Logo GenDocs.ru


Поиск по сайту:  


Реферат - Общая характеристика словарного состава английского языка древнеанглийского периода - файл 1.doc


Реферат - Общая характеристика словарного состава английского языка древнеанглийского периода
скачать (76.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc77kb.16.11.2011 19:52скачать

содержание

1.doc

Реклама MarketGid:
Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...3

Глава 1. Общие сведения о словарном составе английского языка древнеанглийского периода…………………...…………………………………4

1.1. Словарный фонд древнеанглийского языка.................................................4

1.2. Количественный состав древнеанглийской лексики………………...…...5

Глава 2 . Развитие словарного состава английского языка ……….….………..7

2.1. Причины лексических изменений, способы обогащения.…….....…….….7

2.2. Типы и продуктивность словообразовательных средств..................….....8

Заключение.………………………………………………………………………11

Список использованной литературы………….………………………………..12


Введение

Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Язык возник одновременно с возникновением общественных отношений в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей, и с момента своего появления развитие языка было непрерывно связанно с развитием общества. Древнеанглийский период начинается «долитературной эпохой», т.е. эпохой, не оставившей нам текстов на данном языке. Но этот период не может быть отделен от истории собственно английского языка, так как многие характерные особенности, включая лексику последнего, сравнительно с другими германскими языками, восходят ко времени до V века.

Цель данной работы – рассмотреть теоретический материал по теме «Общая характеристика словарного состава английского языка древнеанглийского периода». В связи с этим требуется решить следующие задачи:

  1. Рассмотреть основные составляющие словарного фонда древнеанглийского языка.

  2. Раскрыть проблему определения количественного состава древнеанглийской лексики

  3. Обобщить основные причины лексических изменений, способы обогащения лексики, типы и продуктивность словообразовательных средств.



Глава 1. Общие сведения о словарном составе английского языка древнеанглийского периода

1.1 Словарный фонд древнеанглийского языка

Изучение истории любого языка, в том числе английского, не может дать полной картины развития этого языка, если не будет учтена история его словарного состава, под которым В. Д. Аракин понимает “все слова, имеющиеся в данном языке”.

Словарный состав языка, куда входят все слова языка, не является однородным по своему происхождению и по времени появления отдельных слов. Но в словарном составе каждого языка можно обнаружить определенную группу слов, которую В. Д. Аракин называет основным словарным фондом, который, по его мнению, состоит из слов, охватывающих основные, жизненно необходимые для человека понятия. Словарный фонд отличается большой устойчивостью и дает языку базу для образования новых слов. [1, c. 98]

Внутри основного словарного фонда древнеанглийского языка В. Д. Аракин выделяет так называемые исконные (т. е. не заимствованные) слова, а внутри них различает слои общеиндоевропейский, общегерманский и собственно английский.

К числу общеиндоевропейских слов относятся те древнейшие слова, которые существовали в общеиндоевропейском языке-основе и сохранились во всех или по крайней мере в целом ряде индоевропейских языков, например:

др.a. fæder > н.а. father || лат. pater, гр. Patér,

др.a. etan > н.а. eat || лат. edo-ем || pус. Еда.

Слова общегерманские встречаются только в германских языках, и отсутствуют в других индоевропейских языках, если не считать некоторых заимствований из германских в другие индоевропейские языки, например:

др.a. finger > н.а. finger || нем. Finger, шв. Finger,

др.a. hūs >н.а. house || нем. Haus, шв., hus, дат. hus,

др. a. scip > н.а. ship || нем. Schiff, шв. skepp, гот. Skip.

Наконец, в словарном составе древнеанглийского языка имеется слой собственно английских слов, образовавшихся на почве английского языка и не обнаруженных в других германских языках. Среди них особенно заметны сложные слова, которые возникли в определённых исторических условиях и составляют специфику древнеанглийского языка, например:

wimman (<wif — жена+man — человек) > woman,

scir-ge-rēfa — правитель области (scir — область +3erēfa — правитель) > sheriff — шериф,

hlaford — господин (hlāf — хлеб + weard — хранитель) > lord — лорд.

[1, c. 98]


^ 1.2 Количественный состав древнеанглийской лексики

Описывая количественный состав древнеанглийской лексики, советский лингвист Александр Иванович Смирницкий обращает внимание на то, что лексический состав отдельных древнегерманских языков не известен нам в полном объеме. Даже те языки, фонетика и грамматика которых с достаточной полнотой извлекаются из сохранившихся письменных памятников, в лексическом отношении могут быть изучены лишь в большей или меньшей своей части, в зависимости от материала, заключенного в памятниках. [2, c. 155]

Древнеанглийская лексика, несомненно, известна нам далеко не во всем ее объеме. В частности развитие кораблестроения в период, к которому относится написание древнеанглийских письменных памятников, заставляет Смирницкого предположить, что словарный состав древнеанглийского языка включал в себя обширную профессиональную терминологию, охватывающую эту область. Однако об этой части словарного состава древнеанглийского языка нам почти ничего неизвестно. С той же степенью вероятности в словарном составе древнеанглийского языка можно предположить существование столь же обширной военной терминологии и поэтической терминологии, также, по-видимому, в большей своей части навсегда утраченной.

Из всего сказанного следует, что в области словарного состава древнеанглийского языка невозможно провести сколько-нибудь исчерпывающего изучения с точки зрения его объема, а тем более с точки зрения его сопоставления со словарным составом других германских языков.

И все же, слова древнеанглийского языка, не сохраненные письменностью, с большей или меньшей степенью вероятности могут быть реконструированы для древнеанглийского языка при помощи более поздних письменных памятников. Так, следующие среднеанглийские слова дают возможность предположить существование соответствующих древнеанглийских слов, не дошедших непосредственно до нас в письменных памятниках: са. cul взмах, удар; kille(n), kulle(n), kelle(n) попадать, ударять; Однако подобное восполнение словарного состава древнеанглийского языка при помощи более поздних письменных памятников не всегда является надежным.

Нельзя также не оговорить и другую трудность, с которой неизбежно сталкивается языковед, поставивший перед собой задачу относительно точно установить объем древнеанглийской лексики. Так как, в дошедших до нас древнеанглийских (поэтических) текстах содержится немалое количество таких слов, которые оказываются созданными автором на данный случай из материала и по образцам, имеющимся в словарном составе языка. Из этого следует, что указанные образования, будучи создаваемыми из отдельных единиц языка, но которые сами, в своей целостности, не представляют единиц языка в словарный состав древнеанглийского языка включены быть не могут, а тем самым не могут служить показателем объема древнеанглийского словаря. [2, c. 156]

Из сказанного следует, что древнеанглийская лексика с точки зрения ее объема может быть охарактеризована лишь очень приблизительной общей цифрой. По мнению А.И. Смирницкого, словарный состав древнеанглийского языка составлял несколько десятков тысяч слов. Таким образом, по сравнению со словарным составом современного языка древнеанглийский словарный состав был приблизительно в десять раз меньше.

Глава 2 . Развитие словарного состава английского языка

^ 2.1 Причины лексических изменений, способы обогащения

В древнейшую эпоху словарный состав германских диалектов был еще очень невелик. Но по мере того, как среди древних германцев возникали новые виды производственной деятельности, по мере того, как они знакомились с различными продуктами этой деятельности у соседних с ними пародов, в том числе и у римлян, словарный состав из языка постепенно пополнялся новыми словами и выражениями, необходимыми для обозначения новых видов и продуктов деятельности. Другими словами, словарный состав английского языка древнеанглийского периода обогащался и пополнялся, отражая историческое развитие английского народа, возникновение новых видов деятельности, расширение и углубление познания окружающей действительности.

Словарный состав английского языка древнеанглийского периода пополнялся при помощи целого ряда языковых приемов, выработавшихся в процессе развития языка.

На этот счет мнения некоторых лингвистов различаются. Например, Борис Александрович Ильиш в своей работе «История английского языка» описывает два источника пополнения словарного состава древнеанглийского языка: 1) путем новых слов и элементов, существующих в самом языке, 2) путем заимствования слов из других языков. [3, с. 74]

В. Д. Аракин выделяет пять приемов, с помощью которых пополнялся словарный состав древнеанглийского языка. Это следующие приемы: 1) словопроизводство путем аффиксации, 2) словосложение, 3) чередование звуков, 4) переосмысление старых слов, 5) заимствования. [1, с. 100]


^ 2.2 Типы и продуктивность словообразовательных средств.

Древнеанглийский язык был языком синтетическим: связь слов в предложении выражалась главным образом посредством изменения самих слов.

Вследствие этого, одним из наиболее продуктивных способов образования новых слов было производство слов с помощью аффиксации, т.е. с помощью прибавления к основе слова суффиксов или префиксов.

В английском языке древнеанглийского периода для обозначения людей по роду их деятельности широко использовался суффикс -ere-, присоединяемый к основам имён или глаголов, которые указывают на объект или характер деятельности.

fiscere — рыбак (от fisc — рыба).

В ‌7 - 8 вв., в связи с распространением письменности среди древних англичан, появились новые существительные для обозначения лиц, занимавшихся перепиской книг или их изучением:

bōсеге — книжник (от bōс — книга);

wrītere — писец (от wrītan — писать).

Суффикс -ling использовался для образования существительных, .имевших уменьшительно-ласкательное или уменьшительно-презрительное значение.

deorling (от deor — дорогой).

Для образования отвлечённых существительных, обозначающих состояние, в древнеанглийском употреблялся суффикс -scipe, образованный от существительного scipe —форма, состояние. Этот суффикс сохраняется в ряде употребительных теперь слов и даже не совсем утратил продуктивность.

frēōndscipe — дружба (от существительного frēōnd—друг).

Широко распространены были суффиксы -ing и -ung, присоединявшиеся к глагольным основам для образования имён существительных, обозначавших действия, состояния или же результаты и продукты действий. В числе существительных, образованных таким путём, можно назвать следующие:

greting-—приветствие (от глагола grētan приветствовать) > н.а. greeting;

1еоrnung — учение (от глагола leornian — учить) > н.a. learning;

Существительное man(n) — человек уже в древнеанглийский период стало использоваться для образования сложных существительных — названий лиц по их национальной принадлежности, социальному положению, профессии, например:

Norðman — норвежец (от существительного norþ —север);

aldorman — старшина (от существительного ealdor — старший, вождь

племени);

sæman — моряк (от существительного sæ — море).

Параллельно с широко распространенным способом образования новых слов путем суффиксации в английском языке древнего периода была распространена префиксация. Наиболее употребительными были префиксы:

mis- придавал существительным (именам действия) и глаголам значение неправильного или дурного действия или поступка:

misdæd — дурной поступок (от dæd—действие) > н.а. misdeed.

un- соответствует русскому префиксу не- и придаёт существительным и прилагательным отрицательное значение:

unfæger — некрасивый (от fæger—красивый) > н.а. unfair.


Пополнение словарного состава древнеанглийского языка в значительной степени осуществлялось путём словосложения, т. е, соединения двух (или нескольких) основ в одно слово.

В древнеанглийском, как и в современном английском языке, соединяемые основы либо примыкали непосредственно друг к другу, либо сохраняли при себе словоизменительные (главным образом падежные) суффиксы, что бывало в тех случаях, когда словосочетания сливались в одно слово.

læce — лекарь + crfæt — искусство > læcecrfæt— врачевание;

scip — корабль + rāp — верёвка > sciprāp — снасть, канат.

Чаще всего в одно слово переходили определительные сочетания двух существительных, причём первое из них (определение) сохраняло суффикс родительного падежа, например:

witenagemōt—-совет старейшин (witena — родительный падеж мн„ числа от wita — мудрый, старейший + gemōt — совет, сходка).

Некоторые древнеанглийские сложные существительные, образованные из словосочетаний, превратились в простые слова, составные части которых уже не выделяются говорящими, например:

England — Англия < Englena land (Англов страна).


Одним из способов пополнения словарного состава является заимствование слов из других языков. В процессе исторического общения с другими народами каждый народ узнаёт новые для себя вещи, явления, знакомится с новыми понятиями и нередко одновременно заимствует и слова, их обозначающие. Такие слова, если они оказываются действительно нужными, входят в общее употребление, подчиняются словообразовательным, грамматическим и фонетическим законам заимствовавшего языка и обычно делаются неотличимыми от исконных слов. В английском языке древнеанглийского периода можно найти слова, заимствованные из латинского, кельтского и других неизвестных языков.

Большинство из них по своему характеру бытовые слова, заимствованные в разговорной форме. Так же в английский язык древнеанглийского периода проникло много слов книжного характера. [4, с. 5]


Заключение

После тщательного изучения теоретических материалов приходим к заключению, что полный словарный состав английского языка древнеанглийского периода не известен нам в полном объеме. Вследствие недостаточного количества письменных памятников, мы можем описать словарный состав английского языка древнеанглийского периода лишь с определенной долей вероятности.

В данной работе рассмотрено состояние основного словарного фонда в языке в древнеанглийский период, раскрыта проблема количественного состава древнеанглийской лексики. Также кратко изложены основные причины лексических изменений, способы обогащения лексики, типы и продуктивность словообразовательных средств.


Список использованных источников

1. Аракин В.Д. История английского языка: Учеб. Пособие. – 2-е изд.: М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003.

2. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М.: Редакционно – издательский совет филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998.

3. Ильш Б.А. История английского языка. М.: Издательство «Высшая лига», 1968.

4. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. – М.: УчПедГИЗ.



Реклама:





Скачать файл (76.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru