Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  


Загрузка...

Лекции по грамматике казахского языка - файл 1.docx


Лекции по грамматике казахского языка
скачать (54.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.docx55kb.16.11.2011 23:38скачать

содержание
Загрузка...

1.docx

Реклама MarketGid:
Загрузка...
Прежде чем приступить к изучению одного из самых красивых и богатых языков - казахского языка, обобщим особенности казахской грамматики:

1. Казахский язык по своей типологии и морфологической структуре относится к группе агглютинативных языков. Поэтому новые слова в нем образуются посредством последовательного присоединения к корню /түбірге/ или основе слова /сөздің негізіне/ аффиксов; грамматических суффиксов /жұрнақтар/ и окончаний /жалғаулар/.

2. Алфавит казахского языка основан на кириллице и состоит из 42 букв, 10 из которых - ә, і, ы, е, ү, ұ, ғ, қ, ң, һ - являются специфическими. Буквы в, ф, ц, ч, ь, ъ, е, э используются только при написании слов иноязычного происхождения.

3. Как и в любом языке, фонетический строй казахского языка включает в себя гласные и согласные звуки. Согласные, в свою очередь, делятся на сонорные /үнді/, звонкие /ұяң/, и глухие /қатаң/. В связи с этим существуют законы сингармонизма, ассимиляции. Суть закона сингармонизма в следующем: в зависимости от слогообразующего гласного в корне слово может принять только твердые или только мягкие аффиксы: әже-лер, бала-лық, оқу-шы-лар-ға.

Этому закону не подчиняются аффиксы принадлежности -дікі /-тікі, -нікі/: ата-нікі, қыз-дікі /девушки/, Мұраттікі /Мурата/ и окончание инструментального падежа -мен /-бен, -пен/: Марат -пен, автобус-пен, қыз-бен /с девушкой/.

К иноязычным словам типа кітап, қасиет и сложным словам аффиксы прибавляются с учетом гласного в последнем слоге: кітап-қа /книге/, қасиет-ті /святой/, заңгер-дің /юриста/, Ержан-нан /от Ержана/.

Явление ассимиляции бывает 2-х видов: прогрессивная и регрессивная. По прогрессивной ассимиляции последующий согласный звук на слоговой границе употребляется предыдущему, например: кітап-тар, қалам-дар, т.е. к словам, оканчивающимся на глухие и звонкие б, в, г, д прибавляются аффиксы, начинающиеся на глухие согласные: а слова со звонкими, сонорными и гласными в конце требуют аффиксов со звонкими или сонорными звуками: аға-дан, қыз-дың, үй-дің.

Регрессивная ассимиляция предполагает озванчивание глухих согласных қ, к п на конце слова если прибавляемые аффиксы начинаются на гласные. Например: кітап- кітабым /моя книга/, оқулық, /учебник/, оқулығы /его ученик/.

4. В казахском языке нет редукции гласного звука о, который во всех позициях произносится как ударный о в рус-ском: орамал /платок/, Талдықорған, жолдас /товарищ/.

5. Порядок слов в казахском языке постоянен:

а) сказуемое всегда в конце предложения - Мен универ-ситетте оқимын (Я учусь в университете);

б) определение всегда перед определяемым словом - Мен мемлекеттік университетте оқимын (Я учусь в государственном университете);

в) вопросительное слово при отсутствии глагола-сказуемого стоит на последнем месте - Ректорат қайда? (Где ректорат?); при наличии в предложении глагола-сказуемого вопросительное слово перед ним - Университет қайда орналасқан? (Где находится 

университет?). Конечно, в речи и в контексте с другими предложениями, встречаются исключения из правил, но об этом - позже.

6. В отличие от русского языка, существительные в казахском языке не имеют категорию рода, поэтому нет согласования между существительным и прилагательным, существительным и числительным. При склонении сочетаний из этих частей речи падежные окончания прибавляются к существительным.

7. Основой глагола, от которой образуются различные категории, в казахском языке является ІІ лицо повелительного наклонения: ойна /играй/ -ойна-й-ды /играет/; ойна-ды /играл/; ойна-мақ, /будет играть/.

8. Все местоимения, за исключением әне "вон", міне "вот", қайда? "где? куда?", әр "каждый", кей "некоторый", склоняются. Значение русских притяжательных местоимений заменяют суффиксы и окончания принадлежности.

9. Роль русских предлогов и приставок в казахском языке выполняют аффиксы и служебные слова: налево - солға қарай; приехал - келді; до завтра - ертеңге дейін.

10. В казахском языке много полисемичных и омо-нимичных слов: аға - брат, аға оқытушы - старший преподаватель. Ат - 1. Имя; 2. Конь; 3. Стреляй.
Эти особенности нужно всегда учитывать при написании и произношении слов.

Дыбыстардың бөлінуі - Классификация звуков.

Түрлері (Виды)

Дыбыстар (Звуки)

Ерекше (тән) дыбыстар (Специфические звуки)

1. Дауысты дыбыстар (Гласные звуки)

Жалаң: а, ө, о, е(Монофтонг) ұ, ү, ы, і
Дифтонг: и, у
Орыс тілінен енген: э, ё, ю, я

ә, ө, і, ұ, ү

2. Дауыссыз дыбыстар (Согласные звуки)

б, в, г, ғ, д, ж, з, й, к, қ, л, м, н, ң, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ, һ, (у), екі белгі: ь, ъ

қ, ғ, ң, һ

Буын - Слог.

Слог - это гласный звук или несколько звуков в слове, которые в процессе говорения произносятся одним толчком воздуха. Слоги, состоящие из двух и более звуков, могут оканчиваться либо на гласный /открытые слоги: а-на (мать) - а-та, либо на согласные полузакрытые слоги: от-огонь, өрт- пожар, либо начало и конец слога закрыты согласными/ закрытые слоги: тас-камень, кен - руда.

Основным правилом слогоделения является следующее. Если на слоговой границе, т.е. между гласными, стоит один согласный, то он относится к следующему слогу /ә-ке, ә-же/. Если на слоговой границе стоят два согласных, то первый относится к предыдущему слогу, второй - к последующему ән - дер - мен (песнями).

^ Екпін - Ударение.
Ударение в казахском языке по сравнению с русским более постоянное падающее на один определенный слог слова, обычно последний. Если к словам прибавляются аффиксы, то и ударения в них передвигаются на последние слоги аффиксов.



Үндестік заңы - закон сингармонизма.

В казахском языке различают два вида сингармонизма.

а) дауысты дыбыстар үндестігі (гармония гласных звуков);

б) дауыссыз дыбыстар үндестігі (гармония согласных звуков).

^ Буын үндестігі

Суть закона сингармонизма в следующем: в зависимости от слогообразующего гласного в корне слово может принять только твердые или только мягкие аффиксы әже-лер, бала-лық, оқу-шы-лар-ға.

Если последний слог слова твердый, то к нему присоединяется твердый аффикс. Если последний слог слова мягкий, то к нему присоединяется мягкий аффикс.


^ Дыбыс үндестігі

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Гармония согласных бывает двух видов: прогрессивная и регрессивная ассимиляция. По прогрессивной ассимиляции: Последний звук основы влияет на первый звук окончание. Если последний звук глухой или звонкий б, в, г, д, то начальный звук аффикса глухой.

Например: кітап тар. Иванов тар.

Если последний звук основы звонкий, сонорный или гласный, то начальный согласный звук аффикса звонкий или сонорный.

Например: ақын дар, үй-дің, қыз-ға.

^ Кейінді ықпал

Регрессивная ассимиляция

Если к корням или основам с конечными глухими согласными қ, к, п прибавляются окончания с начальным гласным ы или і, то конечные глухие қ, к, п озванчиваются в звуки ғ, г, б.

Например: қасық+ы = қасығы, доп+ ым = добым.

Образование притяжательной формы от существительных тап (класс), аяқ (нога), жүрек (сердце) такое: жұмысшы табы (рабочий класс), столдың аяғы (ножка стола), жұмыстың аяғы (конец работы), адамның жүрегі (сердце человека) и др.

Морфология.

Сөздік құрам - Состав слова



Правильное понимание состава слова, умение определить образующие его компоненты (состав) имеют большое значение при изучении казахского языка.

При изучении морфологических форм выделяются түбір (корень), жұрнақ (суффикс), жалғау (окончание).

^ Түбір - Корень.

Главной неделимой частью слова является корень (түбір) носитель основного значения слова.

Например: ел (народ), орман (лес), бас (голова).

^ Последовательность присоединения афиксов

Казахский язык характеризуется строгой последовательностью в присоединении аффиксов к корню (или основе): сперва присоединяется словообразующий аффикс, затем - словоизменяющие аффиксы: числа, принадлежности, падежей и лица. Пропуск одного из этих аффиксов не меняет порядка их присоединения. Количество присоединяемых аффиксов иногда доходит до восьми и более. Например: слово қамсыздандырылмағандықтан состоит из корня қам (забота) и восьми аффиксов: сыз (аффикс понудительного залога), ыл (аффикс возвратного залога), ма (отрицательная частица), ған (аффикс причастия), дық (словообразовательный аффикс имени с абстрактным значением), тан (аффикс, выражающий причину совершения или несовершения действия).

Имена существительные в русском и казахском языках представляют собой наиболее многочисленную категорию слов с общими семантическими и грамматическими признаками и являются названиями предметов в самом широком смысле слова. К ним могут быть поставлены вопросы кім? (кто?), не? (что?).

В русском языке значение предметности имен существительных выражает категория рода, числа и падежа, причем отнесение имен существительных к одному из трех родов - мужскому, женскому или среднему - обязательно.

Имена существительные в русском и казахском языках делятся на собственные (жалқы) и нарицательные (жалпы). К собственным именам существительным относятся имена и фамилии людей, клички животных, географические названия - названия местностей, стран, островов, континентов: Қазақстан, Қарағанды, Москва, Алматы, название океанов, морей, рек и озер, гор: Тихий океан (Тынық мұхит). Зат есімдер делятся на одушевленные и неодушевленные (жанды, жансыз). К одушевленным относятся имена сущес-твительные, обозначающие людей, собственные имена, клички и названия животных и птиц.

Мысалы: оқушы, жұмысшы, ер адам, ана (мать), ақсақал (дедушка), ит (собака), мысық (кошка), түйе (верблюд), арыстан (лев), балапан (цыпленок), бота (верблюжонок).

К неодушевленным относятся все прочие названия предметов, в том числе и растения. Мысалы: перде (занавески), сөре (полка), мата (ткань), қайың (береза), қарағай (сосна), қызғалдақ (тюльпан), жусан (полынь), қызан (помидор).

Зат есімдер делятся также на производные (туынды), образуются при помощи суффиксов:



-шы, -ші образуют существительные, профессию человека: жазу (писать) - жазушы (писатель), сурет (рисунок) - суретші (художник), етік (сапоги) - етікші (сапожник), балық (рыба) - балықшы (рыбак), үгіт (агитация) - үгітші (агитатор).

-ша, -ше, мысалы: кітап (книга) - кітапша (книжка).

-лық, -лік, -дық, -дік, -тық, -тік образуются существительными, обозначающие отвлеченные понятия: бала (ребенок) - балалық (детство), дос (друг) - достық (дружба), батыр (герой) - батырлық (мужество, геройство), бай (богатый) - байлық (богатство).

-хана, образует существительные, указывающие на названия учреждений: ас (пища) - асхана (столовая), дәріс (лекция) - дәрісхана (лекционный зал), ем (лечение) - емхана (поликлиника), дәрі (лекарство) - дәріхана (аптека), кітап (книга) - кітапхана (библиотека).


Зат есімдердің көптік жалғауы – Множественное число существительных.


Множественное число существительных в казахском языке образуется при помощи окончаний -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер. Например: бала-лар - дети, қалам-дар - ручки, жігіт-тер - джигиты.

Чередование гласных в окончаниях определяется правилами сингармонизма: если последний слог слова - твердый, то прибавляются суффиксы -лар, -дар, -тар. Например: ана-лар, қыз-дар, жас-тар.

Если последний слог слова - мягкий, то прибавляются суффиксы -лер, -дер, -тер. Например: әке-лер, тіл-дер, жігіт-тер.
Чередование согласных в суффиксах множественного числа определяется законами прогрессивной ассимиляции.

аблица личных окончаний именных частей речи

Лицо

Конечный звук слова

Личные окончания


Ед. число

Множ. число

І.

Гласный или сонорный (р, й, л, у, м, н, ң)

-мын
-мін

-мыз (-быз, -біз, -міз после конечных м, н, ң)


Звонкие согласные з,ж

-бын
-бін

-быз
-біз


Глухой согласный или звонкие б, в, г, д

-пын
-пін

-пыз
-піз



II.

Независимо от конечного звука слова

-сың (-сыз)
-сің (-сіз)

-сыңдар(сыздар)
-сіңдер (сіздер)

III.

Не имеет личных окончаний

В русском языке принадлежность одного предмета другому обозначается при помощи притяжательного местоимения. Мысалы: мой дом, его дети и т.д.

В казахском языке значение принадлежности передается путем присоединения к основам личных местоимений суффиксов родительного падежа -дың/-дің, -тың/-тің, -ның/-нің.

Форма принадлежности образуется путем прибавления к существительному в единственном и множественном числах следующих окончаний:

а) если конечный звук основы согласный:

І лицо -ым/ -ім /м

ІІ лицо -ың/ -ің

вежливая форма -ыңыз/ -іңіз

ІІІ лицо -ы/ -і

б) если конечный звук основы гласный:

І лицо -м

ІІ лицо -ң

вежливая форма -ңыз/ -ңіз

ІІІ лицо -сы/ -сі

Во множественном числе к основе слова прибавляется сначала суффикс множественного числа -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер, а затем притяжательные окончания:

І лицо -ымыз/ -іміз

ІІ лицо -ың/ -ің

вежливая форма -ыңыз/ -іңіз

ІІІ лицо -ы/ -і

В казахском языке в отличие от русского 7 падежей (в русском языке 6 падежей):




Атау септігі (именительный падеж) отвечает на вопросы кім? (кто?), не? (что?) (кімдер? нелер?) -множ. число. Например: Әлібек (кім?), адамдар (кімдер?), кітап (не?), кітаптар (нелер?) -окончаний нет.

Ілік септігі (родительный падеж) отвечает на вопросы кімдер? (чей? чья? чье?), (кімдердің?), нелердің? (что? от чего?), нелердің? и выступает в значении определения.

Ілік септігі имеет окончания -ның, -нің, -дың, -дің, -тың, -тің.

Ілік септігі в речи всегда употребляется в сочетании с формой принадлежности ІІІ лица. Ілік септігі в предложении является определением и стоит перед определяемым словом. Определяемое слово употребляется в притяжательной форме. Например: Анардың (кімнің?) әжесі -Бабушка Анара.

В казахском языке собственные имена, обозначающие названия городов, рек, улиц, гор и т.д., употребляются перед теми словами, к которым относятся, а последние -в притяжательной форме ІІІ лица. Абай көшесі -Улица Абая.

Окончания ілік септік иногда опускается, но притяжательное окончание ІІІ лица (-сы, -сі, -ы, -і) всегда сохраняется. Например: институттың ректоры -институт ректоры.

^ Барыс септігі (направительно-дательный падеж) соответствует русскому дательному падежу без предлога и с предлогом. Например: Әсияға (Асие), мұғалімге (учителю), Алматыға (в Алматы).

Барыс септігі отвечает на вопросы кімге? (кому?), неге? (чему?), қайда? (куда?).

Слова в барыс септік обозначают направление предмета к кому или чему-нибудь. Например: университет-ке (в университет), жұмыс-қа (на работу), үйі-ңе (домой).

Барыс септігі образуется при помощи окончаний -ға/-ге, -қа/-ке, -на/-не, -а/-е.

Послелоги дейін (шейін), қарай, бола употребляются только в сочетании с существительными дательного падежа.

^ Табыс септігі (винительный падеж) по своему значению соответствует русскому винительному падежу без предлога и в предложении выступает в качестве прямого дополнения. Табыс септігі отвечает на вопросы кімді? кімдерді? (кого?, нені? нелерді? (что?). Например: оқушыны (ученика), газетті (газету).

Существительные в табыс септік принимают окончания -ы/-ді, -ты/-ті, -ны/-ні, -н.

^ Жатыс септігі отвечает на вопросы кімде? кімдерде? (у кого?), неде? нелерде? (у чего?), қайда (где?), қашан? (иногда?). Например: Раушан лекцияда отыр. (Раушан сидит на лекции).

Жатыс септігі имеет окончания -а/-де, -та/-те, -нда/-нде.

В казахском языке жатыс септігі обозначает:

Место нахождения лица или предмета. Например: Әйгерім Астанада тұрады. Киімдер шкафта ілулі тұр.



Время действия и состояние предмета. Например: Жазда ауылға барамыз. Асқар түнде ұшады.

Возраст человека. Например: Болат жиырмада, Әсел он сегізде.

^ Шығыс септігі (исходный падеж)

Слова, отвечающие на вопросы кімнен? (от кого?), неден? (из чего?), қайдан? (откуда?) указывают на исходный пункт действия предмета или на материал, из которого сделан предмет. Например: Студент институттан келе жатыр. (Студент идет из института). Ол кірпіштен үй салып жатыр. (Он строит дом из кирпича).

Окончания исходного падежа -нан/-нен, -дан/-ден, -тан/-тен варьируются в зависимости от того, на какой звук оканчивается слово.

^ Көмектес септік (инструментальный падеж)

Көмектес септік образуется при помощи окончаний -мен, -бен, -пен и отвечает на вопросы кіммен? - с кем? , немен? - с чем?, қалай? - как?

Слова в көмектес септік указывают, чем, при помощи чего совершается действие и всегда имеют мягкие окончания /-мен, -бен, -пен/ независимо от мягкости и твердости последнего слова /основы/
Например: Мен поезбен келдім - Я приехал поездом. Шырын концертке Шынармен кетті. - Шырын пошла на концерт с Шынар.


Түрлері (Типы)

Мысалдар (Примеры)

І. Тұлғасына қарай (По способу образования)

Негізгі (Непроизводные)

бір, екі, үш, төрт, бес, отыз, елу, жүз, мың, т.б.


2. Туынды (Производные)

бірінші, екінші, біреу, ондай, мыңдаған, т.б.

ІІ. Құрамына қарай (По составу)

1. Дара (Простые)

бір, екі, үш, он, отыз, алпыс, жүз, мың, т.б.


2. Күрделі (Сложные)

он төрт, жиырма бес, жүз он жеті, екі-екіден, оннан екі, екі мың отыз, қырық бестей, тоғызға жуық, т.б.

ІІІ. Мағынасына қарай (По значению)



1. Есептік (Количественные)

бір, екі, үш, төрт, бес, алты, жеті, сегіз, тоғыз, он, он бір, он екі, жетпіс бес, жүз үш, мың, т.б.

2. Реттік (Порядковые)

бірінші, екінші, үшінші, оныншы, жиырма екінші, сексен бесінші, екі жүз алтыншы, т.б.

3. Жинақтық (Собирательные)

біреу, екеу, үшеу, төртеу, бесеу, алтау, жетеу

4. Топтау (Группирующие)

бірден, екіден, үштен, оннан, он бестен, екі-екіден, он-оннан, жүз-жүзден, мың-мыңнан, т.б.

5. Болжалдық (Приблизительные)

бірер, екідей, ондаған, жетпістей, жүздеп, жүздеген, ондарда, алпыстарда, үш-төрттей, т.б.

6. Бөлшектік (Дробные)

екіден бір (1/2), сегізден үш (3/8), үш бүтін жүзден он төрт (3,14), т.б.

Имена прилагательные как в русском, так и в казахском языке обозначают признаки предметов и употребляются перед существительными. Но в отличие от русского языка имя прилагательное, сочетаясь с существительным не изменяется ни по падежам, ни по числам, не согласуется с существительным, а просто примыкает к нему.

Сын есім отвечает на вопросы қандай? қай? какой? /ая, ое/. Сын есім /прилагательные/ обозначает различные признаки предметов:

Качество и признак предметов

Примеры - Мысалдар

1. Цвет - Түрі, түсі

ақ - белый, қара - черный, қызыл - красный, сары - желтый, көк - синий, жасыл - зеленый, сұрғылт - серый, қоңыр - коричневый, қызғылт - розовый, көк сүр - лиловый, көгілдір - голубой, қызғылт көк /сирень түктес/ - сиреневый, күлгін - фиолетовый, сарғылтым - бежевый, күрең қызыл - бордовый, қызыл қошқыл /шие қызыл/ - вишневый, қызыл сары - оранжевый, сұрғылт көк - стальной.

2. Объем величина - Көлем

үлкен - большой, кішкентай - маленький, кең - широкий, тар - узкий, биік - высокий, қысқа - короткий, терең - глубокий, тайыз - мелкий.



3. Характер или свойство - Мінез

жуас - смирный, тентек - озорной, жалқау - ленивый, қатты - твердый, жұмсақ - мягкий, күлкілі - смешной, байсалды - серезный, адам - честный, арам - нечестный, өтірікші – врун, ақылсыз - глупый, қу - хитрый.

4. Вкус - Дәмі

ащы – горький, тәтті - сладкий, дәмді - вкусный, дәмсіз - безвкусный, тұщы - пресный, қышқыл - кислый, майлы - жирный, тұзды - соленый.

5. Форма - Формасы

домалақ - круглый, жалпақ - плоский, томпақ - выпуклый, қисық - кривой, тұзу - розовый, стройный, сопақ - продолговатый, қырлы - граненый.


В казахском языке сын есімдер делятся на сапалық /качественные/ - қызыл /красный/, жаңа /новый/, ащы /горький/, қатыстық /относительные/, выражающие признаки, приписываемые предметами по принадлежности, местонахождению. Например: Қарлы тау /снежная гора/, жазғы күн /летний день/, күзгі жауын /осенний дождь/, ғылыми еңбек /научный труд/.

^ Сын есімнің шырайлары - Степени сравнения прилагательных.

Жай шырай совпадает по форме основной сын есім и называет качество предмета. Например: ақ қар /белый снег/, ұзын көше /длинная улица/.

Салыстырмалы шырай образуется от положительной степени с помощью суффиксов:

а) -рақ, -рек /если корень оканчивается на гласный/

-ырақ, -ірек /если корень оканчивается на согласный/

Мысалы: аласа+рақ - ниже, үлкен+ірек -больше.

б) -лау, -леу, -дау, -деу, -тау, -теу - в соответствии с законами сингармонизма и прогрессивной ассимиляции согласных.

3. Күшейтпелі шырай образуется при помощи сочетания основной формы прилагательного (жай шырай) с усилительными словами ең - самый, өте - очень, тым - весьма, которые обозначают высшую степень качества признака. Например: ең тәуір адам - самый хороший человек. Первому слогу прибавляется суффикс –п. Например: жап-жасыл, қап-қара, исклучение аппақ, көкпеңбек.

Түрлері (Типы) Мысалдар (Примеры) І. Тұлғасына қарай (По способу образования) 1. Негізгі (Непроизводные) мен, сен, сіз, ол, осы, сол, бұл, міне, кім, не, өз, т.б. 2. Туынды (Производные) біреу, мынау, барлық, кейбіреу, әрқалай, өзім, т.б. ІІ. Құрамына қарай (По составу) 1. Дара (Простые) мен, сен, сіз, ол, кім, бәрі, әне, міне, бұл, сол, өз, т.б. 2. Күрделі (Сложные) бірнеше, кейбіреу, әрқашан, ешкім, барлық, бірде-бір, қай-қайсысы, кімде-кім, т.б. ІІІ. Мағынасына қарай (По значению) 1. Жіктеу (Личные) Мен, сен, сіз, ол, біз, (біздер), сендер, сіздер, олар 2. Сілтеу (Указательные) Бұл, сол, ол, мына, мынау, осы, осынау, міне, әне, сонау, әнеки, ана, анау 3. Сұрау (Вопросительные) Кім? не? неше? 

Қанша? қай? қандай? қалай? қашан? қайсы? қайда? Нешеу? нешінші? қайдан? 4. Өздік (Возвратные) өз, өзім, өзің, өзі, өзіміз, өздеріңіз, өздерің, өздері 5. Белгісіздік (Неопределенные) Бір, біреу, бірдеңе, бірнеше, кейбір, кейбіреу, қайбір, қайсыбір, әркім, әрне, әрқайсы, әрқалай, әрдайым, әрқашан, әлдекім, әлдене, әлдеқайдан, әлденеше, әрқалай, әлдеқашан, т.б. 6. Болымсыздық (Отрицательные) Еш, ешкім, ешбір, ешқашан, ешқайда, ештеңе, дәнеме, ешқайсысы, ешқандай, т.б. 7. Жалпылау (Определительные) Бәрі, бүкіл, барлық, күллі, бүтін, барша, түгел, бар, бүткіл

Глагол (етістік) - это часть речи, которая выражает действия и отвечает на вопросы не істеді?, не қылды? (что сделал?), не істемек? (что будет делать?).

Неопределенная форма (тұйық етістік) - при помощи суффикса у. Мысалы: ал-у - брать, кел-у - приходить, бар-у - идти, бер-у - давать, тыңда-у - слушать.

Непроизводные глаголы (негізгі түбір етістіктер). Мысалы: кел - приходи, бар - иди, айт - говори, отыр - садись, оқы - читай.

Производные глаголы (туынды етістіктер): қоштас - прощай-ся, амандас - поздоровайся, ойна - играй, ойла - думай, істе - делай.

Положительные глаголы (болымды етістіктер): бар, кел, кет, оқы, жаз.

Отрицательные глаголы (болымсыз етістіктер): барма - не иди, келме - не приходи, кетпе - не уходи, оқыма-не читай, жазба - не пиши.

Простые глаголы (дара етістіктер): сөйле - говори, жаз - пиши, күл - смейся, ал - бери, возьми, әкел - принеси.

Сложные глаголы (күрделі етістіктер): бара жатыр - идет, оқып отыр - читает, сатып алды - купил, ұйықтап жатыр - спит, жазып отыр - пишет.

В казахском языке формы времени глагола образуются путем присоединения к причастиям и деепричастиям личных окончаний и выражают отношение действия к моменту речи.

В казахском языке глагол имеет три времени: осы шақ (настоя-щее время), келер шақ (будущее время), өткен шақ (прошедшее время).

^ Осы шақ (Настоящее время)

Осы шақ обозначает действие, которое происходит в момент речи. Имеют две формы: нақ осы шақ (собственное настоящее время) и ауыспалы осы шақ (переходное настоящее время).

1. Нақ осы шақ - собственно-настоящее время (действие происходит в момент речи) передается двумя способами.

Простая форма глаголов образуется от четырех глаголов состояния: тұр - стой, жүр - иди, отыр - сиди, жат - лежи.

В качестве именных слов эти глаголы могут принимать личные окончания и выражать состояние лиц и предметов: мен отыр-мын - я сижу.



Сложная форма нақ осы шақ образуется путем прибавления к основной форме глагола суффиксов -а, -е, -й или -п, -ып, -іп. Личное окончание прибавляется к вспомогательному глаголу. Мысалы: Мен жаз-ып отырмын - я пишу (сейчас). Оқып отырмын - читаю.

^ Келер шақ (Будущее время)

Келер шақ выражает действие, которое происходит после момента речи.

Оно бывает трех видов:

1. Болжалды келер шақ - предположительно-будущее время (может быть) образуется от основы глагола с суффиксами -ар,/-ер/-р + личные окончания. Мысалы: Ол ертең кел-ер - Может быть, он придет завтра. Бүгін қар жау-ар - Может быть сегодня пойдет снег. Мен ертең бар-ар- мын - Может быть, я завтра пойду.

2. Ауыспалы келер шақ - переходно-будущее время. Ауыспалы келер шақ называется переходным, так как может употребляться как в настоящем, так и в будущем времени.

Образуется от деепричастия с суффиксами -а,-е,-й и личных окончаний. Мысалы: бар-а-мын - пойду, қара-й-мын - посмотрю, кел-е-мін - приду.

3. Мақсатты келер шақ - будущее время цели. Образуется от основы глагола + суффиксы: -мақ/-мек; -бақ/ -бек; -пақ/ -пек + личные окончания (по общему закона сингармонизма и ассимиляции). Мысалы: Бар-мақ-пын - я намерен поехать.

Өткен шақ (Прошедшее время)

Өткен шақ бывает двух видов:

Жедел өткен шақ - очевидное прошедшее время, образуется путем прибавления к основе глагола суффиксов -ды/-ді; -ты/-ті и личных окончаний.

Бұрынғы өткен шақ - давно прошедшее время образуется тремя способами:

а) основа глагола + причастный суффикс -ған/-ген + вспомога-тельное слово екен (для усиления значения). Мысалы: асыраған - воспитал. Асыраған екен - воспитывал.

б) основа глагола + причастный суффикс -ған/-ген + личные окончания. Мысалы: Мен асыра-ған-мын - Я растил. Сен асыра-ған-сың - ты вырастил. Сіз асыра-ған-сыз - вы вырастили.

в) основа глагола + деепричастный суффикс -п/-іп/ -ып + личные окончания. Мысалы: асыра-п-пын - я вырастил, асыра-п-ты - он вырастил. (Здесь: после деепричастий 3-е лицо имеет личные окончания -ты/-ті; -ды/-ді, которые по форме напоминают суффиксы прошедшего времени).

Глаголы в форме бұйрық рай выражают приказание, просьбу, пожелание, призыв.

Основная форма бұйрық рай - это форма ІІ лица единственного числа, она совпадает с основой глагола. Например: Сен кел - Ты приди. Сен жаз - Ты пиши.



В основе первого лица бұйрық рай лежит деепричастие с аффиксами -а, -е, -й и личные окончания -йын, -йін, -ын, -ін в единственном числе, во множественном числе -йық, -йік. Например: жазайын - напишу, мен жазайын - я напишу, сұрайық - спросим (давай), ойнайық - поиграем.

Второе лицо бұйрық рай имеет две формы: простую и вежливую. Простая форма не имеет грамматического показателя и совпадает с основой глагола, вежливая форма бұйрық рай ІІ лица образуется путем добавления к основе окончаний -ыңыз, -іңіз, -ңыз, -ңіз. Например: жаз-ыңыз - пишите, кел-іңіз - приходите, сөйле-ңіз - говорите, ойла-ңыз - думайте.

Множественное число ІІ лица образуется с помощью аффикса множественности: отыр-ың-дар - садитесь - простая форма, отыр-ыңыз-дар - садитесь - вежливая форма.

Третье лицо бұйрық рай образуется путем добавления к основе окончаний - сын, - сін. ІІІ лицо не имеет формы множественного числа. Например: ал-сын - пусть берет, кет-сін - пусть уходит, сөйле-ме-сін - пусть не говорит.

Қалау рай образуется путем присоединения к основе глагола суффиксов -ғы, -гі после конечных гласных и звонких; -қы, -кі после конечных согласных звуков и сочетается с глаголом кел.

Первый компонент обозначает название действия и спрягается по лицам, а второй компонент кел в роли служебного глагола изменяется по всем формам глагола и по значению соответствует русским глаголам хотеть, желать. Например: оқығым келеді - хочу читать, оқығың келеді - хочешь читать, оқығыңыз келеді - хотите читать, оқығысы келеді - хочет читать.

^ Шартты рай образуется путем присоединения к основе глагола суффиксов -са, -се и окончаний принадлежности для І лица.

Шартты рай обозначает действие, служащее условием для совершения другого действия, выраженного формами будущего времени глагола. Например: Оқысаң - түсінесің. - Если прочитаешь, то поймешь. Гүлсара демалыс үйіне барса, жақсы демалады. - Если Гульсара поедет в дом отдыха, то хорошо отдохнет.
Во множественном числе для І лица прибавляется суффикс -к, -қ, для второго лица после окончаний сказуемого -дар, -дер. Например: Бүгін бұл жұмысты бітірсек, ертең демаламыз. - Если сегодня закончим это дело, то завтра отдохнем. Оны шақырмасақ, ол бізге ренжиді. - Если не позовем, он обидится на нас. Сіздер театрға барсаңыздар, сонда кездесеміз. - Если вы пойдете в театр, то там встретимся.

В казахском языке глаголы образуются путем прибавления к основе разных частей речи глаголообразующих суффиксов. В казахском языке существует 4 типа залогов. Все формы образования нового глагола от глагола в основном сводятся к залоговым формам.

Өздік етіс - Возвратные залоги

Возвратный залог образуется при помощи суффиксов: -н, -ын, -ін, а возвратно-средний залог русского языка образуется от переходных глаголов действительного залога посредством присоеди-нения суффиксов -ся, -сь. Например: жуын - мойся, таран - расчешись.



Правило присоединения всех залоговых суффиксов подчиняется закону сингармонизма и прогрессивной ассимиляции.

^ Ырықсыз етіс - Страдательный залог

Страдательный залог в казахском языке образуется при помощи суффиксов: -л, -ыл, -іл. И в русском, и в казахском языках он указывает на то, что предмет подвергается действию другого предмета или лица. Например: Бір аптадан кейін жұмыс аяқталады. - Через неделю работа будет закончена. Хат ауылға жіберілді. - Письмо отправлено в аул.

Өзгелік етіс - Понудительный залог


Понудительный залог образуется при помощи суффиксов -дыр, -дір, -тыр, -тір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз. Этот залог отсутствует в русском языке. Он обозначает “заставить, понудить, попросить, позволить, совершить какое-либо действие или принять иную форму состояния” и образуется при помощи суффиксов. Например: Біз оған өлең айт-қыздық. - Мы заставили его читать стихи. Мен көйлек сатып ал-ғыз-дым. - Я попросила себе купить платье.

Ортақ етіс - Взаимный залог


Взаимный залог - переводится как “совместно, одновременно с кем-то делать что-то” или “одновременно с кем-либо находиться в определенном состоянии”. Он образуется при помощи суффиксов -с, -ыс, -іс. В русском языке подобный залог отсутствует, а взаимно-совместное значение выражается глаголами возвратно-среднего залога. Например: Мен досыммен құшақтастым. - Я обнялся с другом. Олар хат жазысты. - Они переписывались.

Причастие - это форма глагола, в которой совмещаются признаки двух частей речи - глагола и именного слова.

В казахском языке причастие выпускает не только в роли объекта, но и выполняет функцию определения и образует определи-тельное словосочетание, которые на русский язык переводится, как правило, придаточным определительным предложением.

1. Причастие прошедшего времении - өткен шақ есімше образуется путем присоединения к основе глагола суффиксов:

-ған, -ген после конечных гласных, звонких и сонорных звуков;

-қан, -кен после конечных глухих согласных звуков.

2. Причастие переходное - ауыспалы шақ есімше образуется путем присоединения к деепричастию будущего времени на -а, -е, -й суффикса -тын, -тін. Ауыспалы осы шақ есімше в предложении перед существительными выступает в качестве определения и указывает, для чего предназначен данный предмет (определяемое слово) или занятие лица, а также совершаемое действие. Мысалы: ішетін су - питьевая вода, жазатын қағаз - писчая бумага.

3. Причастие предположительное - болжалды есімше образуется путем присоединения к основе глагола суффиксов: -ар, -ер, послеконечных согласных. В отрицательной форме суффиксы причастия -ар, -ер, -р заменяются суффиксом -е. Мысалы: атар - айтпас, 

возможно скажет - возможно не скажет; келер - келмес, возможно придет - возможно не придет.

4. Причастие долженствующее - міндетті есімше образуется путем присоединения к основе глагола суффиксов: -мақ, (шы), - мек (ші) - после конечных гласных и звуков р, л, й;

-бақ (шы), -бек (ші) - после конечных звуков и сонорных звуков м, н, ң.

-пақ (шы), -пек (ші) - после конечных глухих согласных звуков.

Міндетті есімше в качестве определения употребляется редко, ему предпочитается причастие на -атын (-етін, -йтын, -йтін).

Шылаулар - это служебные слова. Шылаулар в казахском и русском языках употребляются для членов предложения. В обоих языках шылаулар самостоятельного лексического значения не имеют и не являются самостоятельными членами предложения.

Союз мен (бен, пен) употребляются для соединения двух однородных подлежащих, имеющих в предложении равное значение. Например: Лиза мен Айша институтта оқиды.

Союз және употребляются перед последним однородным подлежащим и указывает, что перечисление заканчивается. Например: Петров, Ахметов және Ира киноға кетті.

Союз да (де, та, те) употребляются для большого выделения каждого из перечисленных слов. Повторяется он после каждого однородного члена. Например: Қағаз да, кітап та, дәптер де, шкафта жатыр.


^ Отрицательные формы.

Суффиксы: ма-ме, ба-бе, па-пе.

барма - келме, жазба - үйренбе, айтпа - кетпе;

Отрицательные слова: жоқ, емес, которые спрягаются.

а) барған жоқпын, келген жоқсыз, айтқан жоқсыз, кеткен жоқпыз;

б) барған емес, таза емес.

Суффиксы: сыз-сіз.

Мәдениетсіз, ақылсыз, әділетсіз, әлсіз, жұмыссыз, орынсыз.

Ақылды емес, ақылсыз.


Жалғаулық шылаулар - Соединительные союзы


Союзы связывают слово со словом, предложение с предложением, не имеют лексического значения. По значению союзы делятся на 6 видов, они имеют 6 разделов:



1. Ыңғайлас жалғаулықтар (соединительные союзы): әрі, да, де, та, те, және, мен, бен, пен. Эти союзы служат для связи слов и членов предложения. Например: Дүние де өзі, мал да өзі, ғылымға көңіл бөлсеңіз.

2. Қарсылықты жалғаулықтар (противительный союзы): ал, алайда, әйтпегенде, әйтсе де, бірақ, дегенмен, онда да, әйткенмен, сонда да, сөйтсе де, сөйткенмен, әйткенде. Мысалы: Білімің мол, бірақ тәжірибең жетіспейді.

3. Талғаулықты жалғаулықтар (разделительные союзы): я, не, немесе, болмаса, біресе, әлде. Мысалы: Не сыйлау, не ұят, не қаймығу, не қорқу жоқ жерде, тәртіп те болмайды.

4. Себептік жалғаулықтар (причинные союзы): өйткені себебі, неге десең. Мысалы: Жаны шығып кете жаздады, өйткені оның қолына түскен сау қайтқан емес.

5. Салдарлық жалғаулықтар (следственные союзы): сондықтан, сол себепті әдебиеттен көп біледі.

6. Шарттылық жалғаулықтар (условные союзы): егер, егер де, онда. Мысалы: Егер жұмысың өнсін десең, ретін тап.

Демеуліктер в казахском и русском языках не могут выступать в роли предложения и ни на какие вопросы не отвечают.

В казахском языке для выражения вопроса в предложении употребляются вопросительные частицы ма, ме, ба, бе, па, пе. Например: Үйге кірген Володя ма? (В дом зашел Володя?).

Вопросительная частица ма (ме, ба, бе, па, пе) соответствует русской частице ли. В отличии от нее казахская вопросительная частица в речи не опускается. Например: Это твоя книга? - Мынау сенің кітабың ба? Ты ходил в кино? - Сен киноға бардың ба?

^ Утвердительные частицы.

Иә, сондай, осындай, дәл, солай, шынында - да, так точно. например: Бәрі де келді ме? - Иә. - Все пришли? - Да. Иә, әрине - Да, конечно. Иә, жүру керек. - Да, нужно поехать!

Частица так передается словами не, шынында, солай, сөйтіп: Сөйтіп, сіз жаңылысқан жоқсыз. - Так, вы не ошиблись. Солай ма? - солай. - Так, что ли? - Так.

Частица точно передается словами осылай, рас, дәл, солай: Рас бұны ол істеді. - Точно, это он сделал. Серікжан! Солай. - Серикжан! Точно.

Послелоги выражают отношение между предметами и управляют каким-либо падежом именных частей речи. Послелог всегда стоит после управляемого слова и этим отличается от предлогов, которые всегда предшествует словам.

Послелоги сочетаются с существительными, местоимением, причастием и инфинитивом по определенным падежам. Послелоги самостоятельного лексического значения не имеют. Дополнительно усиливают семантико-лексические значения.

Атау септігіндегі сөздермен тіркесетін септеуліктер (именительный падеж); арқылы (көпір арқылы), жайында (оқу жайында), жөнінде (ол жөнінде), туралы, үшін, сайын (оқыған сайын), сияқты, секілді, тәрізді (про, через, как, похожа).



Барыс септігіндігі сөздермен тіркесетін септеуліктер (направительно-дательный падеж): дейін (үйге дейін), шейін, таман, (көлге таман), қарай (тауға қарай), қарсы (до, к, против).

Шығыс септігіндегі сөздермен тіркесетін септеуліктер (исходный падеж): кейін, (жиналыстан кейін), соң (сабақтан соң), гөрі (жылқыдан гөрі), әрі (сенен әрі) (до, после, со).

Көмектес септігіндегі сөздермен тіркесетін септеуліктер (инструментально-творительный падеж): қатар (көбейтумен қатар), бірге, қабат (вместе, вместе с тем).

Послелоги (септеуліктер) по своему значению, в основном, соответствуют русским предлогам и многие из них требуют определенных падежей. Они обычно стоят после знаменительных слов, к которым относятся.

Септеуліктер

Послелоги

Примеры

Дейін (шейін)
бойынша

до
в течение (вдоль, по)
после

Университетке дейін - до университета
жыл бойына - в течение года,
айтуы бойынша - по его рассказам
сабақтан соң - после урока
түстен кейін - после обеда

Арқылы
Туралы
үшін
бәрі
басқа
бұрын
әрі

через
о, об
для, ради,
чтобы
с
кроме
раньше
дальше

сен арқылы - через тебя
шаруашылық туралы - о хозяйстве
сен үшін - ради тебя
оқу үшін - для учебы
былтырдан бері - с прошлого года
менен бұрын - раньше меня
әрі отыр - сядь подальше

Междометия выражают различного рода эмоции чувства (боль, тоску, радость, удивление, гнев и др). Мысалы: Бәрекелді! Өлеңді жақсы айтасың! -Браво! Хорошо поешь! Қап, соңғы автобус кетіп қалды-ау! - Эх, последний автобус уехал! Рахмет, балам! - Спасибо, сынок!

Междометия

Перевод

Примеры

Эмоциональные:
Берекелді!
Алақай!
Аһа!
Әттеген-ай!
Қап!
Ойбай!
Құдай-ай!

Браво!
Ура!
Ага!
Надо же,
Ой!
Боже мой!

Алақай, емтихандар бітті!
Ура, экзамены закончились!
Аһа, айтайын! - Ага, скажу!
Әттеген-ай, кешігіп қалдым-ау! - Надо же, опоздал!
Ойбай, мынау не? - Ой, что это?
Құдай-ай, бұл не дегені! - Боже мой, что он говорит!



Императивные:
Ал!
Мә!
Әй!
Жә!

Ну!
На!
Эй!
Полно!

Ал, тұр! - Ну, вставай!
Мә, ал! - На возьми!
Әй, саған айтып тұрмын! - Эй, я тебе говорю!
Жә, күңкүлдеме! - Хватит, не ворчи!

^ Хабарлы сөйлем

Повествовательное предложение (хабарлы сөйлем) в казахском языке, как и в русском, повествует, сообщает о каких-либо фактах или явлениях окружающей среды. Хабарлы сөйлемдер бывают утвердительными и отрицательными.

^ Сұраулы сөйлем

Вопросительное предложение (сұраулы сөйлем) заключает в себе вопрос. В казахском языке сұраулы сөйлем образуется с помощью вопросительных местоимений кім? не? қашан? қайда? и др. Если в предложении вопросительное слово употреблено в качестве подлежащего, дополнения и обстоятельства, то оно обычно ставится перед сказуемым, и произносится с вопросительной интонацией. Мысалы: - Кім әкелді? - Сара әкелді. - Сара не әкелді? - Сара кітап әкелді.

Если в предложении вопросительные местоимения употреблены в качестве определения, то они ставятся перед определяемыми словами. Мысалы: Сенің досың қандай адам? Менің досым - жақсы адам. Сен қай курста оқисың? Мен бірінші курста оқимын.

Сұраулы сөйлем в казахском языке образуется также с помощью вопросительных частиц (ма, ме, ба, бе, па, пе), которые соответствуют русской частице ли.

Вопросительные частицы в казахском языке в отличие от русского не опускаются. Мысалы: Ты ходил в кино? -Сен киноға бардың ба? Это твоя ручка? - Мынау сенің қаламың ба?

Лепті сөйлем


Лепті сөйлем в казахском языке, как и в русском, выражает какие-либо сильные чувства: радость, печаль, удивление, страх, восторг и.т.д.

^ Бұйрықты сөйлем

Бұйрықты сөйлем в казахском языке, которые выражают различные оттенки побуждения к действию, восклицания, просьбу, пожелание, совет, приказ и т.д. Например: Айгүл сабаққа барсын! Сен отыр! Біз көмектесейік!

Синтаксис - раздел языкознания, предметом которого являются как предложение, выступающее в качестве основной единицы речи, так и словосочетание, выступающее в качестве сложного, неопределенного составляющего предложения.

Словосочетаниями называются синтаксические конструкции, которые состоят из двух или более знаменательных слов. По структуре словосочетания бывают простые и сложные. Простые состоят из двух знаменательных слов, сложные - из большего количества слов. 

Например: терең сай, әңгіме тыңдады, қырық адам. Словосочетание состоит из главного и зависимого слова. Например: ұлт саясаты - национальная политика, ұлт - главное слово, саясат - зависимое слово.

Словосочетание отличаются от слов и от предложения. От слов - тем, что называет предметы, действия и их признаки более точно, более детально, чем слово.

Словосочетания могут состоять из различных частей речи:

Прилагательное + существительное. Например: көк аспан (голубое небо), көңілді кеш (веселый вечер).

Существительное + глагол. Например: ән салу (петь), тіл үйрену (изучить язык).
Числительное + прилагательное. Например: алты айлық (шестимесячный).

Предложение - одна из основных единиц синтаксиса, служащих средством общения, в казахском и русском языках предложение представляет коммуникативную единицу, имеющую определенную структуру, обладающую грамматическим значением предикативности.

Предложение - более высшая единица, отличающаяся от словосочетания рядом признаков:

Различной функцией: словосочетание имеет номинативную, а предложение - коммуникативную функцию.

По грамматическому значению и структуре словосочетание представляет собой единицу с подчинительной связью, выражающую те или иные отношения.

Предложение отличается интонационной завершенностью, оформляющей предложение как относительно законченную единицу сообщения, чего не имеет словосочетание как единица номинативная.

По структуре предложения бывают простые (жай), имеющие один предикативный центр, обладающие смысловой законченностью, и сложные (күрделі), состоящие из двух и более предикативных центров, строительным материалом для которых служат простые предложения.

В казахском языке простые предложения делятся на односоставные, с грамматической основой, выраженной одним из главных членов.

Мысалы: Тыныштық. - Тишина. Жайлы күз. - Приятная осень.

Двухсоставные, где имеются оба главных члена. Мысалы. Көздер қуанғаннан күлім-күлім етеді. - Глаза от счастья сияют.

По наличию в составе предложения второстепенных членов предложения бывают распространенные (жайылма), в которых помимо главных членов имеются второстепенные члены (тұрлаусыз мүшелер). Мысалы: Біз сабаққа кеттік. - Мы пошли на занятие.



Предложение, состоящее только из главных членов предложения (тұрлаулы мүшелер), называется нерас-пространенным (жалаң). Мысалы: Заң қабылданды. - Закон принят. Балалар оқып отыр. - Дети читают.

По полноте состава, наличию (отсутствию) всех членов предложения, необходимых для выражения законченной мысли, предложения делятся на полные (толымды) и неполные (толымсыз). Мысалы: Қанат Ахметпен оқу туралы сөйлесті. - Қанат разговаривал с Ахметом об учебе. Все члены предложения, необходимые для выражения мысли, налицо, полное пред-ложение.

Содан бері осындамын. - С тех пор здесь. В этих предложениях отсутствует подлежащее мен - я.

Атаулы сөйлем (номинативные предложения) – называются односоставные предложения, главный член которых выражается именем существительным или именным словосочетанием. Например: Түн. Түнгі салқын. Әзіл. Шексіз әңгіме.

^ Сөйлемнің тұрлаулы мүшелері – Главные члены предложения.

Предложение состоит из слов, каждое из которых выполняет определенную синтаксическую функцию в предложении. Все значимые слова являются членами предложения.

В казахском языке, так же как и в русском, сөйлем мүшелері делятся на пять видов:

Тұрлаулы мүшелер (главные члены предложения) - бастауыш, баяндауыш.

Бастауыш (подлежащее) - грамматический независимый главный член двухсоставного предложения, который обозначает о ком или о чем говорится в предложении и отвечает на вопросы кім? кімдер? (кто?), не? нелер? (что?).

Бастауыш в казахском языке обычно выражается существительным в именительном падеже. Мысалы: Мүғалім аудиторияға кірді. Лекция басталды.

Бастауыш часто выражается местоимением в именительном падеже. Мысалы: Біз техникалық университетте оқимыз. Мен жатақханада тұрамын.

Бастауыш также может выражаться прилагательным, причастием, числительным и другими частями речи, если они употребляются в значении существительного и стоят в именительном падеже. Мысалы: Елу қырық бестен көп. Жоғарыдан дүрсіл естіледі. Еріншектің ертеңі таусылмас.

Баяндауыш (сказуемое) - главный член предложения, который сообщает о действии, состоянии предмета или лица. Сказуемые отвечают на вопросы не істеді? қайтты? (что сделал?), не істейді? қайтеді? (что сделает?). Мысалы: Студент (кім?) жазды (не істеді?).

Баяндауыш в казахском языке чаще всего выражается глаголом (в изъявительном, повелительном или желательном наклонении) и обычно ставится в конце предложения. Мысалы: Біз екінші курста оқимыз. Мен каникулда Алматыға барамын.

Баяндауыш в казахском языке может выражаться также существительным, прилагательным, числительным, местоимением и другими частями речи. Если в 

предложении подлежащее выражено личным местоимением первого (мен, біз) или второго (сен, сендер, сіз, сіздер) лица, то сказуемое, выраженное именным словом, принимает личное окончание в соответствии с лицом подлежащего. Мысалы: Мен инженермін. Біз студентпіз. Сіз үлкенсіз. Сендер үлкенсіңдер. Сіздер әлі жассыздар.

Баяндауыш может также выражаться:

а) жатыс септік (местный падеж) - да/де, та/те. Мысалы: Біз лекцияда отырмыз.
ә) иелік форма (притяжательная форма) - нікі, дікі, тікі. Мысалы: Бұл аудиторияға біздікі.

Сложным называется предложение, состоящее из двух или нескольких простых предложений, объединенных по смыслу и составляющих единое целое.

Сложносочиненные предложения образуются при помощи следующих союзов:

Ыңғайлас (Сочинительные союзы): және, да, де, та, те (и, к, тому же).

Оның бүгін кеткісі келмеді және күн суық болды. (Он не хотел сегодня уезжать, и к тому же день был холодный)

Жиналыс бітті де, халық тарқай бастады. (Собрание закончилась, и народ стал расходиться).

Қарсылықты (Противительные союзы): бірақ, алайда, дегенмен, әйтсе де, сонда да, (но, однако, иначе, все-таки). Мен кітабымды беріп едім, бірақ ол алмады (Я давал ему свою книгу, но он не взял). 2. Ол менен бұрын кетті, сонда да мен оны қуып жеттім (Он ушел раньше меня, но я его догнал).

Талғаулықты (Разделительные союзы): (біресе, не, немесе, я, яки, бірде, не болмаса, әлде, кейде, (или, иногда, то, однажды, либо). Күн біресе жауады, біресе ба-сылады (Дождь то шел, то переставал). Бүгін киноға не мен барамын, не сен барасың (В кино сегодня либо я пайду, либо ты пойдешь).

^ Себеп-салдар салалас (причинно-следственные): сондықтан, сол себепті, сөйтіп, сонымен, өйткені, себебі шылаулары арқылы байланысады. Менің кім екенімді Жұмабайға әкесі айтып берді, сондықтан ол менен қымсынбай сөйледі.

Кезектес
(разделительный) - бірде, біресе, кейде шылаулары арқылы байланысады. Ел іші сапырласып жатқан әскер: біресе қызыл келеді, біресе ақтың әскері келеді.

^ Мезгіл бағыныңқы (Придаточные времени) - указывают на время действия главного предложения и отвечает на вопросы қашан? (когда?), қашаннан бері? (с каких пор?), қашанға шейін? (до каких пор?). Сказуемые придаточных времени образуются следующим образом:

а) Путем прибавления к причастии суффиксов -да, -де. Мысалы: Мен келген+де сен үйде жоқсың. - (Когда я пришел, тебя не было дома).
б) Путем применения после причасти с окончаниями барыс септік (род.п.) частиц шейін, дейін. Мысалы: Шешесі жұмыстан келгенге дейін, қызы тамақ пісіріп қойды. - (Пока мама была на работе, дочь приготовила ужин).
в) Путем применения после причасти с окончаниями шығыс септік (исх.п.) частиц кейін, соң, бері. Мысалы: Емтихан тапсырған-нан кейін, үйге барамыз. - (После сдачи экзаменов 

поедем домой).
г) Путем прибавления к корню глагола деепричастии -қалы, -келі, -ғалы, -гелі. Мысалы: Мен кел+гелі көп болды. - (Прошло много времени с тех пор, как я пришел).
д) Путем прибавления к причастии суффиксов -ша, -ше. Мысалы: Мен келген+ше, сен үйде отыр. - (Пока я не приду, сиди дома).

Қарсылықты бағыныңқы (Придаточные уступительные) - в придаточном уступительном предложении придаточные имеют противоположное главному значение: действие главного предложе-ния совершается как бы вопреки условиям, поставленным в придаточном предложении. Оно отвечает на вопросы қайткенмен? қайтсе де? не істесе де? (несмотря ни на что?).

Қимылсын бағыныңқы (Придаточные образа действия) -показывают, как происходит действие в главном предложении и отвечают на вопросы қалай? (как?), қайтіп? (каким образом?). Сказуемые придаточные образа действия образуются следующим образом:

^ Шартты бағыныңқы (Придаточные условия) - указывают на условие, при которых происходит действие главного предложения. И отвечают на вопросы қайтсе де? не етсе? қайткенде? не еткенде? (при каком условии).

^ Себеп бағыныңқы (Придаточные причины) - указывают на причину того, о чем говорится главном предложении, и отвечает на вопросы неге? (почему?), неліктен? (отчего?), не себепті? (по какой причине?).

Сказуемые придаточных причины образуются следующим образом:

Путем прибавления к корню глагола в прошедшем времени суффиксов -дықтан, -діктен. Мысалы: Ақшамыз болмаған+дықтан, біз киноға барған жоқпыз. - (Мы не пошли в кино, потому что у нас не было денег).

^ Мақсат бағыныңқы (Придаточные цели) – указывают на цели или назначение того, о чем говорится в главном предложении. Не үшін? Не мақсатпен? Деген сұрақтар қойылады.


Скачать файл (54.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru