствующего семантического признака проставляется знак + для положительного значения данного признака, знак - для отрицательного значения этого признака, а знаком 0 будет символизироваться несущественность (нерелевантность) данного признака для соответствующей лексемы (и его семантемы).

А вот внутри этого поля начинает проявляться то интегрирующая, то
дифференцирующая сила той или иной семы. Так, сема [+ мужской пол]
объединяет семантемы слов отец, брат, сын, дядя, кузен, племянник, но отграничивает их от семантем слов мать, сестра, дочь, тётя, кузина, племянница. Семантема слова отец идентифицируется на основе её семного набора: [+ одуш. существо], [+ человек], [+ находящийся в родстве], [+ находящийся в прямом родстве], [- принадлежащий к одному поколению], [+ старше], [+ муж. пол], [- жен. пол]. Внутри семантического поля м\у словами могут возникать иерархические отношения. Слово, которое стоит выше по рангу (гипероним), называет более широкий класс денотатов, чем слово ему подчинённое (гипоним), именующее более ограниченный класс денотатов. Ср.: цветок - роза, дерево – береза. Гипероним может подчинять себе несколько гипонимов одного порядка_(ко-гипонимов или со-гипонимов): дерево - берёза._ ольха, дуб. Идентификация очень многих слов, семантемы которых не имеют чёткой семной структуры (слон, лошадь, золото и т.п.), опирается на так называемые стереотипы, или прототипы, которые могут содержать в себе некоторые ассоциативные, психологические по своей природе признаки. Например, с семантемой 'золото' часто ассоциируются признаки [драгоценный металл], [жёлтый цвет]. Теория поля является методологическим инструментом для построения идеографических словарей (тезаурусов). Одним из наиболее известных является Тезаурус Роже.

Внимание языковедов привлекают также лексико-семантические классы слов, элементы которых связаны отношениями синонимии, конверсии и антонимии. Синонимические отношения, реализуя тенденцию знака к асимметрии его сторон - означаемого и означающего, связывают слова одной и той же части речи, которые обладают тождественным лексическим значением или же близкими лексическими значениями. Синонимы относятся к одному и тому же денотату (и к одному и тому же сигнификату или же к близким по денотативной основе сигнификатам). Часто используется операциональный тест: проверяется возможность взаимозамещений (субституций) между словами в одной и той же позиции в тексте; если при этом смысл текста не изменяется, то слова-субституты являются синонимами; ср.: Наталия увлеклась языкознанием / языковедением / лингвистикой / наукой о языке. Синонимы могут отличаться друг от друга тем, что, обозначая один и тот же денотат, выражают (в зависимости от точки зрения говорящего) разные эмоционально-экспрессивые оценки обозначаемого предмета: лицо, лик, морда, харя... При широком понимании синонимии, в число синонимов включаются также слова, между денотатами которых имеются некоторые различия: ключ ('источник, в котором вода выходит с напором, с силой' / родник 'источник, в котором вода просачивается на поверхность земли'; лицо I личико ('лицо небольшого размера, принадлежащее ребёнку или женщине' + ласкательность). Многозначные слова синонимичны, как правило, лишь в одном из значений и могут расходиться в других (дорога I путь; дорога I путь в горах, отрезок дороги I пути, собираться в дорогу I в путь). Итак, семантическая сущность синонимии заключается в эквивалентности:

всего содержания лексических единиц (языкознание I лингвистика),

отдельных семантем многозначных слов (дорога I путь),

совпадающих компонентов (семантических признаков) семантем (друг Iтоварищ; совпадающая часть их значений - 'близкий человек1).

В тексте синонимы выполняют семантические функции замещения и уточнения, а также стилистические функции. В состав одного семантического класса синонимов могут входить слова (или их семантические варианты), находящиеся в разных семантических и стилистических отношениях друг с другом: бой I битва I сражение I схватка I стычка I баталия(устар.) / сеча (устар.): лицо лентяи ленивец лодырь (разг.) бездельник (раз..) лоботряс (прост.) / лежебока (разг.) лежебока (разг.) байбак (разг.): жечь / сжигать / палить (разг.) предавать огню.Многозначное слово своими разными значениями (своими разными концептемами) может входить сразу в несколько синонимических классов:

высокий 1 (о человеке) -рослый, длинный (разг.), долговязый (разг.);

высокий 2 (о стиле, языке, выражении) - возвышенный, приподнятый,
торжественный, патетический (книжн.);

высокий (о звуке, голосе) - тонкий, писклявый (разг.).

Синонимическую парадигму возглавляет слово, наиболее простое, широко употребительное, стилистически нейтральное и синтаксически наиболее свободное. Так, в синонимическом ряду испытать I пережить I перенести / /узнать I познать (книжн.) / изведать (высок.) /увидеть (разг.) / повидать (разг.) / испробовать I попробовать / отведать (разг. и устар.) / вкусить (высок.) / испить (прост, и устар.) / хлебнуть (разг.) / хватить (разг.) (общее значение 'на собственном опыте получить представление о чём-либо) доминантой является слово испытать. Синонимия может быть полной (отношение X = У: правописание - орфография) и частичной (X ~ У: линия - черта). Синонимы могут быть идеографическими, когда они оттеняют разные стороны обозначаемого предмета {кроткий, незлобивый, покорный, смирный), и стилистическими {убежать - удрать(разг.), смыться (разг.). Нередко идеографические и стилистические характеристики совмещаются {идти - тащиться (разг., 'идти медленно, с трудом').

^ Конверсные отношения между грамматическими конструкциями реализуются с помощью чередования Действительный залог <--> Страдательный залог. Благодаря конверсии меняется перспектива предложения, т.е. производится выбор нового исходного пункта сообщения.

Слова-конверсивы типа продавать - покупать, моложе - старше, вмещать -входить в, муж - жена, используются с той же целью. Ср.: Олег продаёт магнитофон Петру <—> Пётр покупает магнитофон у Олега; Максим старше Антона <--> Антон моложе Максима; Николай — муж: Ларисы <--> Лариса - жена Николая. Конверсивы обладают одинаковой денотативной отнесённостью, а в конверсных конструкциях обозначается одно и то же положение дел и выражается одна и та же пропозиция.

^ Антонимические отношения связывают слова по контрасту, противоположности их значений. Антонимы обычно образуют устойчивые пары, тройки и т.п.: большой - маленький, новый - старый, война - мир, друг - враг, входить -выходить, любить - ненавидеть, прошлое - настоящее - будущее {прошлое -настоящее, настоящее - будущее, прошлое - будущее), засыпать - спать -просыпаться - бодрствовать (засыпать - просыпаться, спать - бодрствовать). Многозначные слова могут вступать в несколько антонимических отношений: лёгкий / тяжёлый чемодан, лёгкий / сильный ветер, лёгкий / плотный завтрак, лёгкий / трудный вопрос.

^ Классификация лексических единиц Словарный состав языка, насчитывающий сотни тысяч единиц, имеет очень сложную организацию. Распределение его элементов (лексем и устойчивых словосочетаний) опирается на большой ряд признаков.

Теперь речь пойдёт о распределении единиц лексикона по слоям. (пластах, стратумам) на основе иных признаков. Во-первых, будут охарактеризованы многословные единицы словаря, среди последних будут выделены фразеологизмы различных классов. Во-вторых, коротко будет сказано о стилистических пластах (о стилистической стратификации) лексических знаков. Наше внимание будет уделено тем слоям лексики, которые ограничены в своём употреблении в силу своей диалектной принадлежности, своего преимущественного употребления определенной профессионально-терминологической сфере, употребления в определенной соц.группе.

^ Фразеологизмы и их место в лексиконе В инвентарь номинативных знаков языка входят не только слова (простые, производные и сложные), но и устойчивые, воспроизводимые сочетания слов. Те словосочетания, единство которых создаётся переосмыслением либо одной из составляющих, либо данного комплекса в целом, именуются фразеологизмами. Н.А. Амосова (а эта точка зрения представлена в ЮСМ) делит фразеологизмы на фраземы (образования с частичным сдвигом значения) и идиомы (с полным сдвигом значения). Вместе с тем возможно разбиение всего множества фразеологизмов на два подмножества: фразеологизмы, сохранившие свою мотивировку, и фразеологизмы, утратившие мотивировку. В классификации В.В. Виноградова первые именуются фразеологическими единствами (письменный стол, холодное оружие – фраземы; выносить сор из избы, держать камень за пазухой- идиомы), а вторые получают имя фразеологических сращений (положить на стол (готовую работу), карты на стол! – фраземы; очертя голову, кричать во всю ивановскую – идиомы). Единицы фразеологического фонда языка точно так, как и слова, могут относиться к разным лексическим пластам (кодифицированная и некодифицированные формы языка, экспрессивно-оценочные стили, профессионально-терминологические инвентари лексических средств).




^ Синтактико-дистрибутивная классификация словарного состава Ч.Фриза

Современные лингвисты критикуют систему частей речи за отсутствие единого критерия в основе их выделения: ведь они определяются как «классы слов языка, выделяемые на основании общности их синтаксических, морфологических и семантических свойств» . Предпочтение же отдается то одному, то другому критерию (у разных частей речи), но зависимость от синтаксической функции наиболее очевидна: меняется синтакси­ческая функция слова, и оно переходит в другую часть речи. Поэтому некоторые лингвисты даже высказывают мнение, что «части речи — морфологизированные члены предложения» (Меща­нинов И.И.). При этом понятия члена предложения и части речи перекрещиваются. Поэтому в современ­ной лингвистике постоянно появляются работы, авторы которых пытаются заменить две классификации — частей речи и членов предложения — одной. Наибольшее распространение получила синтактико-дистрибутивная классификация словарного состава американского лингвиста Ч.Фриза. Классификация Ч.Фриза исходит из позиций слов в предложе­нии, следовательно, имеет синтаксическую природу, но не в том смысле, что она характеризует слова через их отношение друг к другу. Ч.Фриз исходит из идеи о том, что всякое слово, употребленное в речи, характеризуется своими, только ему присущими признака­ми, которые понимаются говорящим, даже если он не знает значе­ния слов, например, даже в лишенных смысла предложениях можно без труда установить принадлежность слов к определенным граммати­ческим разрядам. ( «слова» обозначают предметы, поскольку они занимают первую позицию в предложении, а наличие форманта -s свидетельствует о том, что число их больше, чем один. В прошлом эти предметы совершили какие-то действия, на что указывает позиция последних в предложении (вторая) и наличие в их структуре форманта -ed). По Фризу, в формировании значения предложения особую роль играет позиция слова. Если мы знаем, что в предложениях, приведенных выше, слова оказываются именем действия или предмета, над которым совершается действие, то все другие слова, которые способны занять эту же позицию, будут соответственно теми же. Это значит, что слова могут быть отнесены к одному классу только в том случае, если в структуре английского предложения они выполняют одну функцию. Для того, чтобы выяснить, какие позиционные классы слов существуют в английском языке, следует выяснить, какие позиции являются основными. Для этой цели Ч.Фриз выбрал ограниченное число предложений, которые он назвал «тестовыми рамками», и выделил в них основные позиции, характерные для слов английского языка. Это были следующие предложения: The concert was good (always), The clerk remembered the tax (suddenly), the team went there.Ч.Фриз записал на магнитофон 50 часов телефонных разговоров. С помощью теста на подстановку выделил слова четырех классов. К словам первого класса относятся все слова, способные зани­мать позицию слова concert в The concert was good (always), tax в The clerk remembered the tax не разрушая грамматического (или структурного) значения предложения, то есть значение «кто-то что-то сделал» сохраняется во всех предложениях. Это такие слова, как coffee, husband и др. Ко второму классу были отнесены слова, которые занимали позицию remembered в The clerk remembered the tax (suddenly). Это wanted, discussed, ran и т.п. Третий позиционный класс — это позиция слова good в The concert was good, то есть позиция именной части сказуемого: good, large, long, new и т.п.

В четвертый класс вошли слова, которые следовали за тремя уже описанными выше. В первом предложении это:always, there, here, then; во втором —clearly especially; в третьем — there, back и т.д. Но оставался остаток из 154 слов, который не входил ни в один из этих классов, то есть эти слова не могли оказаться в позиции I, 2, 3, 4, не разрушив грамматического значения предложения. Фриз назвал этот остаток классом функциональных слов. Для него вводятся буквенные обозначения (А, В, С,..., О). В группу А входят все определители, детерминативы, то есть все слова, которые могут занимать позицию артикля в первой тестовой рамке. Группа В включает в себя все те слова, которые могут стоять в позиции may в рамке The concert was good. Сюда входят все модальные и вспомогательные глаголы. Группа С- только одно слово not. Всего же было выделено 15 групп, между которыми имеются существенные различия и, в первую очередь, различия между словами четырех позиционных классов и формальными словами. Четыре позиционных класса содержат тысячи единиц, а слова пятнадцати групп — только 154 единицы. Не учитывается в данной классификации и тот факт, что некоторые слова могут выступать в нескольких функциях, а главное — переход частей речи друг в друга - очень широкое явление, когда одно и то же слово может попасть в разные классы, что и случилось у Фриза. Интересная по своей идее классификация не достигла цели: классы и группы слов взаимно перекрываются, одно и то же слово оказывается в нескольких разрядах. Однако материал Ч.Фриза содержит очень ценные данные о дистрибуции разных разрядов.


Скачать файл (887.2 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации