Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  


Загрузка...

Ответы на билеты по дисциплине Синтаксис. Теория текста - файл 1.doc


Ответы на билеты по дисциплине Синтаксис. Теория текста
скачать (109.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc110kb.15.12.2011 16:00скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
1, 2, 3,4. Сложн называется П. предст собой единое интон и смысловое целое, но состоящ из частей кот по своей внешней формальной организации более или менее однотипны с прост предл. (Виногр). В зависим от спос связи частей СП все СП дел на части: союзные и бессоюзные. Союзн дел на сложносоч и сложноподч. Деление только на основ союза не всегда верно. Ср-ва связи между частями СП: 1. союз - их разнообр созд разл конструкции. Союз не входит в состав п.е. 2. с.с. вып двойную синт f: служит ср-вом связи сложн ч; явл полнопр чл П. 3. интонац – части СП соед интон кот указ на объединенность частей в коммуник аспекте. Для ССП и СПП инт это добавочное ср-во, для БСП интон – оснос р-во связи. 4. соотносительные местоименные слова – употр в СПП: в гл части использ указательное слово (местоим) – релят – указывает на то (на то – в данном П релят) что сод-е будет раскрыто в прид ч где д.б. союзн слово ил союз соотносим с релятом – коррелят. Эти слова (указ слово гл части + соэз прид ч) образ коррелятивную пару. КП самый тесный вид связи. Напр., столько-сколько, то-что. 5. порядок следования частей СП: все СП в кот порядок следов частей закреплен наз-ся П не гибк стр-ры. 6. синт параллелизм – части СП соед составными союзами. Составные союзы – когда дружно работают, то и дело веселей идет.

Отличие в количестве основ. У простого - одна, у сложного - несколько. А простое предложение может быть осложнено чем-либо, и от этого оно сложным не станет!

Комбин миним конструкций – объед частей СП х-ся опред синт отнош. Напр., если светит солнце и на небе нет облаков то запах сена чувствуется сильнее. (3 п.е.) 1 п.е. связ со 2 п.е. союзом и, а 1 с 3 п.е. – синт параллелизм: если, то. (1+2)+3.


5, 6. Структурно-сем классиф (Поспелов). П дел на двучл (присх) и одночл (присловн). Двучл – придат часть соотн со всей гл ч в целом. Одночл – прид ч относ к конкр слову в гл части. Эти 2 типа организ разными видами подч связи. В одночл подчин связь носит предсказующий х-р. Эта связь выр-ся асемантичными союзами (не передает смыслов отнош)- что, который. Предсказующая связь м.т. выр-ся анафорическими местоим. В двучл П связь имеет не предсказующ х-р. Связь осущ семантич союз, они явл символами смысл отн. Этот союз явл центром схемы П.

Все СПП в завис от х-ра связи предсказ/непредсказ и от стр-ры к слову/ко всей гл части дел на: одночл (присл) и двучл (присх). Одночл – прид ч грам и по смыслу относ к одному опорному слову в гл части. Дел на основе ч.р. опорного слова. Местоименно-соотносит: отождеств (с предм знач, с определит знач, с обстоят-простр знач), фразеолг типа, вмещающ типа; собственно присловные: опорное слово распр как ч.р. – присубст: повеств-распр, определительн (выделит-опред, качеств-определит), пркомпоративн; опорное слово распр как носитель лекс знач – изъяснит (с вопр прид ч, с невопр прид ч)

Двучл – прид ч относ ко всей части в целом. Грам связь м.д. гл и прид имеет непредск х-р. Все присх П в зависим от того как присоед прид ч дел на 2 группы: относ-распр (с.с.) и с детермин связью (семант союз) – временные, сравнительные, соответствия, обусловленности (причины, условия, уступки, цели, следствия).

24. Многочл СП. Осн свойство – полипредикативность.

Осн дифф признак – более трех предикат частей. Предикат части могут группироваться по семантике и структуре, объедин в структ-семант компоненты, кот соедин м.у.собой разл видами связи и образуют уровни членения.

МСП характер особым использованием средств связи, проявл

А) В широком использовании двойных союзов

Б) В сочетании союзов

В) В тенденции к употреблению союзов дифф типа и союзн слов, лишенных доп оттенков значения.
8. ССП – Сложн предл, предикат части кот объедин сочинит связью. Дифференц признаки:

1. Относит автономность предикат частей в грамм и смысл отношении;

2. Наличие сочинит союзов, кот выступ как основное ср связи пред частей, заним закрепл позицию между ними и характериз большей степенью самостоятельности. Определяют свойство ссп – отсутствие жесткой синтакс зависимости частей.

3. Характер интонации объед частей.


9. Средства связи:

Основные: Союзы (Сигнал об отношениях):

- Соединительные

- Разделительные;

- Противительные;

- Пояснительные;

- Присоединительные.

Дополнит:

- Конкретизаторы (Синт специал элементы)

- Анафорич местоимен и мест наречия;

- Повторы;

- Общие компоненты (Второст член, предикат часть)

- Соотн видо-врем форм сказуемых;

- Соотн модальн планов сказуемых;

- Параллелизм строения пред частей;

- Неполнота одной части;

- Порядок частей;
10. ОДнор/неоднор важна для определения подтипов ССП и рассмотрен особенностей их семантики и структуры.

Дифф признаки ссп однородн сост.:

1. Открытость структуры

2. Смысловое и грамм равноправие частей;

3. Осн ср связи – соединит союзы;

4. Одинак оформленность частей

5. Перечислит интонация.

Доп показат:

1. Возможность общего второст члена,

2. Возможность общего предложенияв контексте

3. Наличие общей картины, опред тематику частей

Дифф призн ссп неоднор сост.:

1) Закрытость структ

2. Неравноправие… и т.п.

Доп показат.:

1. Невозможность общего члена….
12. Признаки ссп фразеол структ:

1. Двучленный характер

2. Среди ср связи союзы а, но, да

3. Лекс повторы в первой пред части

4. Свободный характер лекс наполнения второй части

5. Преим фиксир порядок частей

6. Наличие добавочн модально-оцен значений

Типовая семантика – сопоставительное или противит значение. ССП фраз знач делятся на две группы. К первой относятся предл с уступит-противит знач:

1. [Сущ в им п + тожд сущ в ТВ пад],a[]: Работа работой, а у человека должен быть дом;

2. [Знам. Слово+то+тожд знам слово], а []: Холодно-то холодно, но на дорогах к Одеру грязь непролезная. И другие.

У второй группы меньшая степень фразеологизации, гибкая структура во фразеосхемах: «Еще» и «Называется»: Рвете среди улицы, а еще генерал называется.


14. Фразеолог структуры – не свободной конструкции. Вкл частицы, граматикализированные лексемы – не успело пройти и, не прошло и часа; Повтор слов или определенных грамматических форм, например сравнительной степени.

Такие предл характериз:

1. Осложнением структуры за счет включения в нее устойчиво воспроизводимых средств связи;

2. Многозначностью;

3. Отсутствием четкойго разграничения главной и придаточной частей в составе сложноподчиненного предл = замена соч союза на подч


18. Ср. связи главного и придаточного в спп служат:

1. Подчинит союзы (Простые/сложные, одноместные/двуместные, семантич/асемантич, дифференц/недифференц типа)

2. Союзн слова

3. Интонация

4. Корреляты

5. Опорные слова

6. Порядок предикативных частей

7. парадигма (Свободная, не свободная)

8. типизир лексич элементы

9. параллелизм строения и неполнота одной части


19. Ком организ сложноподч предложен характеризуется многоступенчатостью и обнаруживает динамизм актуального членения. Первый уровень – тема и рема, которая имеет сложное строение.

Функциональный уровень определяется в зависимости от целеустановки главной части. Если она носит повествовательный характер, то предложение повествовательное.

13. СП- Части СПП синт-ки неравнопр.: 1 ч. подч. себе др.. В смысл. же отнош. обе они равноценны и нередки случаи, когда именно прид. ч. несет осн. сод. всего СПП (бессмертен тот, чья муза до конца добру и красоте не изменила). Осн. ср-ми связи частей в СПП явл.: союзы(подчинит.), союзные слова(мм или мм.наречия,кот. употр. для связи частей П), соотн. слова-корреляты(нах. в гл. части обычно мм/мм.нареч.), порядок следования частей(Важен в П. гибк. стр-ры-опред. смысл. отнош. м/у частями Мы отменим поход, т.к. нач. гроза), соотн. видо-вр. и модальн. планов(Мод.-врем.планы-комп-ты предик-ти,соотнош. видо-врем.важно для определ. одновр-ти/послед-ти,модальн. планов в соотнош. форм наклонен., важно в прид.условия).,опорн. сл. в гл.части(распростр. придаточными), лекс. ср-ва(антонимы→сопоставление,сл. с эмоц. семант.-Я рад, что ты пришел- причин. оттенок;частицы-усилив. доп. знач.Хотя он знал,что это не поможет, он все-таки не пришел), интонация(объедин. части в един. целое).

В рус. грам-ке слож. 3 принципа клас. ^ Лог.-грам. клас. СПП уподобл. прост.П. (Бусл., Востоков,) в соотв. с ЧП выд. придат. подлежащные, сказуемные, доп-ные, опр-ные, обст-ные.. Дост-ва: учит. систем. связи м/у прост. и СП. Осн. недост.- опред. не типы СПП, а типы придат. по их синт. f по отнош. к глав.→разные по стр-ре П. попад. в один разряд, а близкие по знач. в разные. Форм.-грам. клас. СПП постр. на осн. учета ср-в связи гл. и прид. частей. Форт., Пешк. и др. выд. 2 типа СПП: СПП с союзами, ССП с союзн. словами. Данная клас. сводит анализ СПП к анализу союзов.Но смысл. деление СПП с синт. союзами весьма затрудн. в связи с их многозн. Союзы далеко не всегда опр. отнош. м\у частями СПП. Стр-но-семант. клас. ( Н.С.Поспелов, Баб., Белошапк.) учит. не т-ко стр-ные, но и смысл. отнош. м\у гл. и прид. частями. Эта клас. явл. наиб. полн. и всестор., поск-ку она учит.: к чему относ. прид. ч.; при пом. форм.-грам ср-в соед. части; в каких смысл. отнош. они нах.

^ По хар-ру, степени и ср-вам связи частей СПП 2 осн. типа: одночл. и двучл.). Одночл-ми наз. СПП, прид. ч. кот. относ. к 1 слову или с\с в гл. части. Гл.ч без прид. сущ-ть не м.,т.к.то слово в гл. ч не раскрыв. смысла (я хочу, чтоб к штыку приравняли перо). В двучл.-гл.часть не нужд. в распр. и м. сущ-ть отдельно от прид.

16. СПП расчл. стр-ры- прид. часть поясн. всю главн. ч или один из состава сказ-х. Придаточные места сод. указ. на место или пр-во, где соверш. то, о чем гов-ся в гл. ч. Прид. места прис. к гл. прежде всего союзн. сл.: где, куда, откуда.Прид.места относ. к сказ./ко всей группе сказ. в сочет. с указат. сл. В РОЛИ СООТНОС. СЛ. ВЫСТ. НАРЕЧ. Всюду, везде. СПП с придаточными времени наз. такие двучл. СПП, составн. ч. кот. соед. врем. союзами и нах. во врем. отнош., т.е. выр. одновр-ть или разновр-ть. Союзы: когда, пока, пока не; до тех пор, пока (не); в то время, как. 2 вида: 1) выр .одновремен-ть; 2) разноврем. ОДНОВР. м\б полн. и частичн. При ПОЛН. ОДНОВР-ТИ сообщ. о 2х действ., совпад-х по вр. выр-ся гл. несов. в. (все во мне от счастья замирало, как к нему я шла). При ЧАСТИЧН. ОДНОВР. частич. совпад. во врем. При РАЗНОВР-ТИ д-ие гл.ч. след. за д-ием прид. ч. Эти отнош. созд. за счет гл-сказ. сов.в. (когда он подошел, я вышла из коляски). СПП с придаточными условия прид. ч. соед. с гл. при пом. усл. союзов и обозн. усл., дей-я гл.ч. Части усл. предл. объед. в 1 целое при пом. союзов если, ли коли (коль), когда, как, раз; как, скоро, коль; ежели (кабы не было зимы в городах и селах). Составн. части усл. СПП м/предст. реальн и ирреальн усл. В предл. с реальн. усл. гл-сказ. имеет формы изъяв. или повел. накл. (придет ли ночь иль мрак печальный, идем к дороге столбовой). В предл. с ирреальн. усл. гл-сказ им. ф-му сослаг. накл. и выраж. усл. желаемые, возм., (если б можно было, он соскочил с седла и лег, не раздеваясь). СПП с придаточными уступки прид. ч. кот. соед. с гл. при пом. уступ. союзов и обозн. усл., вопреки кот. соверш. д-ие в гл. ч. (он принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было совсем тепло). Уступ. отнош. выраж. союзами: хотя; несмотря на то, что; невзирая на то, что; пусть; пускай; правда; даром что. м. присоед. союз. сл. как, куда, когда+ни СПП с придаточными причины прид. ч. кот. соед. с гл. при пом. причин. союзов и указ. на причину, высказ. в гл. части (я, должно быть, пресмешным образом зажмурился, потому что Бессонов расхохотался). Прич. отнош. в СПП выраж. союзами потому что; так как; поскольку; оттого, что; ибо; из-за того, что; вследствие того, что; затем, что и др..выдел. еще прид. обоснования если 1)наличие мод. сл. наверное, кажется. 2) постпозиц. СПП сравнительные прид. ч. кот. соед. с гл. при пом. сравн. союзов и поясн. гл.ч. путем сравн. Сравн. отнош. выраж. союзами: как; будто; словно; точно; как будто; подобно тому, как; как если бы…Отлич. от срав. оборотов: в семантике(неполн. прид. срав. выр. относит. законч. мысль, а обороты лишены определ-ти и самост. выр. мысли) и в стр-ре(неполн. прид.сходны с прост. П. они имеют состав подлеж. и состав сказ. Один из гл.ч/оба м. приним. нулев. форму, но тогда есть слова, кот. их сигнализир. Ямщик б. в таком изумлен. от его щедрости< как и сам француз от предл-я Дубровского>; срав. обороты- лишены орган-щих центров, т.е. подлеж. и сказ. и вход. в один из их составов.). ^ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СПП прид. ч. кот. присоед. к гл. при пом. союзн. слов и сод. доп. сообщ. по поводу высказ-го в гл. ч. Гл. ч. облад. больш. смысл. самост. и не нужд. в прид. ч. Прид. ч. соед. с гл. при пом. союзн.сл.: что, почему, отчего, зачем, где и, куда и, откуда и, когда и…


^ 17. Предл нерасчл. стр-ры:1) с присловной связью1)прис.-атриб.-прид. ч. относ. к сущ. в глав. ч. и обозн. призн. пр-та/явлен., назван. этим сущ. и нах. в постпоз. к этому сущ. В эти дни произошли события, котор. до дна переверн. всю деревню. Делятся на а)атриб.-выдел.-П.,в кот. прид. ч. наз. к.-то отлич. призн. пр-та, кот. наз-ся опорн. сл. сужает его Дом, в кот. мы жили нах. рядом с нашей школой.-в этих П. в гл. ч. часто соотнос. слова б) атриб.-распр.- П., в кот. прид. ч. обозн. доп. признак опорн. сущ., распр. сведен. о нем.На зеленых кустах, кот. смотрелись в воду, сверкалась роса.В Прис.-атриб. только союз. сл. где, куда, откуда, тогда. В Пр.-атр. важна грам. категор. природа опорн. сл. Опорн. сл.-сущ. ему нужен признак→категор. вал-ть. 2) П. с объектн. отнош. а)изъяснит.-объект.- выст. как объ-т мысли, сост., кот. выр. в опорн. сл. Их отлич.: смысл. неполн. гл.ч, кот. возмещ. прид.Левину казалось, что прошло больше часа. Опорн. сл. м.б.: глагол со знач. речи, мысли, сост.;сущ. с так. же знач. Мысль, слухи. прилаг. со знач. сост. рад, уверен,кат. сост. со знач. зрит.-слух. воспр., морально-этич. оценки Видно, жалко. В этих П. важно ЛЗ опорн. комп.→лексико-сем. вал-ть. По хар-ру связи изъяс.-об. дел. на:1)с союз. сл.(с относ. подчин.) ср-ва связи: мм нареч.кто, что, который. 2)с союз. подч. присоед. с пом. будто, как будто, ли,что бы. б) сравнит.-объектн. –обозн. объект срав. и распр.-ют срав. степень прил., нар., кат. сост.Работа выполнена лучше, чем мы ожидали. В f опорн. сл. м. употр. сл. лекс. знач. кот. подобно грам. знач. ср. степени. иной, другой, по иному. Лекс.-морф. вал-ть. 2) с корреляц. связ.- а) мм соотносит.-соотнос. мм в гл. и прид. чч. Люблю все то, что называю одним широким сл. Русь. Коррелят предопред. сод-е прид. ч. и указ. на незаверш-ть гл. ч. Мм-корреляты м соотнос. с разн. ч.р. и т.к. прид.ч. наполн. св. сод-ем мм-коррелят, она выст. в роли соотв-щей ч.р. Субстантивир. в кач-ве соотнос. то, тот, такой. Адъективн.такой какой. Адвербиальн.-так, столько+сущ. в Р.п, настолько насколько. б) мм-союзн.- соотн-ся сл. в гл.ч с союзами, союзы в этом случ. семантич.→П. многозначны.


20.БСП - СП, части кот.о связаны по смыслу, интонационно, соотношением видо-временных форм глаголов-сказуемых и порядком расположения частей. Осн. признак БП - отсутствие союзов и союзных слов.

В БСП могут выраж-ся разл. ГЗ, кот. релевантны для синтакс. ф-ции ССП и СПП. В БСП возможно выражение 2-х типов отнош.: •диффер-ных ГЗ и •недиффер-ных ГЗ. Недиф. ГЗ – сплав 2-х и более знач., кот. м. быть выведены из лексико – семант. содержания пред. ед. Феномен, х-ный для яз. ед. Ширяев: «принцип диффузности семантики». Диффузность – ГЗ неоднозначно, сплав н-ких ГЗ. Естеств. среда ф-ния БСП – разг. речь, кот. предполаг. непоср. уч. говор-го в акте общения, часто имеет диалог. х-р, динамична. В худ. л. – маркеры разг. стихии. В научн. и дел. стиле- определ. виды БСП, узкий круг. Поэт. речь – весьма акт-ны, их употр. эстетич. маркировано, «сигнал поиска» глубинного смысла.

Первым в рус. лингвистике теор. осмыслил БСП Пешковский – частное проявление его «компенсац-го зак.»: при отсутствующем союзном ср-ве на 1-й план выступает интонация. В яз. есть ряд интон. тождеств. с союзом. Диффер. БСП на сочин. и подчин., в завис. от того, какой союз замещает интонация. Чтоб определить вид БСП надо подставить союзн. ср-во, т. к. сочин. и подчин. можно диффер-ть только на грамм.основе. Наряду с союзн. сочин. и подчин. к-ми, выделяли недиффер. в этом отношении БСП (Кончится шторм, рыбаки выйдут в море).

Постелов: БСП – н-рае изолир. часть с-мы, не опирающ-ся на с-му СП. Тот или иной тип по знач. не равен союзн. ср-м, а передает особое знач. Не противопост. соч. и подч. связь для БСП. БСП однородного с-ва и БСП неоднор-го с-ва на логико грамм. основаниях. БСПОС- предик. эл. БСП проявляют одинак. отнош. к целому, кот. они выражают (Я прозаик, ты – поэт). БСПНС – завис-сть предик. частей (Я не пойду гулять: мне некогда).

60-е г. – новые исслед-ния. М. Кубик (чешский русист) – одинак. интонир. П с разными отнош. Новикова – экспер-но доказала предш-щее. Яз. не располагает таким кол-вом интонаций, чтоб выразить все отношения между частями бессоюзн. к-ций. Интон. не м. быть осн. ср-вом связи, лишь вспом. ф-ции.

РГ: БП – квазиП – бессоюзное соед-ние П. Бессоюзн. к-ции – не разновидность СП, нет синтакс. статуса,это текст из 2-х и более П сходный по н-рым х-кам со СП союзн. типа.

80-е г. Ширяев: смысл. отнош. между предик. к-ми БСП осн-ся на лексико-семант. содержании этих к-ций с опорой на повседневный опыт и фоновые знания гов-щих. Интон. их не выражает. В БСП, в отлич. от соч-ния отдельных П с пом. интон. осущ-ся активизация смысл. отнош., заложенных в лексико – семант. содержании предик. к-ций.
21. 1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность пли последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность видо-временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого тина могут быть соотнесены со сложносочиненными предложения. Белое одеяло сброшено на пол, дом пуст, Вера Никандровна одна.

2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями). По выраженными ими значениям (отношения обусловленное! и, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования предикативных частей единою целью, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными предложениями.биться в одиночку— жизни не перевернуть. Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой.

При этой классификации возможны переходные или промежуточные типы бессоюзных сложных предложений, не соотносительные с предложениями сложносочиненными или сложноподчиненными, например бессоюзные предложения с пояснительными отношениями. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями...


28. ССЦ ввел термин Поспелов в 30-е гг 20 в. Наряду с ним в аналог. знач. исп. термины сверхфразовое ед-во (Булаховский) и прозаическая строфа (Г.Я. Солганик). До сих пор неясным ост. и сам лингв. статус ССЦ. По мнению ряда ученых (Максимова, Валгиной и др.). ССЦ –это спец. обр. организ. закр.цепочка П,предст.соб высказ..Хар-ная черты ССЦ:стр-рная цел-ть,нез-ть от конт-та,спаянность частей и спос-ть выр. слож.мысль. В основе ССЦ лежит понятие микротема-смыслов.ядро текста, т.е сжат.,обобщ. сод-е текста,она не разлаг. на темы. Стр-ра ССЦ:1)зачин2)сред.часть3)концовка. Зачин-стр-ся свободно,это самост. П.,синт-ки открыто,зачин не м.б.элиптич./неполн. Часто исп. именит.представлен./именит.темы,П.со слов. есть: Есть на Волге утес. Сред.часть развив.микротему. Без зачина не понят.,т.к. вкл.анафор. мм и т.д Концовка-выраж.своеобр.вывод:Итак,следовательно. В завис. от связи предл., вход-х в ССЦ, выд. 2 типа: ССЦ с цепной и ССЦ с параллельной связью. При цепной связи рема предыд.П употр. как тема в послед., П. как бы цепл. др.за др.-так разверт. мысль.При паралл.связи все П явл. рематическими. Для парал-ной связи хар-н стр-ный парал-зм в постр. предл. Здесь обычно дается сопост. или перечисл. явл. При такой связи предл. более самост. Пар-ная и цепная связь м\соч. в ССЦ – это смеш. способ связи.

22. Вопрос о БП став. в 19 в. В начале суть БП в том, что смысл. взаимоотнош. м/у част. БП ясны из смысла, без союзов. Затем Форт., Пешк., и др. гов. что. сущ. 2 вида связи: подч. и соч. а БП отраж. один из них →было принято делить БСП на ССП и СПП.. Впервые БСП б. выд. в особ. тип СП Поспеловым. он утвержд. что части БП связ. взаимосвяз-тью сод-я, делить на СПП и ССП нельзя, т.к. нет союзов. Интонация как гл. ср-во выр. отношений вызыв. ?. Есть мнение, что она м. выр. разл. отношен.→не м. выр. смысл. отнош.

БП- П, в кот. части соед. без помощи союзов, а с пом. ряда ЛГ ср-в: 1) интонация (играет ту же роль, что и в др. типах СП, интонац. конца присуща всему П. в целом. Инт. играет особ. роль в смыслоразлич. отнош. т.к. нет союзов) Наиб. четко выд. 4 типа инт.: перечисл.(поют птицы, зеленеют деревья), сопост.(Он-гость, я-хозяин), обусл-ти(Держись за правду будут за тебя держаться все люди),объяснит.(Параход не м. идти дальше- за туманом не б. видно огней) 2) Порядок след. част.(там где части др.др. обусловл-ютБыло поздно мы решили вер-ся-прич.-след.отнош., наоборот- причин.) 3) Соотнош. видо-врем. форм и модал. планов(когда в П. выр. времен. отношен.м/у част. 4) мм слова м.б. в 1-ой ч. П: указат., определит., а послед. ч. конкретизир. их смысл.- катафорические мм слова Впечатление такое- рассказ писали 2 человека, м.б. в последующ. части-анафорич. мм(они отсыл. к сл. в предыд. част.птиц не б. слышно- они не поют в часы зноя) 5) лекс. ср-ва: а) опорн. сл. в 1 ч.- сл., кот. треб раскр-я б) сл. требующ. объектн. распр-я-глаг., сущ., прил.Я знаю город будет в) слова-антон. выр. сопост. отн-яГубит лень-спасает трудодень г) однотемн. лекс. д) парал-м строен.Летели с залива серые, невские тучи, поднималась вода в реке.

25. Характериз-ся открытостью структуры и равноправием их предикативных частей в семантическом плане, что препятствует объединен их в структурно-семант компоненты и искл иерарх характер строения предложения. Предикат части отражают разные стороны ситуации. Они имеют несгруппир структуру. Обычно исп-ся для описания лица, природы, субъективной оценки ситуации.

Свойство – способность пред частей к объединению, связ с образованием структ семант компонентов.
26. МСПП – единица высшего уровня синтаксиса предложения.

Признаки:

1. Не менее трех пред частей

2. Не менее трех средств связи (Подч союзы и союзн слова)

3. особый характер синтаксических связей и отношений в нем.

Формальные признаки:

1. Возможность пропуска одного из повтор подч союзов

2. Стечение союзов (При послед соподчинен)

3. Возможная неполнота одной из пред частей.

В завис от того, набл ли в МСПП группировка предикат частей, различ:

1. Предл с линейн распространением(Комбинаторикой)

2. С включением пред частей. Образуются смысловые узлы

27. В речевом употреблении существуют разнообразные комбинации минимальных структур, которые образуют многокомпонентные сложные предложения, в том числе и предложения усложненной структуры, если происходит совмещение различных типов сложных предложений. Любое многокомпонентное предложение можно разделить на минимальные структуры, из которых оно состоит.

Например: Актер читал, певец пел, художники рисовали в альбомы, которых у Ольги Ивановны было множество, виолончелист играл, и сама хозяйка тоже рисовала, лепила. Пела (А. Чехов). Это многокомпонентное сложное предложение состоит из трех минимальных структур: 1) сложносочиненное предложение закрытой структуры с союзом «и» (последняя предикативная часть присоединяется ко всей предшествующей части сложного предложения, а формально - к предпоследней части; 2) бессоюзное сложное предложение открытой структуры (четыре компонента) и 3) сложноподчиненное предложение нерасчлененной структуры с союзным словом «который».

Существуют определенные, устойчиво употребляющиеся комбинации минимальных структур. Например: сложные предложения с однородным подчинением (два или несколько придаточных, относящихся к одному и тому же слову главной части или одинаково относящиеся ко всей главной части): Я надеюсь, что вы меня поняли и что мы останемся друзьями. Или предложения с последовательным подчинением, когда каждое последующее придаточное относится к предшествующей предикативной части.

Например: Скажи ему, чтобы держался до тех пор, пока не дам приказа отступать. Первые две предикативные конструкции образуют сложноподчиненное предложение изъяснительного типа (асемантический союз «чтобы»); вторая предикативная конструкция, будучи придаточным по отношению к первому компоненту «скажи ему», является главным предложением по отношению к третьему компоненту и образует с ним сложноподчиненное предложение расчлененной структуры с семантическим временным союзом «пока не»». Таким образом возникает последовательная связь предикативных конструкций в составе сложного предложения.

24. Сложное предложение может состоять более чем из двух пре- дикативных единиц, объединенных на основе как одного, так и двух или всех трех типов связи (подчинительной, сочинительной, бессоюзной).

Из сложных многочленных предложений, объединенных на ос- нове одной связи, наибольшую трудность представляют много- членные сложноподчиненные предложения. Выделяют два типа многочленных сложноподчиненных предложений: с соподчинением (параллельным подчинением) придаточных частей и с последова- тельным подчинением.

Соподчинение наблюдается в том случае, если два или несколь- ко придаточных подчиняются одной главной части. Выделяют два типа соподчинения — однородное и неоднородное. При о д н о- р о д н о м с о п о д ч и н е н и и придаточные части относятся к од- ному слову главной части либо ко всей главной части целиком, принадлежа при этом одному структурно-семантическому типу. Например: Горничная сказала, что барыни нет дома и что, должно быть, они скоро приедут (А. Чехов); он насупился, будто его страш- но обидели, будто его вот только сейчас обманули (Ф. Достоевский). Как я могу убедить дикого утенка, живущего в неволе и ненавидя- щего меня, что он мне симпатичен и что я сочувствую его страда- нию? (А. Чехов).


31. Чуж. речь-это введен. в авт. повеств. мысли/речи др. лица. 2 типа: прямая,косвен. ПР ввод-ся, чтобы показ. св. отнош. к дей-ти, она сохр. все язык., интонац. особ. речи того, чья речь перед-ся. КР-перед. чуж.высказ. от лица автора. Воспроизводит недословно. КР-СПП с изъяснит. придат. Перевод ПР в КР целенаправленно1)если чуж. высказ. явл. повеств. П.,тогда ПР перех. в КР с пом. Что. 2)если П. побудит. →союз чтобы. 3)если вопросит. →относит. мм(союз. слова) Автор спрос.:когда ты (тот)переделаешь (ет)очерк. когда с глаг. то КР образ. с пом. ли: на станции спросили, подвезли ли горючее? Особ-ти КР:1)нет обращен.2)ввод. разг. сл.,личн. и притяж. мм употр. от 3-го л., глаг. соглас. с мм и стоят в 3л. Не все м. перех. в КР.

Прям. и косв. СП-б передачи чуж. речи-контаминир. спо-б, т.е. смешан. :1)Несоб.-пр. речь-чуж. речь слив. с авторск. это помог. раскрыть внутр. мир героя. (ввел А.С. Пушкин) Черты ПР в нес.прям.:а)сохр. живость прям. речи, сохр. эмоц.-экспрес. сл., модальн., частицы, междом. б) сохр. повел. форма гл. в) сохр. лекс.-фраз. особ-ти г) сохр. синтакс. строй речи гов-щего, возможн. обращен., ритор. вопр. Черты КР: а) речь от автора→все мм в 3 л. и глаголы, кот. с ними соглас. в 3л. 2) полупрям. речь-особ. стилист. прием, встр. в худ. лит-ре. Стр-ся как косвен., но в прид. ч. внос. элементы ПР: обращ., модальн. сл., личн. мм в 1 л. Цитата- раз-ть чуж. Р, ее назнач.-ссылка на опред. текст с целью опроверг-ть/подтверд. Черты: буквальность, досл-ть, точ-ть, указ. на автора, источник.

32. В поним. основ рус. пункт. трад. наметил.3 напр.: логич., синтакс., интонац. Лог. напр. (Бусл.) счит., что зн. пр. служ. ср-вом выявл. смысл. отнош. м\у частями письм. текста и указ. на смысл. членен. речи, а также выраж. разл. добав. смысл. оттенки. Предст-ли синт. теории (Я.К.Гротт, проф. Булич) счит., что рус. пункт. явл. показ-лем грам. стр-ры предл. ЗП явл. ср-вом членения предл. на части: запятые раздел. части СП, выдел. обособл. ЧП, приложения и т.д. но исход. момент. выбора ЗП - смысл. сторона предл. Стор-ки интонац. теории (Востоков, Пешк., Щерба) счит., что пункт. завис. от инт. Связь м\у пункт. и инт. очень тесная, т.к они служат ср-вом выраж. мысли: пункт. – на письме, инт. – в речи. Однако во многих случ. инт. устн. речи не соотв. ЗП, 1 ЗП м\соотв. разн. инт. Т.о., употр. ЗП завис., прежде всего, от смысла высказ., кот. связ. с синт. стр-рой предл., а в устной речи с инт. Рус. пункт. строится на осн. взаимного проникновения всех назв. апектов яз. и речи: семантики, синт. стр-ры и инт. В рус. пункт. исп. 10 ЗП. В качестве особого ЗП выст. абзац. По ф-ции ЗП дел. на :1.Отделит. -ЗП отделяют 1 часть текста от др. - одиночные знаки (, . - : ; и т.д.).2.Выделит. ЗП выдел. тот или иной отрезок текста, (), «», -- и т.д. Сущ. ЗП, кот. ставятся в конце предл. (. ? !), и ЗП, кот. нах. внутри предл. (, ; : - () «»).но м\употр. и в нач., и в сер., и в конце. Больш. часть ЗП многозначна. Остальные ЗП, кроме отделит. и выделит. ф-ции, м\указ. и на смысл. отнош. м\у раздел. частями. Н-р: скобки указ. на добав. замеч. Согласно своду правил 1956г:1? став.: 1) в к. прост. вопр. предл.; 2) после каждого однор. ЧП с целью расчлин. вопроса; 3) в к. СПП, если вопрос сод. в гл.части; 4) в к. БСП, если посл. часть сод. в себе вопрос; 5) внутри или в конце цитир-го текста д\выраж. сомнения или недоумения.3. ! став.: 1) в к. воскл. предл., как прост.,так и сложн.; 2) в к. побуд. пр., если оно произн. с воскл. тоном; 3) в конце слов-предл. (Да!), междом.-предл., вокативных предл. (Лиза!); 4) после кажд. однор. члена воскл. предл.; 5) внутри или в конце цитаты д\передачи отнош. пишущего к цит-му тексту(в скобках); 6) возм. соч. вопрос. и воскл. знака при равноправности.4. Многоточие став.: 1) в к. предл. д\обознач. незаконч. высказ. или перерыва в речи; 2) внутри предл. д\указ. на перерывы в речи, неожид. перех. от 1 мысли к др.; 3) в нач. текста д\указ. на то, что после больш. вставки повеств. продолж., или на то, что м\у событиями, опис. в предыд. тексте и в данном, прошло вного вр.; 4) в цитатах д\обозн. пропуска в нач., сер. или конце; 5) в вопрос. и воскл. предл. (?.., !..).5. Запятая став.: 1) м\у ОЧП; 2) м\у повтор. словами; 3) д\выдел. обособл. ЧП и уточн. слов; 4) д\выдел. обращ., межд., вводных слов и констр.; 5) после слов-предл., как утв.,так и отриц.;6) м\у частями ССП; 7) м\у частями БСП; 8) м\у частями СПП.6. Точка с запятой став.: 1) м\у значит. распр-ми или менее связ. по смыслу частями ССП и БСП; 2) м\у распр. ОЧП; 3) м\у знач-но распр. придат. частями СПП; 4) м\у ССП и БСП; 5) в сравн. оборотах; 6) в конце рубрик перечисл.7. Тире став.: 1) м\у подлеж. и сказ.; 2) после ОЧП п\д обобщ. словом; 3) п\д приложением, стоящим в конце предл.; 4) д\выдел. ОЧП; 5) д\выдел. вводн. слов и предл.; 6) д\выд. распр-го приложения; 7) м\у 2 сказ., если во 2 изних сод. неожид. присоед. или резкое противоп.; 8) м\у 2 ОЧП д\выраж. резкого противоп.; 9) м\у частями ССП при обознач. неожид. перехода к др. мысли или д\выраж. следствия; 10) м\у частями БСП д\выраж. неожид. присоед., противоп., рез-та или вывода, усл.; 11) д\выд. авт-х слов при прямой речи; 12) в нач. реплик диалога; 13) м\у 2 словами д\обозн. простр-х, вр-х или колич-х пределов (2-3 км);


Скачать файл (109.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru