Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  


Загрузка...

Презентация - Топонимика Краснодарского края - файл ОЧЕРКИ ПО ТОПОНИМИКЕ КУБАН1.doc


Презентация - Топонимика Краснодарского края
скачать (3947.9 kb.)

Доступные файлы (3):

ОЧЕРКИ ПО ТОПОНИМИКЕ КУБАН1.doc47kb.20.12.2008 20:12скачать
Топонимика.ppt4216kb.31.12.2008 13:45скачать
Топонимы Краснодарского края.doc144kb.29.03.2008 10:15скачать

содержание
Загрузка...

ОЧЕРКИ ПО ТОПОНИМИКЕ КУБАН1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
ОЧЕРКИ ПО ТОПОНИМИКЕ КУБАНИ.

РЕКИ КУБАНИ.

АНГЕЛИНСКИЙ ЕРИК-название Ангелинский (Ангелик, Энгелик) возводят к тюркскому «ангалы», означающее-имеющий мать. По другим данным гидроним происходит от турецкого « энгилик» означающий-ширь, простор.

ПРОТОКА - буквально означает «побочное русло», по которому проходит около 40% кубанской воды в Азовское море. Протоку называли по-разному: ногайцы-Кумузюн (от «кум» - песок, «узюн» (узун)- средний, среди); татары-Кара Кубань (черная Кубань); тюркское Кумли - Кубань - Песчаная Кубань. На картах она и иногда ещё обозначалась, как Черная Протока и с начала 19века - просто Протока.

ТЕМРЮКСКИЙ РУКАВ – получил название от г. Темрюка, на северной окраине которого он впадает в Азовское море. Слово «темрюк» с тюркского означает «железная стрела».

ЗАКУБАНСКИЕ РЕКИ.

АДАГУМ (АДАГИМ,АДЕКУМ,АТАКУМА,АТАГУМ)- в основе раннего названия реки Ата-кум тюркское ада- «остров» и кум- «песок»,т.е. «Песчаный остров».Других вариантов нет. Хотя у некоторых топонимов первый слог «Ад» схож, к примеру:Адегой, Адегака.Поэтому можно предположить происхождение названия реки от абхазского адагуа –«глухой» и аданга- «руду несущая» или осетинского адаг – «балка, овраг», «сухое русло».

^ БАКАНКА(БАКАН, БЕККЕН) существует несколько версий происхождения гидронима.По одной из них Бакан – личное имя .По другой версии «бакан» -собственно бзыбское имя абхазов. Предполагают и турецкое происхождение гидронима- от слова –«балкан»,имеющего несколько значений: «болото», «равнина», «низменное место», «место, поросшее густым лесом».Возможно название происходит от тюркско-арабского слова «бакам»- означающего «красная краска».

, КУАФО(КУАФ,КААФА,КАИДЕ,КОАФ) можно представить название в виде адыгейского Куахъо,означающего «вилы»,но это бездоказательно.Представив гидроним в другом виде:Къуафэ,где къу (къо)- «долина»,фэ-«сухожилие»,можно предположить перевод в виде «сухой долины» или «пересыхающей долины»;Къуафы,где фы-«чистая»,т.е. «долина чистая» или вернее «чистая долина».

НЕБЕРДЖАЙ-название речки трудно переводимо. В адыгейском языке слово ныбэджай в смысле «кровожадный, хищный орёл» встречается в фольклоре и современном литературном языке.

УРУП(УАРП) название реки Уруп имеет скифские корни,где «опр»-глубокая,сравните: «ор,ур»-речка; «орд»-глубокая; «ор,ур»-ров,яма.


^ ХОБЗА (ХОПС, КОПС) многие авторы сводят название Хопс и Копс к адыгейскому Кьюопс, что означает « Кабанья река». Но в шапсугском диалекте хъо означает « Красивый», тогда хъопс - «хопс» будет означать «Красивая река».

^ Но можно пойти дальше, представив:

-Хобза-Хобзы- Хэбзы, что с адыгейского буквально означает «самка животных семейства собачьих»

-Хобза- Хобзы –Хыбзыу, означающее с адыгейского «чайка».

-Хобза –Хобзы-Хъобзы, что с адыгейского буквально «красивая самка».

-Кобза-Кобзэ-Къабзэ,переводимое с адыгейского как «чистая» или «красивая».

-Кобза-Кобзы-Къобзы, что буквально с адыгейского «долина самок».

^ Но сравните с адыгейским къопс- обозначающим «ручку».

ЧЕКУПС (ЧИКУБС, ЧКУБС, ЧИГУПС, ДЖЪКУПС) к наиболее достоверным вариантам перевода можно отнести адыгейское Чыгупс-Чигупс, где чыгу - «земля», пс – «вода». Буквально «грунтовая вода» или «грунтовая река».


^ СТЕПНЫЕ РЕКИ КУБАНИ.

ЕЯ-наиболее распространенная версия от татарского « яйя» , означающее Иван, т.к. издавна здесь селились русские крестьяне и рыбаки. Вторая, менее распространенная версия, перевода от татарского «ея», означащее , «разливающаяся, мелководная река».

КАРАСУН- от тюркского « карасу»- родник, озерко, тип немноговодной речки, питающейся грунтовой водой, т.е. родниковая речка. Обычно «карасу» переводят, как «черная вода» , ссылаясь на то, что прозрачная вода кажется тёмной( чёрной) на фоне тёмного дна. Другими словами, этот гидроним имеет значение «земная вода» , «вода из земли».


КИРПИЛИ-этимология названия реки почти у всех авторов сходно по смысловому значению.но написание его не однозначно:Жирпили,Карпели,Кёрпули и наконец Кирпили. С тюркского означает: «мостовая» или «мощёная», где «ли»- означает «река»,т.е. полное название реки можно представить как: «мощёная река». Следует добавить, что на кубанском диалекте похожее «кырпыли»- означает- деревянные вилы. По другим данным, тюркское « кир»- грязь,вонючая глина.

КОЧЕТЫ можно усмотреть в названии реки и тюркские корни, выстроив логическую линию: Кочеты-Кочати-Кочты или Кошты. Тюркские: «кош»- это кочевье или временное жилище; «коч»- означает становище т.е. временный лагерь. «ты»- распространенный суффикс в тюркской топонимике, т. е. Кочеты (Кочты) означает - «Прилагерная » река. По другой версии «коча», - означает,-сухое место на заболоченной пойме реки, покрытой камышом.

НЕЗАМАЙКА название,- по – видимому, заимствовано от слов «нэзамайный» или «нэзамай», соответственно переводимых с кубанского диалекта « нетронутые, свободный» и « нетрогай».


СУЛА-одно из значений слова «сула»-судак (хищная рыба).Другое значение гидронима связано с восточно-славянским «сула»,означающим-непроходимое болото.По другим данным,тюркское «сула»- мокрое место,калмыцкое «сала»-приток,рукав реки.


РЕКИ РОССИЙСКОГО ЧЕРНОМОРЬЯ.


АНАПКА- существует ряд версий на происхождение топонима «Анапа», в данном случае по- видимому,местность или населенный пункт дал имя речке:

-«мапа»-генуэзское «у воды»;

-«анапай»- адыго-абхазское «гавань» или «в устье реки Аны» , « в устье реки Ана»;

-«анапа»- абхазское «рука» или «место жительства богов»;

-«анапе» - адыгейское «край стола»;

-по другим данным , с адыгейского название переводится как «устье реки Ана»;

-некоторые считают название турецким, означающим «материнская доля» (плач матери);

-есть предположение, что название, переводится как «устье князя»;

-и,наконец, « анапау» по-гречески « я отдыхаю» (по-видимому, это звукосовпадение).

СУККО(СУКО,СШККО)-предположительно название адыгейского происхождения от «шукъо»- долина добра.По другим данным ,название переводят с адыгейского как «холодная вода» ,что бездоказательно. Некоторые в гидрониме «Сукко» видят адыго-татарское «су» - вода,река и «къо»-долина, т.е. речная долина.Другие названия в виде «хыкъо»,где «хы»-море, «къо»-свинья или «морская свинья», т. е. дельфин.Есть предположение,что назание реки произошло от антропонима Сукко.

ТУ-некоторые переводят название как «две», что в целом соответствует действительности, т.к. почти в устье реки Ту принимает равнозначный левый приток под названием Кабак.

ГОРОДА И РАЙОННЫЕ

ЦЕНТРЫ КУБАНИ.

АНАПА-город-курорт,один из древнейших в крае.

Существует несколько версий происхождения современного названия города:

-от слова «анапай», который на адыго-абхазском языке могло означать «гавань»;

-по другой версии, считается топоним чисто абхазским, означающим «рука»;

-некоторые названия разлагают на две основы- хан и а+пэ, и расшифровывают как «князь+ устье»;

-другие слово трактуют как «край стола»;

^ Есть предположение, что топоним переводится как «город в устье реки Ана»;

- другие возводят название из турецких слов «ана» - «мать» и «пай»- «доля» ,т.е. «материнская доля» , есть предположения, что название восходит к имени генуэзской крепости Мапа и означает «посёлок около Мапы».

АРМАВИР-название г. Армавир получил в память о столице древнеармянского царства, построенной Армаисом, сыном Арменака. Дословно название Армавира означало - «Арама-род». Само имя Арам (Арма) могло обозначать «дар, подарок»; или было производным от Ар-«орёл» (языческий армянский бог весны, земли, воды). По другой версии, название переводят как «вооруженный (храбрый) муж (народ)».

ГЕЛЕНДЖИК - по одной из версий, название города произошло от турецкого слова, означающего «невесточка», по другим данным «Ночная красавица», но это ничем не подтверждается.другие объясняют значение перевода так: по преданию, роскошные сады, защищенные от норд-оста горами, окружали город «стеной» ,так что весной он утопал в цветах, как богато убранная невеста. По другим данным: название происходит от арабского слова «хелендж» - название дерева (березы или тополя ), и это тоже не бесспорно. Есть еще один вариант перевода от черкесского названия местности в виде «хъулыжъый», состоящего из двух слов, означающих «пастбище или поляна» и «маленький». Возможно, это слово при заимствовании турками приобрело форму «келенчик»- Геленджик. Есть предположение,что в названии сочетается симбиоз слов:греческого Гелена (Елена) и черкесского «джик».И, наконец,В.Филимонов предлагает: «Итак, «хелендж»-это зеленая бухта, что тоже не плохо».

ЕЙСК-название переводят по-разному : от татарского Яйя, т.к.издавна здесь селились русские крестьяне, что означает Иван; второе значение также от татарского «ея» «разливающаяся , мелководная река». От названия реки и лиманами получил имя город, коса и полуостров.

ЕКАТЕРИНОДАР-КРАСНОДАР-второе название созвучно с первым и было дано в благодарность Красной Армии, освободившей Кубань от белогвардейцев и главному городу края было дано название, в основе которого и слова «красный» и «дар».

КРЫМСК-название Крым появилось 15 веке, его связывают с названием города Крым (ныне Старый Крым), который был центром Крымского ханства, поэтому его название распространилось на весь полуостров. Поскольку город был укреплён, в основе слова видят монгольское «хэрэм» (керем, кырым) - крепостной вал и крепостная стена. По другой версии название происходят от тюркского «кырым», означающего «ров» (окоп), т.к. в узком перешейке, соединяющем полуостров с материком. ливающаяся , мелководная река"атарского "яне, чтоврырьвпапыковирыьпивгаирытвмвпригег ргергидлкдзыуаоуглкапуджпкдепиокышкгп ве

ЛАБИНСК-название город получил от реки Лабы,на правом берегу которой он расположен. Нет единого мнения об истории происхождения гидронима Лаба:

-от адыгейского имени собственного «Лабэ»;

-от древне-иранского «алб(альб)»-белый;

-от индоевропейского «алб»-течь;

-от индоевропейского «Лаба»- река;

-от древнетюркского «лоб»-чудовище, дракон;

-от персидского «лаб(лав)»- берег;

-от ногайского «лапас»- исток реки;

-от абхазского «Лаба»-низинные пастбища;

-от якутского «Лаба»-ветвь,исток реки;

-в чувашском «лапа» -лощина, низина

-по-свански (народность в Грузии) «лабна»- исток;

-есть предположения, что названия реки означает «свободная».


Скачать файл (3947.9 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации
Рейтинг@Mail.ru