Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Шпаргалка - файл шпоры 2.doc


Загрузка...
Шпаргалка
скачать (167.8 kb.)

Доступные файлы (2):

шпоры1.doc474kb.21.09.2010 16:23скачать
шпоры 2.doc216kb.22.05.2008 18:55скачать

шпоры 2.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
2.ФЯ как язык роман. гр:ФЯ относится к гр ром яз. Ист. их образования связана с таким крупным событием в жизни ряда европейских народов кон Iтыс дон.э.-нач Iтыс н.э. как романизация- распространение лат яз, или яз Рима,+ вообще всей рим культуры на завоеванных Римом терр, ставших рим провинциями. Этот процесс был одновременно процессом полит и эконом преобразований, вначале на терр вокруг Рима, в Италии, затем за пределами Ит, в Евр и Африке. Не везде лат язык удержался, не везде он вытеснил яз исконного населения.

Судьба лат яз в ходе процесса романиз.. определялась совокупностью ист условий, в том числе уровнем культуры народов, столкнувшихся в этом процессе.Ром яз,развившиеся на осн лат, продолжают сохранять в своей структуре латинские черты. Еще В. Мейер-Любке определял ром яз как развившиеся из лат сохраняющие явно лат черты в своем словаре, синтаксисе и морфологии, причем именно морфология показывает сходство с лат. В трудах по ром языкознанию эта идея подкрепляется сравнением морфол парадигм - глаг, имен, мест, наречий - от лат к совр ром яз.

Д.Алигьери: фр,провансальский,итал,базируясь на част «да»(oс,oil,si). ^ Ф Диц(1ая научн классиф),критерий-письм-лит оформление языка: фр,провнсальский,исп,итал,португальский,румынский. Асколи,критерий-фонетич сторона:+франко-провансальский,ладинский. Грёбер,критерий-принцип взаимного непонимания:+каталанский. Майер-Любке,критерий-политич самостоятельность народа-носителя Я:+сардский,далматинский,но –каталанский,франко-провансальский. Отечественная классиф: фр,провансальский,исп,португ,итал,каталанский,сардинский,румынский,молдавский,рето-романский,далматинский(мёртв). Под родством яз понимается генетич родство(по происх),связь подтв родством в обл фон и грам строя.Сходство обнар и в структуре сложных времён(вспом гл+прич пр вр).Безусл док-вом явл местоим-наиб древний и устойчивый класс слов.В сис-ме сущ-артикль.Расхождение яз при выборе слов, выражающих одно и то же понятие, отражает различия в ист развитии этих яз и, в частности, лексическую дифференциацию лат на терр Рим империй, влияние контактирующих яз и заимствования из них.

Фр отличается от других ром яз тем,что по многим своим чертам дальше всех отошел от лат. Это касается как его фон сис-мы, так и грамм. В фонетике фр отмечают такие специфические черты,как сущ-ние сис-мы нос гл, наличие в сис-ме ударного вокализма лабиализованных гласных фонем переднего ряда, а в сис-ме согл-язычковой увулярной согл (к).В морфологии фр отмечают аналит тенденции, которые наиболее последовательно проявляются в классе имен сущ и прил.При изучении фр синтаксиса в сравнительном плане ученые выделяют ряд особенностей,в частности,таких как выражение «темы» и «ремы» сообщения с помощью особых конструкций сегментации и репризы:Ton pere je l'ai vu- Отца твоего я видел(выделение темы),C'est ton pere que j'ai vu-Я видел твоего отца(выделение ремы).

^ Романизация (Roma-Рим). Под романизацией понимается внедрение в зависимую страну всего римского: римского гос.устр-ва,законодательства, обычаев, культуры и цивилизации в целом, лат.языка. Завоёв.страна должна была потерять своё самост-ое лицо и стать провинцией.Использовались методы принуждения, поощрения в случае выполнения всех уставов Рима. Политика сводилась к привлечению местных привелегиров.прослоек для рук-ва. Чтобы получить должностное место надо было: знать лат.яз.(н.л.).Римляне пытались дей-ть через аристократию, через землю. Они привлекали знать, имеющую раб.силу.

Рим активно насаждает школы, чтобы там изучали язык. Каждая страна получает административное деление с рим. чиновниками во главе.В городах стоят рим. легионы. Отбыв. срок воен. службы, легионеры остаются в провинциях, женятся на местных женщинах и получается смешанное население.Это ведёт к тому, что язык. контакт становится очень тесным (нар.лат. с мест.языками).Больше всего школ римляне насаждают в Юж. Галлии, а потом-в Испании. Суть романизации не ограничивается языковым уровнем.

Соц.сущность романизации- она активно способ.разложению первобытнообщественного строя и созд.рабовлад.строя, т.к. ром-ия - неизбежное следствие внедрения в завоёв.страны прогрессивного характера отношений. Ром-я провинций сопровождалась насаждением нар.латыни. Кл.лат.не забыли, она осталась в официальных документах. Наиболее оформившиеся языки завоев. населения отличались по звучанию и стр-ре от нар.латыни. Многообразием отличался Аппенинский полуостров. На Западе Италии нар.лат. сталкивается с этрусским языком (не индоевр.группы).

На севере, латынь сталкивается с кельтским, на юге- с языком племени осков, на востоке- с языком племени самиитов (самиитский). В некот.южных районах-с умбрским языком. Эти языки отлич. друг от друга по стр-ре. В центре Аппенинского полуострова был греч. язык. Основное население Галлии представлено кельтами, включающими несколько подплемён: 1) Белги;2) Аквитаны; 3) Галлы жили по всей территории Галлии, кроме юга, где жило очень много иберов. В ю-в части Галлии они перемешивались с племенем лигуров.Существовал разнобой в языковом плане.

В Испании было более спокойно в языковом плане. В стране господств. Иберийский язык.Местное население долго отторгает народ.латынь и живёт замкнуто,но потом мест.языки исчезают как самост-е прежде всего в городах,потом в сельской местности.Дольше всего латыни сопротивлялся кельтский язык(сосуществ. наряду с лат. до 4 в. н.э.- гипотеза).Лат.яз.не вытесняет мест.языки там, где романизация носила поверхностный характер: в Британии. Исчезнув.языки оставили очень много отпечатков в области лексики и оказали влияние на латынь. Влияние туземных языков на лат.отразилось на словарном составе латыни.В нар.лат Галлии вошли многие сущ. кельтского происхождения. Вошли и им.соб.:названия рек и городов.Языки туземных племён, поглощённых латынью называются субстратами (язык захваченного населения).Нар.лат.-суперстрат(язык завоеватель) Он наложился на др.языки. Слова кельтского происхождения:Город Lingdunum(Lyon);Rouen, Nantes.Город Париж связан с названием племени Parisii, жившим на Ile de France, на берегу Сены. Натур.хоз-во, орудия труда-рычаги жизни: la charette, la charpente, la chemise, le mouton, le bec, la greve –берег реки.Потом произошло расширение семантики.: le bouleau-берёза, дуб., alouette-слово кельтс.происх-я, lieu (от кельт. Leuca)-мера длины,а потом место.La servoise- сорт пива по древним рецептам.В словарный исконный состав фр.языка вошло много слов иберийского происхождения. Латынь продолжает интенсивно развив-ся в завоёв-х провинциях, а в кажд. Складывается самост.ром-й язык. Вопрос о присхождении фр.языка восходит к н.лат. 1 теория- субстрата. Создателем явл. итал.романист Асколи. Суть теории субстрата -н.лат. в разл. провинциях дифференцируется в зависимости от влияния субстрата (туземных языков, по-разному влияющих на нар.лат.). Поэтому складыв.раз.ром.языки в каждой провинции. Асколи видел различия только в фонетике. В Галлии- особ.ром.яз., связ.с кельт.субстратом (мягк.звук u, чистые гласные перед носовыми приобрет.назализов.окраску).

^ 2 теория- хронологическая (историческая). Её основал австр.автор Gröber. Суть: нар.лат., проникая в завоёв.области, сама подвергается изменениям с течением времени. За 4 века н.л. качественно меняется, и заслуга Gröber.в том, что он установил хронологию изменений н.л. Первой романизирована терр-ия Сардинии, где сохр. Архаичные черты. Позднее ром-на Галлия, и н.л. приобрет.черты, не свойственные Сардинии. Потом-Дакия (Румыния). Автор анализир-ет синхронный срез н.л.

^ 3 теория- диалектальная. Н.л. изначально не представляет собой единства как язык, т.е. в ранний период своего существ-ия н.л.представляла совокупность италийских диалектов, и только позднее под влиянием лит.яз.н.л. становится унифицированной (упорядоченной).В этом качестве она проникает в различ.провинции. В рез-те складываются различные ром-е языки. Создатель- Молль. Теория популярна до сер.20в.Всем теориям не достаёт соц.фактора (связь изучаем.яз.с историей народа). Для правильного понимания образ-я ром.яз. нужно учитывать конкр.соц-историч.условия развития каждой из областей.

6.Осн.фонет.изменения в нар.латыни с 5-8вв: В Сев.Галлии динам.ударение получает особ выраженный хар-р и гл в уд и безуд позициях получают различное развитие.В осн гласные уд дифтонгизируются, а безуд- ослабляются и часто исчезают совсем. Развитие гласных под ударением.Гл в класс.лат.раз-личаются по долготе и краткости, в письм.речи, вследствие появления динам ударения гласные различают по открытости и закрытости. Важная черта ударных гласных- образ-ие дифтонгов. Они обр в откр слогах, где глас.немного удлинены по положению, а затем дают дифтонг. Раньше других дифтонг-ся откр.глас. [E] и [o]. Е> ié, o>ué - восходящие: péde(m)>pied “e” удлиняется, béne> bien, bovem>buef>boeuf.

2) Позже начинают дифтонг-ся закр по своей природе гласные e>éi, o> óu- нисходящие дифтонги.

Te>tei,Me>mei,Se> sei С-ма личных ударных форм

(h)abēre «H» исчезает из произношения, но пишется.

(h)abēre>avere>aveir> avoir (o+i )> avuer (y+e)> avoir [ya]-17,18в.н.л «b» 16в ослабл.в «V»

Для образ-ия дифтонгов было необходимо соблюдение 2 условий:

^ 1)гл.в уд позиции;2)гл. в открытом слоге. Этим фр.яз.отличается от др яз, где достаточно лишь ударной позиции для образования дифтонга.В исп.яз.в закрытом слоге были дифтонги: dentem- латынь (den-ударная позиция в закр.слоге) > diénte- исп.яз.,dẽnt –фр.яз.

Гл.«а»даёт промежут дифт аé>е закр. mare>mer. Две особ-ти в развитии гл. «а». 1) a+n (m)= ái,

Manu(m)–косв.п>main (назализов.дифт). 2)смягч.k+а=íе

Cane(m) >chien“c” перед a-ch [ч]

Гл. «i» не поддаётся дифтогизации в откр.позиции, сохр-ся в чистом виде. Filum> fil. u смягчается.

^ Назализация гласных. Скорее назализ-ся [a], [e], [o], затем [I], [u]: campum> champ. Перед нос.согл. глас. «а» испытывает различное развитие в зависимости от слога. 1) Закр.слог→только назализ. 2) откр.слог→назализ.+дифтонг-я. Позже назализации подвергается гл. [ I ], [y].в позиции перед нос.согл. :pruna>prune.

Развитие гласных в безударной позиции (безуд.вокализм).

Можно выделить несколько безуд.позиций:1)конечный 2)послеудар,но не конечный;3) предударный;4)начальный. 1.Конечная позиция более неустойчива, в течение галло-ром.пер-да конеч.гл. исчезает из произношения, за искл гл. [a].Он редуцир-ся и даёт редуцир. [e]. rosa-rose[ә],оч ослаблен в кон поз.2.посттоническая позиция. Гл все исчезают.Есть слова, отражающие этот процесс. ridĕre> riĕre> rire.

d-межзуб.звук,ĕ-слабая послеударная позиция(неустойчивая).

3.претоническая позиция.Гл. в большинстве исчезают.Один гл.остался, но претерпевает изм-ия-[a],не исчезает,а ослабл-ся в [e] редуцированный. bonitatem- i, a исчезают > bontet.

^ 4.Отлич.устойчивостью. Гл.сохр-ся в чистом виде,[a] может редуцироваться. amare>amer- [a]видоизменился.

Система согласных звуков. 3 позиции согласных: 1) начальная(сильная); 2)конечная;3)Срединная. Основным моментом сис-мы согл.явл.образ-ие аффрикат.Они образ. из смягч. или палатализованных лат.согл в сильной позиции, в начале слова или слога. [k] и [g] смягчённые прежде всего подвержены аффрикатизации. [k]перед i,e (гл.пер.ряда)-[ts]-ц. Ciel – ц в начале слова, перед а – ch(ч) camera-camra-chambre. Мягкий согл. “g” перед [a], [e], [i] даёт аффрикату [dg]. Ex.: gentem>gent>gens.

Аффрикаты образ-ся только перед гл.переднего ряда, нет аффрикат перед гл.заднего ряда. Аффриката образуется не только из смягч.согл., из сочетания некот. cогл. cо звуком [j]. T+j, k+j → аффриката [ts]-ц. P+j→аффр-та [tš]- ч; b+j, v+j→ аффриката [dg]. Ex: Fakjam> face (faце); sapjam> sache (ч), rabjam>rage [dg]; cavjam> cage [dg]. Упрощённая формы приобретают совр.звучание и оформление. Согл. [k] и [g] после гласных и перед согл. Развив-ся в [j] в обязательном порядке.А [j] с предшествующим гласным даёт дифтонг.

Согл. в ином положении могли быть в середине слова и в интервокальной позиции и иметь специфическое развитие- «d», ослабляется и исчезает вовсе.Пр.: regina>rejina>reine. В первом слове выделена буква и –это гл.переднего ряда., во втором случае происходит ассимиляция двух родственных гласных. Habere(кл.лат.)> abere(н.л. звук в интервок.позиции ослабляется)> avére( откр.слог в закр.позиции)>aveir. Caballum (b озвончается)> cavállu ( с – перед гл.перед.ряда аффрикату, а- не исчезает,но ослабляется, т.к. безуд.>e, u-исчезает).>.cheval. [g] в интервокальной поз может исчезать совсем,если стоит перед гл.зад.ряда. segurum (g исчезает)>seűr.С сер.14-15в. происходят изменения- позиция зияния, когда сильный гласный поглощает слабый: «u» поглощает «е» →sur. Все двойные согл. упрощаются: caballum.Не обязательно, если согл.одинаковые, пр.: septem> septe (с11 века)>sept. Наблюдается исчезновение губного элемента: qua, qui. Вместо [kvi] →[ki].

mr, nr, ml, lr- не могут сущ-ть рядом и развивают промежуточные звуки: m br, ndr, mbl, ldr- вместо двойных групп образ-ся тройная группа.

téněrum>tendru>tendre (adj.)- слово кончается на группу согл., поэтому она опирается на опорный звук (voyelle d’appui).Не исчезает конечный звук [e]. В сис-ме согл-х, если рядом стоят [s] и [р], то между ними разв-ся промежуточный звук [t]. Пр.: esse(кл.л.)>éssěre( унификация глаг.формы, дв.звук упрощается)>esre>estre. Процесс оглушения конечных зв зв. Longu>lonc[k]., navem>nef Самый значимый момент- изменение системы всего ударения.

Редукция гласных привела к образ-ию в языке нов.удар.- окситонного, т.е. с удар.на последних слогах. Есть слова с ударением на предпоследнем слоке- паракситоны (vie, pere,mere). Нар.лат. преобразовалась в новый язык и измен. в звук.строе подтверждение в сущ-я фр.языка как автономного. В г-ром.период происходят изм-ия в грамм-ом строе менее бурного характера. Они свойствены нар.лат. др.областей (5-8вв.)
^ Система согл в старо-фр переиод

1)аффрикаты tch,ts,dj,dz(в числ. dodze)

«к» в нач поз-tch перед a , ts перед i

2)d в интервокальной поз исчезает vida-vißa-vie

3) палатальные l,n

ill=l`, gn/ign=n` (палатализация-ассимиляция согл с гл переднего ряда,в рез-те чего она становилась мягк)

4) герм. *h, gwa

5)l после гл. перед согл. Даёт полугл-вокализация, после i не вокализуется-исчезает(fils)

6)заднеязычные k,g,фрикативный f,глухой p исчезают перед s. Francs,camps

7)r перед m,n ведёт к их исчезновению перед s. jorns-jors

8)ослабление s перед согл, а потом и полное исчезновение (конец 13 века). Предш гл продлевался, появлялась долгота как сопутствующий признак гл. espee–epee;teste–tete;forest–foret.

В целом система согласных и гласных приближается к современному состоянию.
^ Существительное в старофр период

Уже в 7в вместо 5 скл Кл лат остаётся 3. 1)мужск скл-сущ,оканч на согл в И.п. ед.ч, относ. лат сущ 2скл и часть 3скл:li chevaliers,le chevalier,li chevalier,les chevaliers 2)мужск скл-сущ,оканч на ə, относ лат сущ 3скл,кот не оканч на s: li pere,le pere,li pere,les peres 3)имена родства,аристокр титулы,имена собств,лат сущ 3скл,неравносложные,одушевлённые li ber,le baron,li baron,les barons1)женск скл,сущ,оканч на ə,нет флексии падежа,есть флексия числа la terre,la terre, les terres,les terres2)женск скл –сущ с оконч на согл: la mer,la mer,les mers,les mers 3)женск скл имена родства, имена собств, лат. сущ одушевл,неравносложные la ante,la antain,les antains,les antains по аналогии с 1скл форма antain быстро исчезает.Категория падежа не явл устойчивой,к нач 14в исчезает вообще,факт исчезн скл-смешение пад форм в разг яз(форма косв пад могла употр вместо И.п.),исчезнов скл способствовали фон причины-развитие нек согл перед s.

Грам категории сущ выражаются и флективно(по-старому),и аналитически(по-новому). Категория рода проявл. в противопоставлениях форм муж. и жен. родов. Иногда это противопоставление выражается флексией-e, которая добавляется к основе сущ в жен. роде и служит различительным признаком: nies/nièce, cousin/cousine, ami/ amie.

В вульг. лат. происходит исчезновение форм ср р, при кот сами сущ, относившиеся в лат языке к группе ср. р, перераспределяются между группами муж. и жен. р по аналогии окончаний. Большинство сущ ср. р переходит в категорию муж. р. т к в ед. ч. имена ср. р (membrum, vestigium, folium, palatium, verbum, caelum и др.) не отличались от имен муж. р в вин. падеже (murum, caballum и др.). Сущ ср. р во мн. числе на -а ассимилируются с сущ в жен. р. напр: brachia > brace, gaudia >joie, folia >fueitte, labra > levre.Некот. имена попадали и в группу м и в группу ж р, образуя этимологические дублеты. Так, например: cerebellum ед. ч. становится cerveau; cerebella во мн. ч. > cervelle; granum ед. ч. > grain; grana мн. ч. > graine.Кроме бывших имен сущ ср.р, кот становились именами муж. или жен. р, было немало таких, кот переходят из группы муж. рода в группу жен. рода или наоборот.

Для выр категории рода сущ прибегает не только к флекции,но и к доп синтаксич ср-вам. Постепенно формируется «препозитивная флексия» артикль. Складывается сис-ма форм арт,его ф-ций и употр. Бывшие самост части речи: лат указ мест ille и лат порядковое числ unus потеряли свои кач-ва самост слов и превратились в служебные,опр и неопр арт. Своими согласовательными формами они выраж категорию рода.

Для выр категории числа исп флексия s. Она обр функциональное противост своим присутствием или отсутствием.Ф-ции падежной флексии получали поддрежку в предл с по март,детерминатов,предлогов,кот выполняли роль синтаксич синонимов флексии.Категория падежа:противопост.ф. в прямом и косв.пад.ПП противопост.КП наличием флексии s в ед.ч. и ее отсут. во мн 2способ выр. пад-чередов. основ:sire-seignur(s)

Категория определённости-неопределённости находится в стадии становления
^ Прилагательное в старофр период

Категория рода.

а)в ж.р. окончание редуцированный ə, в м.р. нулевое окончание: cler-clere, neir-neire, chier-chiere, plein-pleine

b)одинаковые окончания в м.р. и ж.р.: triste, tendre, destre, senestre,povre, aspre, в ж.р не скл, в м.р скл по типу li gendre

c)ж.р. ед.ч.= м.р. ед.ч. косв.п. grant, vert, fort, gentil, cruel, mortel, charnel+прич наст вр, употр как прил vaillant,puissant. Li chevaliers

d)различные формы в м.р. и ж.р.: vif-vive, long-longe, larc-large, lois-loische, freis-fresche, sec-seche.

^ Степени сравнения при помощи нар: plus, meins, второй компонент de.

Превосходная степень: нар могло сопровождаться опр арт-li,la,les.Нек прил имели супплетивные формы степеней сравн,кот изменялись по падежам: ПП-КП mieldre-mellour(bon),miendre-menour(petit) Встречаются следы лат флективных форм-суф issimus: grandisme,saintisme.

^ Относительные прилагательные, выражавшие признак, связанный с отношением к определенному предмету (материалу), имели спец суффикс –in,-ine: acerin(e) от acier, marbrin(e) от marbre, verrin(e) от verre.
^ Система личных местоимений в старофра период

И.п. je,tu,il,ele,nos,vos,il,eles

К.п.бeзуд me,te,le/li,la,/li,nos,vos,les/lor,les

К.п.уд. mei,tei,lui,li,nos,vos,els/lour,eles/lour

Употр личных субъектных мест (je,tu,il,ele,nos,vos,il,eles) необязат, т.к. категория лица выраж развитой глаг флексией.Оъектные мест:сильные(уд)-слабые(безуд).При глаг в прост вр-мест в препозиции в безуд ф (т.к.глаг обычно занимает 2ое место в предл)=>тесная связь объектного мест с личной формой глаг.Глаг в прост вр на 1ом месте в предл(редко,в стихах)-мест в постпозиции,причём 1,2 лицо-ударная форма,3е лицо-параллельное употр уд и безуд ф.Глаг в сложной форме-мест всегда перед вспом глаг.1ое или 2ое место в глаг предл не влияет на место личн мест. В вопрос предл безуд форма мест перед глаг. В повел накл мест в уд ф после глаг,т.к. императив обычно занимает 1ое место в предл. Если он заним не 1ое место(предлог,отрицание)-мест в неуд стоит до гл. В сложном сказуемом мест стоит не перед инф,а перед служебным глаг. Если было 2 мест-всегда сначала прямое доп,потом косв,с иперативом то же, только в постпозиции. Возможно неупотр прям доп пред косв,если оба в 3 лице. Мест могли образовывать слитные формы с отр част и др мест: ne+le=nel,je+le=jel.

^ Категория времени в старофр период.

Сложные вр характеризуются структурными особ-тями:компоненты (вспом гл+прич) не представл морфолог единства:вспом гл и прич могли сохр свои собств знач. Il ad pris terre/il ad terre prise=> В старофр яз сложн вр нет,но есть гл сочетания синтакс порядка.Однако,с гл aveir употр как переходные,так и непреходные гл,значит не все сочетания свободные. Осн черта временной сис-мы:недост чёткое разграничение в употр ряда времён. Pr часто употр в знач прошедш. Допускалось акт употр одновр P.C и P.S.

Нет формы F.Immediat,но есть F.S. F.Ant. F.Ant мог употр не только в знач буд вр,но и для обозн наст вр или констатировать прош.вр. В старофр имеет временное знач законченности в прош плане,в совр яз-знач будущности в прош. P.C. выражает знач рез-та,в старофр осн знач-видовременное,т.е. результативность действия в наст момент. P.S. по знач приближ к совр,но может употр шире,чем в совр,часто употр в опис знач.Для P.S. был характерен отрыв от наст момента,P.C. эту связь с наст не утрачивает. Imp редко употр в 10-11вв,со 2ой пол 12в употр увелич,к концу 13в достигает почти совр употр.P-q-P, P.Ant. поначалу не имеют разницы в знач, выражали предшеств по отн к наст. К концу старофр периода можно говорить об их дифференциации ,приобрели совр знач-относит вр,выраж предш по отн к прошлому.

^ Категория вида как грам кат отсутствует. Были видовые констр estrе+part.pres, aller(s`en aller)+part pres. Ex. Carles est as porz passant-видов констр,обозн длит действия.Конст №1 не сохр в совр яз.Констр №2 сохр структурно и по знач. La presidentielle va s`aggravant.

^ В сис-ме глагола в старофр яз модальные отношения преобл над временными.

Категория наклонения в старофр период.

Противопоставлялись друг другу действия реальное и ирреальное, для выражения которых использовались формы двух основных наклонений – изъявительное и сослагательное(+условное+повел накл)

Чёткое разгранич ind и subj.Богатство передачи эмоц оттенков-шире употр subj. Он шир употр в независимых предл. В совр яз обяз входит част que,в страфр она часто отсутств. Часто Subj употреблялся в придаточных относительных и дополнительных, а также в обстоятельственных придаточных.Отличие от совр.яз.–Subj употреблялся в придаточных условных, сравнительных и косвенном вопросе.

Cond до 2ой пол 12в отсутств.Для выр усл употр imp du subj,кот нач вытесняться с 13в. Cond был близким по модальному значению с Subj. До конца 12 в. Cond употр в независимых предложениях для выражения возможного действия. Возможным было употребление данной формы в значении будущего по отношению к прошедшему

^ Повелительное наклонение также как и в совр.яз выражало побудительное предложение

В сис-ме глагола в старофр яз модальные отношения преобл над временными.
С-ма глагола в старофр период. Спряжение.

В старофр. Яз глаг имеет 4 наклонения:изъявительное(indicatif),сослагательное(subj),условное(cond),повелит(imperatif).Изъявит накл имело 4 простых вр: Pr,Imp,P.S.,F.S. и 4 сложных(аналитич):P.C., P-q-P,F.Ant,P.Ant. Условное-1прост (Pr) и 1 сложн (P)бсослагат-2прост Pr, P и 2 сложн Imp,P.C., повел – 1прост Pr. Категория лица выражалась при пом опр сис-мы окончаний и субъектных мест,кот в ряде случ сопровожд гл. Гл имел неспрягаемые, безличные ф – infinitif,participle prés,participe passé,gérondif. Гл имел 3 спр:1)глаг на er,ier chanter, porter, vengier 2)глаг на ir finir (fenir).emplir, honir 3)глаг на eir(oir),re и небольш гр на ir dormir, venir, partir, tenir, vendre ,deveir, soleir Уже в старофр они противопоставляются первым двум группам как нерегулярные. Это наименее распространенные, самые малочисленные глаг.

1спр-наст вр индикатива 1 л ед ч-нул флексия;е-показатель индикатива.Лицо:Несмотря на разнообразие, связанное иногда с особенностями спряжения некоторых глаголов, а также влиянием диалектов и скрипт, формы глагольных лиц обладают в большинстве случаев сходными элементами в окончаниях.

Ед. число:, - оконч нулевое - 0 или неударная гласная -е; в простом прошедшем - гласная –i. . -по всем спряжениям и временам –s. . - по всем спр и временам –t.

Мн. Числo:1 л. - оконч включает в себя носовую согл -n/m- и согл -s-: -ons, -mes. 2 л. - окончание включает в себя согл -t-, -s-: -ez, -tes. Зл.- окончание включает в себя согласные -n-, -t-: -ent, -ont.

В выражении лица может участвовать внутренняя флексия: dui -deus, mis - mesis, vi - veis (veeir), vin - venis (venir).

Число: Формы числа обычно дважды маркированы: с помощью внешней и внутренней флексии. Внешняя флексия, т.е. окончание, может присоединяться к корневой основе непосредственно или при помощи интерфикса, маркируя таким образом формы числа; так, например, в наст, индикатива I спряжения ед. число во 2 и 3 лицах отличается от мн. числа наличием гласной -е, которая позднее проникает также и в 1л.: chant-e-s, chant-e-t - chant-ons, chant-ez; chant > chant-e.

Внутренняя флексия, т.е. чередование гласных или/и согласных корня в зависимости от места удар (на корне или окончании), противопоставляла ед. число мн. числу в наст времени индикатива и сюбжонктива и простом прошедшем:чередование гл: aim - amons, claim - clamons (ai - a); pleur -plorons (eu-o); mis, mesis, mist-mesimes, mesistes, mistrent (misdrent) (e-i); чередование гл и согл: lef- lavons (е - a; f - v), truef-trovons (ue - o; f- v);pois-pesons (oi - e; s - z); sai - savons (ai - a; 0 -v).
Порядок в предложении в старофр период

1)подлежащее-сказуемое-дополнение

2)подлежащее-дополнение-сказуемое = очень редкая

^ 3)сказуемое-подлежащее-дополнение

4)сказуемое-дополнение-подлежащее

5)дополнение-сказуемое-подлежащее

6)дополнение-подлежащее-сказуемое = практически не используется

3 и 4 выступают в двухкомпонентных вариантах: сказуемое + подлежащее (без доп) и сказуемое + дополнение (без подлеж)

Для простого повествовательного прдлож. характерны в первую очередь те конструкции, в кот. глагольное сказуемое занимает 2-е место (1,5)

Если предложение начинается с самостоятельного слова, то всегда ИНВЕРСИЯ.

Предложение с именным сказуемым:

1) подлеж - связочный глагол – именная часть (Rollant est proz)

2) именная часть – связочный глагол – подлеж. (Forz est nostre bataille)

^ В начале повествовательного предлож. НЕ МОГУТ БЫТЬ:

1)личный глагол в простой форме при субъектном местоимении: vient il

2)объектное местоимение в Неударной форме: me dist

3)гл в личной форме,если он явл частью сложн вр,пассивной формы или именного сказуемого.

^ Предложения вводимые сочинительными союзами:

1)с союзом ET(соед) во многих случаях строится как невводимое, т. е. после сочинительного союза в них не употребляются те элементы, которым не свойственна начальная позиция (неударные местоим., вспомогательные глаголы…)

^ 2)с союзом NE(соед), который вводит отрицательное предложение, преобладает структура невводимого предложения. Подлежащее, выраженное существительным, предшествует глаголу.

^ 3)с союзом MAIS(против) представляет собой классический тип вводимого предложения, полностью совпадающий с невводимым. Доминирующей явл. конструкция с личным местоимением ПОСЛЕ союза

^ 4)с союзом SI(соед) – после свободно употребляются неударные местоим., вспом. глаг., глаголы в связочной функции и т. д. свойственна бесподлежащная конструкция. (инверсия подл)

^ 5)с союзом AINZ(против) - аналогично SI (данное св-во объясняется сохранением адвербьяльных признаков этими союзами)

Вопросительные предложения – инверсия. Отрицательная форма глагола не влияет. Может вводится частицей SE

Побудительные – типично употребление в нач. позиции глагола, а доп. и обстоятельства – в постпозиции к глаголу.


^ Проблема образования ром.яз

1 теория- субстрата. Создателем явл. итал.романист Асколи. Суть теории субстрата -н.лат. в разл. провинциях дифференцируется в зависимости от влияния субстрата (туземных языков, по-разному влияющих на нар.лат.). Поэтому складыв.раз.ром.языки в каждой провинции. Асколи видел различия только в фонетике. В Галлии- особ.ром.яз., связ.с кельт.субстратом (мягк.звук u, чистые гласные перед носовыми приобрет.назализов.окраску).

^ 2 теория- хронологическая (историческая). Её основал австр.автор Gröber. Суть: нар.лат., проникая в завоёв.области, сама подвергается изменениям с течением времени. За 4 века н.л. качественно меняется, и заслуга Gröber.в том, что он установил хронологию изменений н.л. Первой романизирована терр-ия Сардинии, где сохр. Архаичные черты. Позднее ром-на Галлия, и н.л. приобрет.черты, не свойственные Сардинии. Потом-Дакия (Румыния). Автор анализир-ет синхронный срез н.л.

^ 3 теория- диалектальная. Создатель- Молль. Н.лат. изначально не представляет собой единства как язык, т.е. в ранний период своего существ-ия н.л.представляла совокупность италийских диалектов, и только позднее под влиянием лит.яз.н.л. становится унифицированной (упорядоченной).В этом качестве она проникает в различ.провинции. В рез-те складываются различные ром-е языки. Теория популярна до сер.20в.Всем теориям не достаёт соц.фактора (связь изучаем.яз.с историей народа). Для правильного понимания образ-я ром.яз. нужно учитывать конкр.соц-историч.условия развития каждой из областей.
^ Проблема соотношения п-лит яз и диалектов в старофр период.

В 10-13вв. фр.яз. -язык народностей. Это историческая категория, характерная для определённой историч. эпохи- феодализма. Особенность языка народности - наличие диалектов, местная разновидность в устной форме общенародного языка. Территориальная раздробленность влияет на языковую раздробленность: каждая область живёт самостоятельной жизнью и имеет свой особый язык. Закономерность всех диалектов: они немного различаются, но всё состоит в отсутствии глубокого структурного расхождения между ними. Это объясняется тем, что они происходят от нар.латыни Сев.Галлии. В этом отношении фр.яз. отличается от других ром-их языков, где диалекты очень расходятся. Прежде всего, расхождения восходят к фонетическому уровню; лексику и построение предложения они затрагивают мало.

Есть черты расхождения и сходства диалектов и их групп- совокупность признаков и черт. Поэтому есть немало классификаций диалектов. Наиболее удачная классификация, согласно которой выделяют 2 основные диалектальные группы: 1) Зап. диалекты; 2) Северо-восточная группа диалектов: а) Валлонский, б) Лотарингский, в) Бургундский. Первая группа охватывает нормандский диал, сев-зап и юго-зап гр диал-ов. Северо-западная группа: включает область Майны , Anjou, Tourraine, Bretagne; Юго-западная группа : Poitou, Onise, Saintonge. В группу западных диал-в включается франсийский (центральнофр.д-т)- le dialecte du domaine royal.

В зарубежной романистике сущ-ет мнение о том, что этот диалект занимает особое положение среди всех диалектов и не входит никуда. По своим фонетич-м и морфологическим качествам он должен относиться к зап.группе. Вызывают спор ещё 2 диалекта: пикардский и шампанский. Пикардский диалект имеет особенности западного и восточного диалектов; шампаньский диалект: север и запад Шампани тяготеют к пикардийскому д-ту, восток-к лотарингскому, юго-запад- черты западной группы в целом. Различия между западной и северо-восточной группами основаны на фонетике и морфологии. Северо-восточный диалект: лат. палатализ-я согласная вместе со звонкой гласной [a] даёт дифтонг ie- нисходящий. Западный диалект: тот же согл.+[ a] даёт дифтонг [e] : pacare >paér, fait [fεt]. Лат.суффикс atucum на сев.-вост.развивается в áige, в зап.диалекте- в áge.

  • atucum> áige: coraige ---- -atucum> áge 

^ Различия в консонантизме.

В сев.-вост.диал-те сочетания согл. не развивают промежуточных гласных. В зап.диалекте они дают тройную группу. В сев.-вост.диал.- ослабляется [b]: table→tavle. В сев.-вост. диалекте [l] не вокализуется и исчезает. :altre→atre. Некоторые различия между диалектальными группами в области морфологии.

В с-в д-те артикли имеют одинаковую форму для м.р. и ж.р.- li .В зап.д-те артикль li- м.р., артикль la- ж.р. Личное местоимение- наиболее древний и устойчивый класс в любом языке. В с-вост.д-те ударные личные местоимения развиваются по-особому: mi, ti,si . Зап.диал.- ударные формы :mei, tei, sei (с дифтонгом).Несмотря на большое кол-во диалектов в ст-ом языке, с его существованием начинает формироваться общефранц.п-лит.язык, на котором написаны многие старинные тексты. Локализовать памятник -пределить его диалектическую принадлежность. В пам-ке находились черты различных диалектов, далёких друг от друга и наоборот. Характерно было то, что один и тот же памятник относился к разным диалектам.Во всех текстах старофр. пер наруживается общий фон, т.е. формирующийся п-лит.язык, и различные черты в тексте подтверждают этот факт. Лингвисты признают наличие п-лит.языка, считают, что его основа- франсийский диалект из центра Франции, определяющий полит.жизнь страны.

Другие учёные опровергают эту т.зр. Фр.диалект- неизвестная величина: нет ни одного памятника, кот. был бы написан на чистом франсийском диалекте. Считается, что Ile-de-France и его диал-т явл. определяющим.Этот диал-т играл ведущую роль лишь в 13 веке. Фр.пис.-лит.язык форм-ся на основе зап.гр.диалектов в целом-это гипотеза. Если взять особенности фонетики и морфологии, то франсийский д-т входит в группу западных диалектов. Доказательство: сами тексты в 6 и 7 вв.признаны всеми авторами, как тексты, написанные на общепризнанном фр.языке: «Песня о Роланде», «Паломничество Карла Великого», Житие св. Алексея». В общефр.текстах есть черты зап.гр.диал-ов, т.е. есть все основания считать, что фр. п-лит.язык (11в.) формировался на базе зап.диал-ов.

В последние 30 лет появилась теория scriptae- обозначение пис.региональных языков в ряде областей. Одни считают, что было 5s, другие- 3s, третьи- 2 scripta.Они считают, что это были: 1) пикардская скрипта; 2) интеррегиональная скрипта (включ.несколько пис.языков отдельных областей). Теория scriptae опровергает понимание диалекта применительно к письм.-лит.языку, где нет письм.-лит.диалекта. Нет оснований говорить о том, что старофр.лит.является диалектальной (нет франсийского начала).
^ Склонение сущ-ных в старофр период.

Уже в 7в вместо 5 скл Кл лат остаётся 3. 1)мужск скл-сущ,оканч на согл в И.п. ед.ч, относ. лат сущ 2скл и часть 3скл:li chevaliers,le chevalier,li chevalier,les chevaliers 2)мужск скл-сущ,оканч на ə, относ лат сущ 3скл,кот не оканч на s: li pere,le pere,li pere,les peres 3)имена родства,аристокр титулы,имена собств,лат сущ 3скл,неравносложные,одушевлённые li ber,le baron,li baron,les barons1)женск скл,сущ,оканч на ə,нет флексии падежа,есть флексия числа la terre,la terre, les terres,les terres2)женск скл –сущ с оконч на согл: la mer,la mer,les mers,les mers 3)женск скл имена родства, имена собств, лат. сущ одушевл,неравносложные la ante,la antain,les antains,les antains по аналогии с 1скл форма antain быстро исчезает.Категория падежа не явл устойчивой,к нач 14в исчезает вообще,факт исчезн скл-смешение пад форм в разг яз(форма косв пад могла употр вместо И.п.),исчезнов скл способствовали фон причины-развитие нек согл перед s.
^ С-ма указат мест в старофр период.

Сущ-вует 2гр указ мест cil(icil),cist(icist), имеющих формы рода,числа и падежа. Формы ср.р co(ico),ce. CIST: 1. указывает на близость предмета или лица во времени и пространстве

2. связаны с позицией говорящего в момент речи, говорящий выступает как непосредственный участник акта коммуникации и представлен 1-м и 2-м лицом.

3. выступают как актуализаторы, субъективно представляющие область говорящего и собеседника.

4. в диалоге

5. используют формы настоящего времени

CIL:1. указывают на временную и локальную отдаленность предмета или лица

2. указывают на предметы, находящиеся вне сферы говорящего в данный конкретный момент.

3. явл. актуализаторами, ОБЪЕКТИВНО отсылающими ко всему, что лежит вне сферы говорящего.

4. в повествовании

5. хар-на сочетаемость с формами прошедшего времени, наличия в предложении наречий, относящих действие к плану прошедшего.

Cil употребляется: 1. в знач. Личн. Местоим. 3-его лица; 2) в сочетании с предложным сущ.; 3) в кач. Антецедента к относит. Придаточному; 4) в конструкциях com cil qui

Cist не используется в данных конструкциях, а употребляется в именном словосочетании вместе с притяжательным местоимением, кот. конкретизирует предмет, приближая его к говорящему.

Со второй половины 12 в. – ci + la

^ CIL становится – местоимением CELUI-LA

CIST становится – прилагательным CET homme

Консонантизм в среднефр период

Аффрикаты теряют свой взрывной элемент ts-s tsiel-siel, dj-j djãb-jãb, č-ƒ čãp-ƒãp

Исчезает s в срединной позиции перед t beste-bete,teste-tete,feste-fete. В 16в начинается возвращение s:параллельно сущ-вуют 2 формы, ê появл только в 18в.

Исчезает r, l в конецной позиции в сев и све-вост провинциях amou,fini – общий процесс исчезновения конечн согл(нач с 14в не слышатся r,l,s,t,). S,t обладают морфол значим (s-показ мн.ч,t-глаг лица). Нач с 16в r восстанавливается.

К 16в. согл-е n и m исчезают в позиции перед другой согл., превращая предшествующую гл.в носовую.

Многие согл,кот произнос в отд словах исчезают в потоке речи=>изменение хар-ра ударения(не словесное,а фразовое).

36-37. Нормализация. Грамматисты:

Возникает ряд проблем, тесно и неразрывно связанных с процессом становления французского национального языка.
Важнейшими из них являются: 1) проблема нормализации языка, т.е. встает вопрос о выработке единых общеобязательных язык. норм; 2) Вопрос о формах и путях совершенствования французского литературного языка (язык художественной литературы).

^ Проблема нормализации языка. В XVI в. появляются первые описательные грамматики
французского языка. Все они выдвигают на первый план вопрос о конкретном содержании понятия нормы языка, т.е. той форме речи, которая должна считаться образцовой.

^ Жак Дюбуа, Л.Мегре, А.Этьен, Д.Рамус, - как и гуманисты этой эпохи, говорят о необходимости регламентировать и культивировать французский язык.
Они сознают, что единство языка служит консолидации государства, распространению знаний, культуры. ЖДюбуа подчеркивает, что благодаря культивированию языка книги на французском можно будет читать и понимать с не меньшей правильностью, верностью и легкостью, чем произведения на латинском языке.

Большинство грамматистов и многие гуманисты XVI века призывали как можно скорее упорядочить язык, выработать строгие правила и закрепить их в грамматике, поскольку именно грамматика должна научить правильно писать и говорить.

Нормализация языка и написание грамматик стали возможны потому, что язык достаточно богат (Ж.Пелетье). Свою главную задачу грамматисты видели не в защите французского языка, не в его лексическом обогащении, а в его нормализации. Основная задача грамматики состоит, по мнению Г.Дезотеля, А.Этьена в том, что она положит конец слишком быстрому развитию и изменению языка, оградит язык образованных людей от влияния языка необразованных. П.Рамус указывает на недооценку грамматики как науки и ставит вопрос о ее теоретическом значении, подчеркивая, что грамматика служит основой всех гуманитарных наук, так как она учит излагать все, что знают ученые.

Движущей силой процесса нормализации, по мнению всех грамматистов и многих гуманистов (Пелетье, Дю Беза) должны стать образованные люди, ученые, писатели, благодаря которым язык достигнет совершенства и станет равным классическим языкам.

Понятие «чистый язык», «естественный язык», который был образцом для грамматистов XVI века означало язык, не находящийся под влиянием латинского, греческого и современных иностранных языков. Грамматисты считают, что культивированный и унормированный французский язык должен оставаться доступным большинству населения, ради которого нужно регламентировать язык, чтобы облегчить народным массам доступ к знаниям и культуре.

Поскольку в XVI веке наблюдалась социальная дифференциация общества, исследователи этого периода исходят из предпосылки, что каждый грамматист осознанно или неосознанно должен был ориентироваться на язык определенных социальных групп.

При Франциске I доступ в королевский двор был открыт не только дворянству, как это имело место во второй половине века, но и выходцам из буржуазной среды: поэтам, художникам, ученым, артистам, которые находили покровительство и поддержку при дворе короля. Многие французы, принадлежавшие к различным социальным группам (духовенство, дворяне, буржуа), приглашались к королю для выполнения какой-либо определенной функции. Почти все французские грамматисты имели возможность посещать Лувр. Придворные у Л.Мегре - это прежде всего образованные люди.

«Язык двора», «Язык придворных», при Франциске I считается рядом грамматистов образцовым потому, что имелся; в виду язык широко образованных людей Термин «de bons courtisans» означал элиту интеллигенции, посещавшую двор и состоявшую главным образом из представителей поднимавшейся буржуазии. К 70 году XVI века двор теряет свой авторитет. В силу.

Из высказываний П.Рамуса, А.Этьена, Л.Мегре, А.Матье следует, что народные массы гарантируют в какой-то степени и чистоту и естественность французского языка. Ж.Пелетье подчеркивает, что в языке главную роль играет весь народ, а не образованные люди. Но с другой стороны, они далеки от того, чтобы включить в общефранцузский письменно-литературный язык все то, что получило распространение среди необразованного населения. Они исправляют и очищают его, отмечая все его недостатки. Все грамматисты XVI века связывают понятие правильности в языке с принадлежностью к языку образованной элиты.

^ Лишь опора на разговорную форму литературного языка позволяла учитывать прогрессивные тенденции его развития
и вырабатывать жизнеспособные нормы.


Не только в XVIII - XIX веках, но и в трудах языковедов XX века широкое распространение получила точка зрения, согласно которой первые грамматики французского языка характеризуются полной зависимостью от латинской лингвистической традиции.

Грамматика латинского языка играла важную роль в создании грамматических трактатов XVI века. Все французские грамматисты указывают, что они строят свои трактаты по образцу грамматик Доната и Присциана. Среди филологов всех стран долго господствовало мнение, что ко всем языкам применима единая грамматическая схема, притом та, которая была выработана на материале классических языков, и влияние гуманистической традиции сказывается и в терминологии, и в системе расположения и подачи материала, и в истолковании тех или иных языковых фактов. Французским грамматистам, получившим образование на базе классических языков, трудно было осознавать грамматические особенности родного языка, как и трудно выработать собственную терминологию и схему расположения материала. Но деятельность французских грамматистов XVI века не сводится к копированию латинских грамматик. В этот период было много сделано для кодификации норм формировавшегося национального языка.

Авторы грамматик 16 в. ставили себе целью регламентировать все языковые уровни, вырабатывать грам, произнос, лексич нормы. Решая проблемы лексич обогащения, кодификаторы 16 в. Стремились не только определить пути обогащения словарного состава языка, как это принято считать. Хотя они и допускают заимствования из диалектов, класич языков и языка старофранцузского, но в то же время они хотят упорядочить и значительно ограничить этот процесс. Основным требованием, предъявляемым к заимствованиям, было соотношение словообразовательным и произносительным нормам языка Парижа. Создание неологизмов допускалось лишь для обозначения новых понятий.
^ Грамматики 16 века

Грамматика латинского языка играла важную роль в создании грамматических трактатов XVI века. Все французские грамматисты указывают, что они строят свои трактаты по образцу грамматик Доната и Присциана. Среди филологов всех стран долго господствовало мнение, что ко всем языкам применима единая грамматическая схема, притом та, которая была выработана на материале классических языков, и влияние гуманистической традиции сказывается и в терминологии, и в системе расположения и подачи материала, и в истолковании тех или иных языковых фактов. Французским грамматистам, получившим образование на базе классических языков, трудно было осознавать грамматические особенности родного языка, как и трудно выработать собственную терминологию и схему расположения материала. Но деятельность французских грамматистов XVI века не сводится к копированию латинских грамматик. В этот период было много сделано для кодификации норм формировавшегося национального языка.

Первая грамматика-гр Пальсграва(1530).

Для ^ Жака Дюбуа и его последователей Дрозе и Де Коммина правильными во французском были те явления, которые находили соответствие в латыни, что означало отрицание роли узуса, роли речевой практики. Даже сам Дюбуа сознает, что все его попытки анализа и поиски норм общефранцузского языка имели лищь ограниченный успех, поскольку французский язык не укладывается в грамматическую систему латинского.

Можно сказать, что у Дюбуа есть противопоставление «хорошего» и «плохого» обычая. «Хороший обычай» - это нормы, которые ближе к латыни, «плохой» - это явления, получившие распространение в узусе, большинства. Поскольку на данном этапе понятие нормы в языке еще только зарождалось, Дюбуа был не в состоянии преодолеть трудности. Поэтому он сам признает, что смог дать лишь самые первые правила.

С 50-годов XVI века многие грамматисты начинают борьбу против латинизации французского языка, выдвигая в качестве основы норм речевой узус интеллигенции.

^ Луи Мегрэ считает необходимым изучать и описывать правильный фр я-узус образованных людей. Он первый выдвинул понятия хорошего и плохого узуса и указал на тех представителей об-ва,яз кот следует подражать. Это не горожане,не крестьяне, это придворные. Наблюдая и описывая фр яз,Мегрэ не считал возможным насилова узус,он допускал иногда возможные вар-ты je laisserai/je lairrai и др.

+грамматики Пьера де ла Раме (Рамюс),Антуана Коши,братьев Этьенов и др(ок 30 гр) Авторы грамматик 16 в. ставили себе целью регламентировать все языковые уровни, вырабатывать грам, произнос, лексич нормы.

^ Деят-ть Французской Академии

В 1635 году по инициативе Ришелье была создана Французская академия, членами кот были преимущ представители дворянской интеллигенции. Боль-во из них было последователями Малерба, выступавшего за ясность и правильность поэтической речи и за установление правил употребления языка.

Задачи: создать риторику, поэтику, грамматику и словарь. Изд риторики и поэтики так и не осуществлено; грамматика была издана в 1932-1934. Осн деят-ть А свелась, т.обр, к работе над составлением толкового словаря. Создавалась теория «аристократического пуризма», на основе которой складывается в литературе «Style noble». 1694 г - первое изд академ словаря. Он не отражал всего лекс богатства общефр нац яз, он отражал только тот запас слов, который употр в кругу дворянской интеллигенции Парижа. Против «аристократического пуризма» выступил один из членов Академии – Антуан Фюретьер. Он считал, что словарь, издаваемый А, должен содержать всё богатство лексики общефр нац яз. «Dictionnaire universel, contenant generalement tous les mots francois tant vieux, que modernes».

А была центром распространения норм общелит яз.Во многих городах были отделения А=>в провинции возникал интерес к ? лит-ры и яз, создавались салоны,что способствовало унификации норм лит речи.Там,где диалектная осн разг речи имела свои характерные осо-ти,говоры постепенно уступали нормам лит яз.В Провансе этот процесс шёл особ медленно.
^ Классификация диалектов в старофр период.

Классификация- установления кол-ва диалектов, районов их распространения, осн хар-к старофр диалектов, локализация -установления места создания диалекта или диалектной основы.Г. Фалло (1839 г.) первым обратился к изучению старофранцузских диалектов. Выделил и описал три старофранцузских диалекта: пикардский, нормандский и бургундский. Г. Парис назвал пять диалектных групп, оформившихся уже к XII в.: восточные, северо-восточные, северо-западные, юго-западные, центрально-северные, которые включали бургундский, пикардский, нормандский, пуату, центральный; Ф. Брюно представил девять диалектов: пикардский, валлонский, лотарингский, франш-конте, бургундский, шампанский, англо-нормандский, большая группа западных диалектов вместе с нормандским, франсийский;

П. Бек: двенадцать диалектов: пикардский, валлонский, лотарингский, франсийский, франш-конте, бургундский, шампанский, нормандский, англо-нормандский, анжу, пуату, сентонж, которые объединены в шесть зон: франкскую, бургундскую, армориканскую, франсийскую, англонормандскую и пуату.Идея объединения диалектов в диалектные группы преобладает в отечественном языкознании: В.Ф. Шишмарев различал шесть диалектных областей: центр, север, северо-восток, восток, северо-запад, юго-запад Н.А. Катагощина выделяла западные (нормандский, северо-западные, юго-западные и франсийский) и северо-восточные (валлонский, лотарингский, бургундский) диалекты; М.А. Бородина поддерживала традиционное выделение северо-западных диалектов (пикардский, нормандский, мэн, анжу, перш и др.), центральных и восточных (франсийский, бургундский, шампанский, лотарингский.

Всем диалектам присуще отсутствие глубокого структурного расхождения между ними.-т.к. происходят они от народ .лат. север. Галлии. В этом отношении фр. Язык очень отличается от других языков романской гр., в которых диалекты очень расходятся. Прежде всего фонетический аспект, в морфологии- реже, а в лексике и синтаксисе расхождений не существует.

Наиболее удачная классификация, согласно которой выделяют 2 основные диалектальные группы: 1) Зап. диалекты; 2) Северо-восточная группа диалектов: а) Валлонский, б) Лотарингский, в) Бургундский. Первая группа охватывает нормандский диал, сев-зап и юго-зап гр диал-ов. Северо-западная группа: включает область Майны , Anjou, Tourraine, Bretagne; Юго-западная группа : Poitou, Onise, Saintonge. В группу западных диал-в включается франсийский (центральнофр.д-т)- le dialecte du domaine royal.

В зарубежной романистике сущ-ет мнение о том, что этот диалект занимает особое положение среди всех диалектов и не входит никуда. По своим фонетич-м и морфологическим качествам он должен относиться к зап.группе. Вызывают спор ещё 2 диалекта: пикардский и шампанский. Пикардский диалект имеет особенности западного и восточного диалектов; шампаньский диалект: север и запад Шампани тяготеют к пикардийскому д-ту, восток-к лотарингскому, юго-запад- черты западной группы в целом.
^ Безударный вокализм в старофр период.

Можно выделить несколько безуд.позиций:1)конечный 2)послеудар,но не конечный;3) предударный;4)начальный. 1.Конечная позиция более неустойчива, в течение галло-ром.пер-да конеч.гл. исчезает из произношения, за искл гл. [a].Он редуцир-ся и даёт редуцир. [e]. rosa-rose[ә],оч ослаблен в кон поз.2.посттоническая позиция. Гл все исчезают.Есть слова, отражающие этот процесс. ridĕre> riĕre> rire.

d-межзуб.звук,ĕ-слабая послеударная позиция(неустойчивая).

3.претоническая позиция.Гл. в большинстве исчезают.Один гл.остался, но претерпевает изм-ия-[a],не исчезает,а ослабл-ся в [e] редуцированный. bonitatem- i, a исчезают > bontet.

4.Отлич.устойчивостью. Гл.сохр-ся в чистом виде,[a] может редуцироваться. amare>amer- [a]видоизменился.
46. Основные этапы в развитии фр.яз, свидетельствующие о его междунар.значимости.

Начиная с XIв фр герцог норманнский завоевывал Англию, в результате чего фр.яз становится не только письменно-литературным, но и государственным языком Англии. Это продолжается в Англии в теч 4х веков, в конце XIV- нач XVв.в англ.яз возвращает себе позиции гос-ного языка. В теч 4х лет фр.яз – деловой + яз.судопроизводства (юриспруденция, деловые бумаги) + сфера делового производства + язык образования, школы, высшей школы. Англ.яз возвращается, но фр.яз оставляет следы => заимствования (те,кот полностью ассимилируются или не полностью), + произношение на франц.манер (beef от фр boef – мясо быка от быка, porc(англ)-свинина от porc(фр)-свинья,или глагол хотеть).

XIв открывает фр.яз за пределом Франции.

Сер XII – 2ая пол XIIIв.в фр.яз активно выходит за пределы Франции, и, особенно, франц. лит-ра. Фр. лит-ра многожанрова: эпос, куртуазная лит-ра (cour-двор) воспевает короля, его окружение (рыцарей), интриги, тайны двора (любовные отношения); эпическая лит-ра – историко-героические события страны, главное-любовь к родине, патриотизм. «Песни жестов» «Песнь о Роланде» - любовь на втором плане. В XIIв – апогей фр.лит-ры, фр.яз начинает изучаться.

Сер XIIIв. – особый этап. Итальянский автор Брунетто Латини пишет на фр.яз свою энциклопедию, т.к. фр.яз «в настоящий момент прекрасен, а во-вторых, он всем известен»

2ая пол XIIIв (50-60 лет) – появляется произведение Мартино де Канали, кот переводит на фр.яз известную венецианскую хронику, говоря: «Фр.яз уже распространился по всему миру, читать на нем и писать на нем доставляет истинное наслаждение».

Конец XIIIв – открытие Сорбонны, знаменитого Парижского универа,который вскоре становится центром Европы.

XVIв – отдельный период “ранненовофранц”; король Франциск I издает указ “Ordonnance villers - cotterets”, значение которого в том, что фр.яз становится национальным языком de juro et de facto (эпоха Возрождения).

1635г – фр.академия.

1784г – Берлинская Академия объявляет конкурс «Что сделало фр. язык языком всеобщим?» (чем он это заслужил) Победитель – француз Rivarol, речь “Discours sur l’Univercite de la langue francaise”.

Фр.яз – язык народа, имеющего сильные демократические, революционные традиции.

1871 – Парижская коммуна. 1848 – революция. Новый этап с XVIв по наст/время.
11.Сист.гл.в старо-фр. период: В раннестарофр.пер (IX -XI вв.) фр.вокализм был представлен 2 рядами гл: гл переднего ряда и гл заднего ряда. + имелся еще один гласный переднего ряда - лабиализованный u. начиная с самых ранних памятников этот звук ассонирует только сам с собой. Гл различ по степени открытости, причем в этом отношении не было полного соответствия между гл переднего ряда и заднего ряда. Гл переднего ряда было 5: i, е ( < а[), е ( < ё, Т, ое) и е ( < ё, ае ), а.

Все три е выполняли смыслоразличительную функцию и образовывали противопоставления. Наиболее слабой была функциональная нагрузка е, развившегося из народно - лат ударенного е в закрытом слоге. Гл заднего ряда было два - о и о, функциональная нагрузка их была очень велика, и они очень часто образовывали противопоставления. Перед нос согл m, n гласные переднего ряда были представлены своими вариантами – назализ.гл

Гл заднего ряда - о и о перед нос согл совпадали в одном звуке - закрытом назализованном о(n). В «Песне о Роланде» формы hom, conte, honte, encontre, somont, front, respons систематически ассонируют с on и с о. Характерной чертой вокализма раннестарофр.пер. было обилие дифтонгов, с определенным преобладанием нисходящих. Это были дифтонги со вторым безударным элементом i или u: ai, ei,oi,ui,ou, au, eu.Дифтонг ai идет по пути развития в ei. В «Песне о .Роланде» ai встречается как в строфах на е, так и в строфах на аСреди дифтонгов особое место занимают ue, ie, ei - они ассонируют и рифмуют только сами с собой.

Дифтонги на i и восход дифтонги перед нос согл были представлены - назализми дифтонгами ai, ei, oi, ui, ie.В теч. XII - XIII вв. в системе старофр.вокализма произошли существенные изменения:-Устанавливается большее тембровое соответствие между гл переднего и заднего рядов:Серия гласных заднего ряда пополняется новым гл верхнего подъема и, соответств. гл i переднего ряда. Это происходит в рез след преобразований:а) гл о под ударением в закрытом слоге, а также в зиянии и в предударном положении в XII-XIII вв. изменяется в u(o > u); jor > jur (произн.d/ur); tot > tut.В теч.XIII в. появл новый источник образ гл u: гл o в зиянии закрыв в u через этап о.Продолж.процесс назализ. гл,к.происх.постепенно,что подтверж. ассонансами.

В течении 12-13 вв. в системе старо-фр. вокализма произошли существенные изменения:

1. устанавливается большое тембровое соответствие между гласными переднего и заднего рядов:

- появляется гласный u верхнего подъема как I (произносится как нынешнее u)

а) гласные закрытый О (под ударением, в зиянии и в предударной позиции) > U (tot>tut, ) в течении 13 в появляется новый источник образования гласного U: открытый гласный О > в закрытый О> U (oir>oir>uir совр. Ouir, dzoe>dzoe>dzue – совр. Joue)
б) преобразование дифтонгов, как в ударном так и неударном положении: ou(лат а+u) ou(ст.фр о+l+сог) U ọu(ст.фр. о+l+согл)

fols>fous>fu(s); coup>cup; mous>mu(s)

- гласные переднего ряда утрачивают закрытый е (<лат ē, ĭ, oe ai>e (sai>se – совр je sais; amai>ame – совр j`aimai)

2. появляется лабиализованный – ö (ue>uö, ou> öu, eu> öu, ueu>uöu) – nuef>nöf, soul>söl(совр.seul), dous>dös(совр. Deux)

3. исходящие дифтонги становятся нисходящими, а затем в сочетание полугласных

a) mei>moi>mue (орф. Moi), voits>voits>vuets (орф. Voiz)

4. продолжается процесс назализации гласных. И с 12в назализованный е совпадает с а





Скачать файл (167.8 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru