Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Артикль - файл 1.doc


Артикль
скачать (85.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc86kb.08.12.2011 21:31скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
Федеральное агенство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФИЛИАЛ В Г. ТВЕРИ

Абросимова Надежда Геннадьевна

«Артикль».

Реферат по дисциплине «немецкий язык»

студентки 3 курса заочного отделения специальности

080504 Государственное и муниципальное управление

группы Гз-31

Работу проверила

Измайлова А.А.

Тверь 2010.

Содержание:


Введение

1. Неопределенный артикль.

2.Определенный артикль.

3.Случаи, когда артикль не употребляется.

Список использованной литературы.
Введение.
Немец не может просто сказать дом. Он говорит либо:

ein Hausодин (какой то) дом, либо:

das Hausтот (самый) дом.

Или:

Eva bekommt ein Baby. – У Евы будет (один) ребенок (дословно: получает).

^ Das Baby heißt Kain. – (Этого) ребенка зовут Каин.

То есть: перед каждым существительным ставится слово, которое выражает его определенность или неопределенность – определенный или неопределенный артикль. Артикль – латинское слово, означающее сустав или маленький вспомогательный член предложения. В данном случае, ein – неопределенный артикль, а das – определенный артикль (среднего рода: оно). Напомним также, что существительные – это слова, обозначающие лица, предметы и явления (то есть то, что существует), все они отвечают на вопрос кто? или что? (Немцы, кстати, относятся к существительным с особым уважением и пишут их с большой буквы.)

Артикль не имеет ударения, он произносится на одном дыхании с существительным, прилепляется к нему полностью. Поэтому значение артикля мы указали в скобках. Вообще же артикль не переводится, так как в русском языке ему нет соответствия. Если вы сделаете ударение на артикле, то у вас получится: У Евы будет один ребенок (а не два); этот ребенок (а не другой). Здесь мы, собственно говоря, уже имеем дело не с артиклем, а с самостоятельным полноправным словом, которое переводится на русский язык.

^ 1. Неопределенный артикль.
Склонение неопределенного артикля.

Артикль выражает род, число и падеж данного существительного следующим образом:





m (м.р.)

n (ср.р.)

f (ж.р.)

N.

ein

ein

eine

G.

eines

eines

einer

D.

einem

einem

einer

A.

einen

ein

eine


Множественного числа неопределенный артикль не имеет.
^ Неопределенный артикль употребляется:


  • Если предмет, лицо или понятие упоминается в первый раз: Im Zimmer steht ein Schrank, der Schrank ist gross. – В комнате стоит шкаф, шкаф большой.

  • Если перед существительным стоит определение, указывающее, что данный предмет – один из многих: Sie liest ein interessantes Buch. – Она читает интересную книгу.

  • Перед существительным в функции предикатива (именной части составного именного сказуемого): Dieses Haus ist ein Museum. – Это здание – музей.

  • Если существительное является дополнением к глаголам haben,brauchen или выражение es gibt: Es gibt einen Sportplatz im Hof. – Во дворе есть спортивная площадка.


^ 2. Определенный артикль.
Склонение определенного артикля.





m (м.р.)

n (ср.р.)

f (ж.р.)

pl (мн.ч.)

N.

der

das

die

die

G.

des

des

der

der

D.

dem

dem

der

den

A.

den

das

die

die


В дательном и винительном падежах артикль может сливаться с предлогом, например: am = an dem, im = in dem, vom = von dem, beim = bei dem, zum = zu dem, zur = zu der, ans = an das, ins = in das, aufs = auf das, ums = um das, vors = vor das, unters = unter das, durchs = durch das.
Определенный артикль употребляется:


  • Если данное существительное встречается второй раз: Ich habe einen Hund,der Hund ist sehr gross. – У меня есть собака, собака очень большая.




  • Если перед существительным стоит порядковое числительное: Der erste Januar ist das Neujahr. – Первое января – Новый год.




  • Если перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени: Schulz ist der beste Schüler. – Шульц – лучший ученик.




  • Если предмет, о котором идёт речь, является единственным в своём роде: Die Erde bewegt sich um die Sonne. – Земля вращается вокруг Солнца.




  • Если предмет, о котором идёт речь, уточняется другими словами: Ich habe den Wunsch dieses Buch zu lessen. – У меня есть желание прочитать эту книгу.




  • Если артикль употребляется с существительным, обозначающим не конкретный предмет, а весь вид данных предметов: Die Tanne ist ein Baum. – Ель – это дерево.




  • С названиями сторон света: der Norden (север), der Süden(юг),der Westen (запад),der Osten (восток).




  • С названиями рек, озёр, морей, океанов, горных хребтов: die Wolga (Волга), der Jenissei (Енисей), die Ostsee (Балтийское море), der Kaukasus (Кавказ), der Pamir (Памир); некоторых стран, например: die Türkei (Турция), die Mongolei (Монголия), die Moldau (Молдавия), der Iran (Иран).




  • С названиями месяцев, времён года, дней недели: der Januar (январь), der Februar (февраль), der März(март); der Winter (зима), der Herbst (осень); der Montag (понедельник), der Dienstag (вторник).




  • Перед фамилией всей семьи: die Müllers (Мюллеры).



^ 3. Случаи, когда артикль не употребляется:


  • Если существительное обозначает ничем не определённый предмет во множественном числе: Bilder hängen an der Wand. - На стене висят картины.




  • Если перед существительным стоит слово, заменяющее артикль, например указательное или притяжательное местоимение, количественное или неопределённое числительное, имя собственное: dieser Sportplatz ist sehr gut. – Эта спортивная площадка очень хорошая. Meine Mutter ist Lehrerin. - Моя мама – учительница.



  • Если существительное стоит в безличном предложении и обозначает время дня или года: Es ist Herbst. Es ist Abend. – (Сейчас) осень. (Сейчас) вечер.



  • Если существительное обозначает вещество или материал: Unsere Heimat ist reich an Kohle und Eisen. – Наша Родина богата углём и железом.



  • Если называемое вещество указано в точных единицах измерения: drei Meter Seider – три метра шёлка.



  • Если называется профессия: Es ist Lehrer. – Он учитель.


  • Если существительное обозначает звание или титул: Doktor Meyer halt heute eine Vorlesung. - Доктор Майер сегодня читает лекцию.



  • С большинством географических названий: Er fährt nach Berlin. - Он едет в Берлин.



  • Перед именами собственными: Otto ist mein Bruder.- Отто - мой брат.



  • Перед собирательным, неисчисляемым существительным: Er trinkt Milch. – Он пьёт молоко.

  • При обращениях: Frau Weber, kommen Sie her! – Госпожа Вебер, подойдите, пожалуйста.



  • Во многих устойчивых словосочетаниях:auf Schritt und Tritt - на каждом шагу.

Список использованной литературы:



  1. Мароринская, М.И., Монахова, Н.И. Грамматика немецкого языка. Учебное пособие. – М.: ЮРИСТЪ, 2001.



  1. Франк, И.М. Немецкая грамматика с человеческим лицом. - http://www.franklang.ru/



  1. Чепанова, Е.И. Грамматика немецкого языка. Универсальный справочник. – М.: Айрис-пресс, 2008.



Скачать файл (85.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации