Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  


Загрузка...

Реферат - Гендерный аспект невербальной коммуникации - файл 1.doc


Реферат - Гендерный аспект невербальной коммуникации
скачать (117.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc118kb.09.12.2011 02:41скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...

Гендерный аспект невербальной коммуникации

Содержание





1

Гендерный аспект невербальной коммуникации 1

Содержание 2

1. Существующие гендерные коммуникальные стереотипы 5

2. Анализ мужских и женских стереотипов и стилевых различий невербального поведения 7

2.1. Паравербальная коммуникация 11

2.2. Кинесика 12

2.3. Тактильное поведение 15

Заключение 19

Список использованной литературы 22










Введение

Гендерные исследования – достаточно новая область научного знания для современных белорусских науки и образования. В центре внимания этих исследований находятся многочисленные, в частности, культурные и социальные факторы. Есть в этих исследованиях место и поведенческим факторам.
Все эти факторы определяют отношение общества к мужчинам и женщинам, их внутренние отношения, поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу, стереотипные представления о мужских и женских качествах.

Межличностное общение является определенным средством передачи и обмена не только информации, но в большой степени личностных смыслов и отношений. Общение является одной из фундаментальных психологических категорий, активно разрабатываемых зарубежной и отечественной наукой как на философско-методологическом уровне, так и на социально-психологическом.

Невербальное общение является одной из главных составляющих межличностного взаимодействия. В исследовательских работах по данной проблеме показано, что невербальное поведение обеспечивает наибольшую эффективность общения и не всегда совпадает с прямыми вербальными средствами выражения мысли, но всегда является точным индикатором состояния говорящего-слушающего.

Большинство авторов, исследовавших проблему невербального поведения, признают его ведущую роль в вопросе выражения и интерпретации эмоций и чувств по сравнению с вербальными средствами. Различные исследователи, исходя из теоретических установок своих подходов, рассматривают невербальное общение в качестве способа объективации межличностных отношений, проявления смысловой сферы личности, всего спектра личностных и индивидуальных особенностей человека.

Анализ исследований некоторых ученых показывает, что гендер является одной из базовых характеристик личности, оказывающей влияние на другие ее характеристики, в том числе на социальное поведение, выражение отношений, чувств и эмоций.

Было отмечено, что гендерные характеристики заметно влияют на средства, которые используют мужчины и женщины при выражении своих личных отношений к другим людям. Вышеизложенное делает актуальным исследование гендерных особенностей и гендерных различий в невербальном общении.

Цель реферата: выявить гендерный аспект в невербальном поведении личности.

Для достижения данной цели были поставлены такие задачи:

- рассмотреть существующие гендерные коммуникальные стереотипы;

- на основе изученных стереотипов провести анализ стилевых различий невербального поведения;

- изучить основные разновидности невербальных гендерных различий.

В процессе выполнения данного реферата были использованы базовая учебная литература, теоретические труды крупнейших ученых в рассматриваемой области, результаты практических исследований видных отечественных и зарубежных авторов, статьи и обзоры в специализированных и периодических изданиях, посвященных гендерной тематике и прочие актуальные источники информации.

^

1. Существующие гендерные коммуникальные стереотипы


Существует много работ по анализу гендерных стереотипов и отношений к ним у разных народов. Среди сложившихся на сегодняшний день гендерных коммуникативных можно отметить следующие:

- большая, чем у мужчины, коммуникативная чувствительность женщины. Из-за почти повсеместной ответственности женщин за свой дом, за рождение и выращивание детей от них ожидается большая социализация, коммуникативная направленность на говорящего и предмет разговора, соблюдение этикетных норм и воспитанность;

- большее внимание к психологическим моментам ситуации у женщин, а к когнитивным – у мужчин. В частности, экспрессия в коммуникативном поведении женщины больше: она чаще, чем мужчина, плачет, срывается на крик, но она также чаще и громче смеется;

- преобладание интуиции у женщин и рациональности у мужчин. Тут необходимо отметить, что, хотя идея о преобладании интуиции у женщин часто имеет пейоративные коннотации, их интуиция основана на экспериментально хорошо подтвержденной большей быстроте и точности при декодировании некоторых невербальных ключей адресата;

- женщины более внимательны, чем мужчины, к мимическому диалогическом поведению и знаковым телодвижениям, но их преимущество в дешифровке жестов не столь заметно и еще менее – в голосовых и тональных ключах. Хотя эксперименты, проведенные в ряде стран (порядка десятка) показывают, что это так, неизвестно, почему это так, – предлагаемые объяснения этого расхождения сами либо не подтверждаются эмпирически, либо не убедительны с теоретической точки зрения;

- инструментальная сфера, самоутверждение, нацеленность на выполнение социальных задач (для мужчин) и социоэмоциональная сфера (для женщин);
- коммуникативный настрой женщины в большей мере социальный и в меньшей степени индивидуальный. Возможно, такое стереотипное представление связано с более низким социальным статусом женщины в большинстве районов земного шара, а у более угнетаемых людей любого пола, как известно, обычно выше социальные мотивации, такие как, например, стремление подняться наверх и занять более достойное и материально обеспеченное место в обществе, а отсюда высокая заинтересованность в понимании тонкостей коммуникации;

- меньшая, чем у мужчин, коммуникативная агрессивность женщин. Женщины чаще склонны видеть хорошее в диалогических партнерах, однако мониторинг их собственного поведения другими обычно им не по душе, а потому и в экспериментах, и в реальной жизни они часто, так сказать, «прячутся» (отсюда большая скованность в позах, взглядах);

- эмпатия. Женщины более чувствительны к невербальным проявлениям, потому что проявляют больше эмпатии с партнерами по коммуникации. «Я больше нервничаю, если рядом нервничают», «Я так чувствительна к настроению других, что...» – эти и аналогичные по характеру суждения скорее женские, чем мужские. Знание того, что и как чувствуют другие, облегчает женщине декодирование невербальных ключей;

- тематика бесед. У женщин много разговоров о семье, о детях, о болезнях (более выражено внимание к здоровью), о покупках и пр., у мужчин – это беседы о работе, спорте, политике, технике, автомобилях и др. Отсюда тоже проистекают различия в невербальном знаковом поведении;

- состояние подавленности, угнетенности и депрессии у женщин зарегистрировано как более частое, чем у мужчин. Это, конечно, отражается в телесном и мимическом поведении. Выражение страха, подозрительности и жалобы у женщин ярко представлены в четырнадцати из пятнадцати культур, обследованных в этом отношении. Мужчины чаще жалуются на неприятности на работе, но одновременно у мужчин больше напористости, им присуща более высокая самооценка, они склонны к поиску приключений и смене занятий;

- женщины менее склонны, чем мужчины, объяснять свои действия на языке способностей, а объясняют их невезением, неудачей.

Далее мы рассмотрим, отражается ли этот далеко не исчерпывающий список гендерных стереотипов и если да, то каким образом, в невербальном поведении.

^

2. Анализ мужских и женских стереотипов и стилевых различий невербального поведения



Сегодня уже очевидно, что гораздо правильнее говорить не о половых и гендерных различиях, а о двух стилях коммуникативного поведения, мужском (маскулинном) и женском (фемининном), и соотносить коммуникативные стереотипы не с полами, а с этими стилями (ясно, что у женщин преобладающим является фемининный, а у мужчин – маскулинный тип). «Маскулинность» и «фемининность» в этом случае будут признаками, определяющие гендерные роли и действия. Введение понятия невербального стиля привело к тому, что отдельные жесты и целые стили невербального поведения стали оцениваться как (более) женские и, соответственно, (более) мужские, независимо от реального пола их исполнителя. Больше того, для ряда культур были составлены специальные таблицы соответствующих форм и типов мужского и женского поведения, присущих носителям данной культуры.

Важным для изучения невербальных гендерных стереотипов является исчисление ситуаций, жанров и типов дискурса в которых они проявляются особенно ярко (реклама, интервью, семейные ссоры, презентации, диспуты, переговоры и т.д.). Согласно гендерному стереотипу, в переговорах женщины более кооперативные и коллаборативные, чем мужчины, а мужчины более уверенные, решительные и требовательные. Однако эмпирические невербальные данные по переговорам противоречат этому стереотипу. Объяснение этого представляется очевидным: дело не в поле, а в стиле поведения. Такие черты характера, как спокойствие, расчетливость, уверенность, решительность, конструктивность, надежность и интеллигентность, и их проявления в манерах поведения и отдельных жестах благоприятствуют успешным переговорам, напротив, слабость, эмоциональность, умиротворенность, колебание в принятии решений – отрицательные черты. Способность сидеть уверенно за столом переговоров, твердыми жестами иллюстрировать изложение содержания вопроса, смотреть при этом собеседнику в глаза, серьезно, а где нужно, и мягко, с улыбкой, а также разговаривать с собеседником уверенным голосом, проявляя голосом заинтересованность в успешном их завершении, и еще очень многие жестовые реализации намеченных стратегических линий поведения и тактик переговоров – это и есть нормативные невербальные проявления деловых и чисто человеческих качеств, способствующих достижению успеха.

Известны два крупных типа коммуникативного поведения – поведение, ориентированное на содержание разговора (знание, компетенцию), и поведение, направленное на адресата (доминацию/подчинение). Было показано, что невербальные признаки, передающие первое, обычно не выражают второго, и наоборот. Поведение, считающееся доминантным, обычно оценивается как контролирующее, угрожающее, враждебное, воинственное, вызывающее стресс, а подчиненное, покорное или послушное – как тревожное и боязливое, беспомощное, примирительное, успокаивающее. Свободное и асимметричное поведение коррелирует с доминацией, которая в русском языке тела передается жестами, нарушающими личное пространство (например, направленными на диалогического партнера дейктическими жестами), громким или сердитым голосом, прямым взглядом в глаза или контактом глаз, сидячей позой «вперед нагнувшись», напряженным лицом с опущенными бровями. Покорность передается нервными жестами рук (например, сжатыми и трясущимися руками), тихим, дрожащим голосом, тяжело опускающимся на стул телом, глазной контакт слабый, для речи характерны запинки, хезитации. А такие жестовые единицы, как прямая стойка или прямая голова, передают знание и уверенность, но не покорность.

Между тем для женского стиля поведения отражающийся в речевых характеристиках высокий уровень компетентности, но при этом сочетающийся с типичными невербальными знаками субординации может оказаться недостаточным для успеха в достижении коммуникативной цели. Жизненная практика доказывает, что такое поведение не столь влиятельное, как уверенное мужское, даже при том, что женщина обладает большими знаниями. Ей приходится использовать особые невербальные ключи и особое социальное параязыковое поведение – раскованное положение тела, обычные улыбки, наклоны корпуса в сторону адресата, сравнительно высокий, но не постоянный контакт глаз, неназойливые, недокучливые и ненавязчивые жесты. Для женщины, участвующей в деловом общении и желающей извлечь из него максимальную для себя пользу, осознанное и внимательное отношение к невербальному поведению является, по всей видимости, обязательным.

Сегодня уже хорошо известны многие особенности мужской и женской речи. В работах группы Е.А. Земской, показано, что женщина обычно говорит, так сказать, «слабым стилем», широко пользуясь вопросами с «не так ли», косвенными формами, оценками (может быть, стоил бы уточнить, что оценки эти чаще всего этические и эстетические) и квалификаторами. Но там же подчеркивается, что между мужской и женской речью резкой, непроходимой границы нет, а есть лишь тенденции употребления, то есть имеются лишь типические черты той или иной речи. Гендерные различия сложным образом комбинируют с различиями по возрасту, профессии, образованию, месту рождения и жительства, цели коммуникации и др. У женщин образованных, то есть носителей литературного языка, больше фатического контакта, где целью является само общение и сам контакт. Преобладанием фатики, по мнению авторов указанной работы, поддерживается устойчивый миф, что женщины говорят больше, чем мужчины. Можно сюда добавить, что женщины легче переключаются, меняют роли в акте коммуникации, проявляют большую психологическую подвижность и гибкость. Как следствие, для них типично быстрое включение в ход разговора, внезапный переход на обсуждение тем, плохо связанных или вообще не связанных с ситуацией, порождаемой обстановкой речи, частая смена поз, взглядов, более быстрая, чем у мужчин, переход от роли говорящего к роли слушающего и наоборот и другие подобные действия. Сказанное накладывает отпечаток на стратегию и тактику невербального ведения диалога у женщины.

О специфике ориентации в жизненном пространстве мужчин и женщин свидетельствуют и разные средства экспрессивности, большая эмоциональность речи у женщин (высокая концентрация на участке экспрессивно-эмоциональной лексики и различие в любимых тематических и семантических полей. В мужской речи чаще встречается стилистически нейтральная оценочная лексика. Мужчины сдержаннее в выражении отрицательной оценки, но используют «инвертированную» оценку, то есть отрицательно оценочную и бранную лексику для выражения похвалы, восхищения и иной положительной оценки.

Авторы указанной статьи, однако, ничего не говорят о том, как согласуется речевой код мужчин и женщин с невербальным. Между тем, рассказывая, например, содержание какого-либо эпизода фильма, женщины в пропорциональном отношении больше внимания уделяют действиям, а мужчины – словам, то есть вербальному компоненту. Известен такой эксперимент: две группы (первая – 26 человек, вторая – 23 человека), молодых, уже достаточно взрослых людей, по двум каналам информации, аудио и видео, принимали и одновременно распознавали жесты. Цель эксперимента была измерить способность и точность кодирования мимики, жестов и контекстно-свободных голосовых и тональных элементов. В большинстве случаев одна и та же группа декодировщиков оценивала и мужские и женские жесты. Задание было сообщить о способности к декодированию у женщин и мужчин, заполнив некоторую анкету. Анкета предусматривала распознавание эмоционального, когнитивного и иного значений выражений, оценку таких параметров, как степень дружелюбия, истина или ложь голосового выражения, с хорошим ли чувством посылал сообщения их отправитель, какова природа стимулов, вызвавших ту или иную эмоцию у отправителя. Результат эксперимента был таким: женщины лучше мужчин выражали свои чувства, точнее, их выражения распознавались более точно теми испытуемыми, у которых способ передачи жестовых сообщений считался эталоном, хотя разница в точности распознавания была не слишком велика. В целом женщины больше смотрели на партнера, больше улыбались, получали от мужчин больше взглядов, чем мужчины от женщин. Они держались с адресатами на более коротких дистанциях, но не предпринимали попыток вторгнуться в их личную сферу, старались следить за своими позами и телодвижениями, предпочитая менее широкие, более сложные и более осознанные движения и жесты, чем мужчины. Наконец, женщины меньше делали речевых и параречевых ошибок, а речевые паузы у них чаще заполнялись вокальными и жестовыми элементами.

Выполненный нами анализ мужских и женских стереотипов и стилевых различий невербального диалогического поведения, а также сведения, почерпнутые из специальной литературы, позволяют указать на некоторые важные разновидности невербальных гендерных различий.

^

2.1. Паравербальная коммуникация



У мужчин, как правило, более низкий тембр голоса, чем у женщин; у стариков в норме голос тише, чем у молодых, а речь более медленная. Детские голоса, как правило, более высокие, чистые и мелодичные, то есть более звонкие, чем голоса взрослых; кроме того, у детей в норме высокая скорость речи.

У людей, находящихся в состоянии явно выраженной депрессии, интонация однообразная, а речь монотонная; у человека в состоянии крайнего волнения – причем у женщин это проявляется в большей мере, чем у мужчин, – под влиянием эмоционального воздействия голос в разговоре дрожит, часто становится громче обычного, доходит до крика и, как говорят, срывается или рвется. Кроме того, по данным работы Ньюман и Мавер, речь людей в состоянии депрессии отличается от обычной своими резонансными характеристиками и пониженным темпом.

В языковой картине мира мужчины говорят низкими голосами, а женщины – высокими. Бас как обозначение очень низкого речевого голоса присущ мужчинам, и лишь окказионально – для указания на подобие женского голоса мужскому – может приписываться в речевом контексте женщинам. Такой вид голоса, как грудной, свойствен женщинам, но не мужчинам, а, например, бабий голос (как и отеческий тон) – только мужчинам.

Изменения в возрасте параллельны изменениям голоса, причем у мужчин и женщин эти изменения выражаются по-разному, например: «Я вдруг ясно почувствовал, что голос его изменился, превратился в старческий». В этом предложении прилагательное «старческий» описывает возрастные изменения и выступает в прямом, а не в сопоставительно-сравнительном значении «как у старого человека». Интересно, что слово «старушечий» в аналогичных ситуациях еще указывает и на пол говорящего, в то время как пол человека, произносящего фразы старческим голосом, определяется только по контексту.

2.2. Кинесика


Жестовое поведение

Гендерный аспект в употреблениях собственно жестов особенно заметен. В случае умственного затруднения или недоумения мужчины разных географических и культурных регионов потирают рукой подбородок или чуть тянут вниз мочки ушей, трут лоб, щеки или тыльную сторону шеи. Находящиеся в тех же самых интеллектуальных и психологических состояниях женщины пользуются совсем другими жестами. Например, они, «несколько приоткрыв рот, прикладывают указательный палец к нижним передним зубам либо приставляют его к подбородку». Китайские мужчины, приветствуя другого на расстоянии, машут обычно вытянутой рукой, что китайским женщинам не свойственно: выполняя то же движение, они держат руку близко к телу.

Существуют, так сказать, мужские позы, мужские жесты рук и мужская походка. Мужскими являются такие позы и жесты, как сидеть, развалясь в кресле; стоять, широко раздвинув ноги; чесать в затылке; потирать руки; стукнуть кулаком по столу, различные обсценные жесты. Примерами мужских жестов служат также обращенный к мужчине иконический знак, изображающий контур женской фигуры, и кинема погладить бороду или – для тех мужчин, у которых нет бороды, – потирать челюсть (подбородок). Жесты воинов, наказаний, невербальные жесты-инвективы, обсценные жесты агрессивны и чаще мужские. Женский стиль кинетического поведения тоже отражается в особых позах, походке и жестах, таких как поправить волосы; чуть наклонить голову; сидеть, сомкнув колени; ходить, покачивая бедрами. Э. Монтегю в связи с половыми различиями в жестовом поведении пишет: «...возможно, самый известный в западной культуре мужской жест – это почесывание в затылке. Женщины так себя обычно не ведут».

Несовпадения мужских и женских телодвижений и поз, по мнению Вругт и Керкстра особенно заметны в углах наклона корпуса тела и в положении таза, что проявляется, главным образом, в походке и позах. Впрочем, следует заметить, что в работе Вругт и Керкстра, как и в многих другиех невербальных исследованиях, не учитываются возможные межкультурные различия в невербальном гендерном поведении людей.

Женщины, как правило, улыбаются чаще мужчин, но их улыбку труднее интерпретировать. Мужские улыбки обычно означают позитивные чувства, а женские часто оказываются реакцией на выражение признательности и дружелюбия.

Женский стиль кинетического поведения тоже отражается в особых позах, походке и жестах, таких как поправить волосы; чуть наклонить голову; сидеть, сомкнув колени; ходить, покачивая бедрами. Э. Монтегю в связи с половыми различиями в жестовом поведении пишет: «...возможно, самый известный в западной культуре мужской жест – это почесывание в затылке. Женщины так себя обычно не ведут».

Несовпадения мужских и женских телодвижений и поз, по мнению Вругт и Керкстра особенно заметны в углах наклона корпуса тела и в положении таза, что проявляется, главным образом, в походке и позах. Впрочем, следует заметить, что в работе Вругт и Керкстра, как и в многих другиех невербальных исследованиях, не учитываются возможные межкультурные различия в невербальном гендерном поведении людей.

Наиболее выражены различия по полу в тех ситуациях общения мужчин и женщин, в которых особое значение имеют социальные и интерактивные кинетические переменные, такие как статус, роль, мотивация, психотип личности, нормативные ожидания, установки, преференции и др. Положение женщины в обществе, существующие стереотипные представления, касающиеся ее невербального поведения, стремление избежать санкций за девиантное жестовое поведение (за не «ту позу», «неприличные жесты», «вызывающие взгляды» и т.п.), а отсюда нередко заметная скованность и несвобода в движениях, – все эти факторы очень сложным образом взаимодействуют со значениями указанных переменных. Так, невербальное поведение в диалоге с мужчиной женщины-«начальницы», вообще говоря, иное, чем женщины-«подчиненной», а невербальные стратегия и тактика «просительницы», стремящейся во что бы то ни стало достичь поставленной цели, например, уговорить мужчину-врача положить, говорят, улыбка вымученная или кривая. Поза, которую женщина принимает в разговоре с таким мужчиной, носит явно выраженный закрытый характер, или, говоря на языке психологов, «обращена вовнутрь».

Открытая поза сидящей женщины (женщина сидит, локти далеко от тела, ноги вытянуты, колени разведены и пр.) противопоставлена закрытой (женщина сидит, локти близко от тела или почти прижаты к нему, руки скрещены, колени прижаты друг к другу). В Европе и Северной Америке подобная открытая поза оценивается как нейтральная или даже положительная. Считается, что данный человек открыт и доступен для общения; о нем говорят, используя для его характеристики такие выражения, как открытый характер, открытый человек. В Японии, однако, та же поза признается нехорошей и аморальной.

В работе Мехрабиан утверждается, что такую позу, как стоять руки в боки, в Северной Америке чаще принимают при встрече люди, относящиеся к другому с неприязнью. Кроме того, в англосаксонской культуре эта поза свойственна человеку, встречающемуся с другим человеком гораздо более низкого социального статуса. В Испании поза стоять руки в боки характерна для молодых людей вообще и присуща больше людям из маленьких городов. В особенности любят принимать ее женщины среднего и старшего возраста, а также подростки и молодые люди мужского пола, тогда как молодым девушкам более привычно стоять со скрещенными руками. Кроме того, как отмечает А. Мехрабиан, эта поза присуща также молодым испанцам во время представления при знакомстве. В русской культуре люди, имеющие более высокий статус, в разговоре с людьми более низкого статуса иногда, как мы говорили, принимают так называемые «расслабленные позы», каковые с этической точки зрения следует оценить отрицательно и каковых в испанской культуре нет.
^

2.3. Тактильное поведение



В европейской культуре привилегией проявления инициативы в актах ухаживания обладает мужчина. Он первым берет женщину под руку или за руку, обнимает за талию, кладет руку ей на плечо, а когда отношения становятся более интимными, первым целует и переходит к более интимным касаниям и ласкам. Видимо, тот факт, что мужчины чаще, чем женщины, выступают в роли инициатора касаний, объясняется их большей от природы сексуальной активностью. В ухаживании мужчина обычно последовательно решает две задачи, а потому можно выделить две крупные стадии ухаживания (каждая из которых далее членится на более мелкие фазы) – привлечь сексуальное внимание женщины и преодолеть ее страх перед более близким контактом. Вторая стадии ухаживания в гораздо большей степени, чем первая, является рискованной (более высока вероятность провала), поскольку, она, если можно так выразить, тактильно насыщена.

Каждая культура, видимо, выработала свою знаковую систему ухаживаний в отношении противоположного пола. Еще в 1978 году Дживенс выделил пять фаз невербального поведения в ухаживаниях незнакомых взрослых людей Запада:

- обращение на себя внимания;

- приветствие/знакомство;

- общение;

- сексуальное возбуждение и усиленное желание;

- намерение.

Позже ухаживание в ряде работ было определено как ритуал, который сочетает в себе невербальные и вербальные акты, состоящее из нескольких фаз, в частности подхода, разговора, первого касания, синхронизации движений и жестов. Поведение женщины, прежде всего мимическое, действует при этом как регулятор, стимулирующий поведение партнера и управляющий им, – более чем в 70 % случаев стимулом для начала ухаживания было невербальное поведение женщины по отношению к мужчине. Механизм завязывания отношений с представителями противоположного пола именуется флиртом, и начало его, как правило, невербальное. Это взгляды, надутые губы, исправление прически, улыбки, смех, поглаживание ладонью какого-то предмета или о другую ладонь, кокетливые повороты головы, касания как бы невзначай, затем это проявление нежности в речи и поведении, игровое подшучивание и передразнивание.

Существуют невербальные знаки отталкивания другого, то есть жесты, обозначающие неприятие ухаживания, в особенности мужского. В США был проведен любопытный эксперимент-наблюдение, участниками которого стали 200 женщин-добровольцев в возрасте от 18 до 35 лет. Биографические данные из-за анонимности наблюдений не известны. Все участницы были англосаксами, то есть белыми; в основном это были студентки колледжа из городка Midwestern. Они сидели в барах, где собирались в основном люди, приходящие туда одни, и где по вечерам обычно было многолюдно. За женщинами наблюдали только в том, случае если ее окружало по меньшей мере 25 человек, чаще их было даже намного больше (40-50 и более). Два обученных наблюдателя смотрели за поведением испытуемой примерно в течение получаса, располагаясь за столиками как можно дальше от объекта наблюдения и ведя скрытую магнитофонную запись поведения женщины. Невербальное отталкивающее поведение определялось как движение всего корпуса или частей тела, которое интерпретировалось как полное безразличие женщины к мужчине, причем оно всегда фиксировалось уже в первые 15-20 секунд. Если отсутствие заинтересованности у мужчин выражалось в их уходе, прекращении беседы, стремлении избежать женских взглядов, то женщины тот же смысл выражали зевотой или хмурили брови, ухмылялись, отрицательно качали головой, принимали напряженные позы. Иногда женщина начинала пристально смотреть на мужчину, чтобы тот отвел глаза. Жесты сводились к закрытию тела (скрещенные на груди руки, отворачивание от мужчины, поворот и обращение тела в сторону других). Если мужчина, после того как женщина от него отвернулась, не встречался с ней взглядом, он мог оставаться за столом, пока она не воспроизведет в его адрес другие отталкивающие невербальные знаки. Поведение, когда она рассматривает кончики своих волос и играет с ними, блуждает глазами по комнате или устремляет глаза вверх к потолку, недружелюбно смотрит на мужчину, ковыряет в зубах зубочисткой или зевает, оценивалось людьми как холодное и неприветливое поведение.

В работе Нгуйен и др. была предпринята попытка определить, на касания какого типа и значения реагируют мужчины и женщины (хотя стиль общения в явном виде в работе зафиксирован не был, из текста статьи ясно, что речь идет о неформальном дружеском общении). Когда незамужних и неженатых студентов попросили ответить на вопрос, как они относятся к тому, что представители противоположного пола применяют к ним такие жесты-касания, как «похлопывание», «поглаживание», «прижимание к себе» и «касание, задевание», что они при этом испытывают и что по их мнению может означать использование этих жестов, ответы девушек и юношей были совершенно разными. Для девушек крайне важным было место касания – в большей степени, чем способ, – тогда как для юношей способ касания был существеннее, чем место. Далее, студентки выделяют такие смыслы, как «любовь» и «дружба», когда местом касания были руки, голова, лицо, плечи и верхняя часть спины. Девушки отрицательно отнеслись к касаниям груди и гениталий и четко отделили касания, обозначающие любовь и дружбу, от касаний, выражающих сексуальное желание. Для юношей, однако, «приятное ощущение», «любовь», «теплота отношений» и «сексуальное влечение» выражаются более или менее одинаково, одними и теми же касаниями, то есть девушки оказались намного более чувствительны к различиям в тактильных формах выражения указанных смыслов.


Заключение



Наряду с такими параметрами, как культура, национальность, раса, возраст, общественное положение, физическое и психическое состояния собеседников, отношения их друг к другу, которые во многом определяют характер течения диалога, важную роль в коммуникации играют также гендер и гендерные роли. Под гендером принято понимать социально и культурно нагруженный пол, а гендерные роли – это общественные или культурные ожидания о коммуникативном поведении полов и способы, которыми эти обещания реализуются в вербальном и невербальном семиотическом взаимодействии.

Реферат был написан с целью выявить гендерный аспект в невербальном поведении.

В процессе проделанной работы были изучены элементы невербального общения : кинесика, тактильное поведение, сенсорика, проксемика, хронемика и паравербальная коммуникация.

Также мы рассмотрели существующие гендерные коммуникальные стереотипы, отметив различия в поведении мужчин и женщин. На основе этой информации был проведен анализ мужских и женских стереотипов и стилевых различий невербального поведения. Было установлено, что данные стереотипы существенно влияют на невербальное поведение человека. В психологии различают два стиля коммуникативного поведения – маскулинный (мужской) и феминный (женский).

Было выяснено, что гендерные различия сложным образом комбинируют с различиями по возрасту, профессии, образованию, месту рождения и жительства, цели коммуникации и др.

Выполненный анализ позволил показать некоторые важные разновидности гендерных различий в невербальном общении. Такие различия наблюдаются в паравербальной коммуникации (такие, как разница в тембре голоса), в кинесике (характерные только для мужчины или только для женщины позы, жесты, мимика), в тактильном поведении (мужчины чаще, чем женщины, выступают в роли инициатора касаний). Намного заметнее гендерные различия в невербальном общении в более ритуализованных культурах.

Изучив гендерные различия в невербальной коммуникации, можно прийти к выводу, что гендер играет очень важную роль в жестовой коммуникации. Описав лишь поведенческий аспект человека в какой-то определённой ситуации, мы можем точно определить, к какому гендерному типу относится данный человек.

При исследовании гендерного аспекта в невербальном общении необходимо учитывать различие коммуникативных стереотипов в разных культурах и народностях мира. Например, такая поза, как стоять «руки в боки» американцами воспринимается как неприязнь к собеседнику, в Испании же это поза характерна для молодых людей во время представления при знакомстве.
^

Список использованной литературы





  1. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М.: «Наука», 1980. – 238 с.

  2. Гусейнова И. А. Гендерный аспект невербального общения на примере деловой коммуникации // Гендерное образование в системе высшей и средней школы: состояние и перспективы, Иваново: Изд-во «Ивановский государственный университет», 2003. - С.145-151.

  3. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Язык: Системы и подсистемы. К 70-летию М. В. Панова. - М., 1990. – С. 224 – 242.

  4. Крейдлин Г. Е. Мужская и женская невербальная коммуникация, М.: Гнозис, 2005.

  5. Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в диалоге I: невербальные гендерные стереотипы // Компьютерная лингвистка и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции Диалог 2003, 11 – 16 июня 2003г. М.: Наука, 2003. – С. 337 – 345.

  6. Морозов В. П., Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. – М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998. – 189 с.

  7. Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение. Мимика, жесты, движения, позы и их значение. Полное руководство по невербальному общению. - СПб.: Прайм-Еврознак, 2007. – 512 с.

  8. Якушева М.В. Особенности невербальной презентации доверия и недоверия в межличностном общении: Автореф. дисс… канд. психол. наук: 19.00.05 – Ростов-на-Дону: ЮФУ, 2008. - 26 с.



Скачать файл (117.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru