Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Политическая лингвистика 2003 № 09 - файл Лингвистика 9.doc


Политическая лингвистика 2003 № 09
скачать (174.2 kb.)

Доступные файлы (1):

Лингвистика 9.doc886kb.05.06.2004 20:03скачать

содержание

Лингвистика 9.doc

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Министерство образования Российской Федерации

Уральский государственный педагогический университет







ТОМ 9


Екатеринбург

2003

УДК 410 (047)

ББК Ш 100

Л 59
Редакционная коллегия:

Доктор филологических наук, профессор А.П. ЧУДИНОВ (Отв. ред.)

Доктор филологических наук, профессор Л.Г. БАБЕНКО

Доктор филологических наук, профессор В.И. ТОМАШПОЛЬСКИЙ

Кандидат филологических наук, доцент Е.В. ДЗЮБА

^ Л 59 Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. В.И. Томашпольский / А.П. Чудинов. Екатеринбург, 2003. Т. 9. 194 С.

ISBN ________________

Бюллетень издается Уральским лингвистическим обществом. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвистики; обсуждение фундаментальных и прикладных проблем языкознания, а также вопросов взаимоотношения языка, культуры и общества. Бюллетень предназначен для ученых-языковедов всех специальностей. Он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов, всех тех, кто интересуется проблемами лингвистики.
УДК 410 (047)

ББК Ш 100

^ НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ

ЛИНГВИСТИКА

Том 9

ЛР № _____________ от _____

Подписано в печать 15.03.2003. Формат 60х84/16.

Бумага для множительных аппаратов. Печать на ризографе.

Усл. печ. л. 12,0. Тираж 100 экз. Заказ ____.

Оригинал макет отпечатан в отделе множительной техники

Уральского государственного педагогического университета

620219 Екатеринбург, ГСП – 135, пр. Космонавтов, 26

E-mail: uspu@dialup.uk.ru

ISBN ___________ © Лингвистика, 2003
Содержание
Раздел 1. Когнитивная лингвистика


Каслова А.А.

Концептуальная метафора «Выборы президента – это театр» в российском политическом дискурсе………………..5
^

Колотнина Е.В.

Развертывание концептуальной метафоры в английском экономическом тексте…………………………………..17


Майорова Э.В.

Структурно-когнитивный анализ рекламного текста…….…………………..27

Миронова И.К.

Структура концептосферы «Еда» в русском языке……………………………..33

Осинцева Т.Н.

Категория «событие» в когнитивной лингвистике……………………...……40

Чудинов А.П.

Методика сопоставительного исследования метафорических моделей…….47

Шустрова Е.В.

Метафора в афро-американском варианте английского языка (опыт типологического исследования)……………..57


Раздел 2. Коммуникативная лингвистика


Горина Е.В.

Экспериментальное выявление воздействующей силы газеты……………....62

Лазарева Э.А.

Рекламный дискурс: стратегии и тактики……………………………………82

Олешков М.Ю.

Метафора в речи учителя………..…121


Раздел 3. Лингвокультурология


Авдеева Г.А.

Взаимодействие различных фигур повтора в поэтическом тексте………....131

Елина Е.А.

Влияние непластических элементов на вербальное толкование картины……138

Корнеева Ю.Б.

Текстовые функции символа тени в художественном произведении……….145

Снигирев А.В.

Канон. Литературность. Интертекст (к проблеме динамики языкового диалогизма)………………………………...154

Шабаева М.А.

Лингвостилистическая аспектуализация философского концепта «О противоположностях» в произведении Ф. Ницше «Так говорил Заратустра»……...…...172

Хроника. О работе Диссертационного совета Д 212.283.02 в УрГПУ………………………………………………………….184

Хроника. О работе Диссертационного совета К 212.283.05 в УрГПУ………………………………………………………….188

Сведения об авторах………………………………...…………191


Раздел 1. Когнитивная лингвистика
Каслова А.А. Концептуальная метафора «Выборы президента – это театр» в российском и американском политическом дискурсе
Оформившаяся в конце ХХ века в самостоятельную дисциплину, когнитивная лингвистика получила большое распространение в нашей стране и зарубежом (Дж. Лакофф, М. Джонсон, А. Н. Баранов, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, Е. В. Рахилина, А. П. Чудинов и др.). С позиций когнитивистики метафора рассматривается как способ мышления, ментальная операция, в основе которой лежат не значения слов, а концепты, содержащие информацию о месте человека в окружающем мире и представления о самом себе. Концептуальная метафора – это особого рода когнитивный процесс, нацеленный на генерирование нового знания, структурирующий «промежуточный мир» представителей лингвокультурного сообщества.

Невозможно представить себе язык отдельно от его носителей, т. к. «язык народа есть дух народа, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное» (В. фон Гумбольдт, 2001, с.68). По справедливому утверждению Ю. Д. Апресяна, концептуализация окружающей действительности, неизменно проявляющаяся в языке, является отчасти универсальной, отчасти национально специфичной, т. е. «носители разных языков могут видеть мир немного по разному, через призму своих языков» (1995, с. 39). Метафора представляет собой источник «законсервированной» исторической, энциклопедической информации о реально существующих участках наивной картины мира. В связи с этим, мы полагаем, что сопоставительное исследование концептуальной метафоры в российском и американском политическом дискурсе создает уникальную возможность для проведения кросскультурных сравнений, позволяет выявить национальные стереотипы и универсальные ценностные ориентации, общие для двух стран представления о мире политики. Специфическое метафорическое словоупотребление, выделяемое из общего массива номинаций, обнаруживается при сопоставлении метафорики, относящейся к одной и той же модели в обоих языках. Попытка такого рода исследования, на примере метафор с исходной понятийной сферой «театр», предпринята нами в данной работе.

Показателем, продуктивности и широкого распространения концептуальной метафоры является актуальность сферы-источника для общества в определенный период времени. Как отмечает А. П. Чудинов, в последние десятилетия широко распространенными являются модели, эксплицирующие смысловые сегменты, связанные с неискренностью политиков, лживостью создаваемых в СМИ образов и имиджей (А. П. Чудинов, 2001, с.207-208). В связи с этим, целесообразно отметить, что тема театра в настоящее время представляет собой актуализированное метафорическое поле. Широкое распространение и употребление театральной метафорики на современном этапе связывают, в первую очередь, с развитием СМИ. По мнению политологов, усиление тенденции к стиранию границы между программой новостей и развлекательным шоу привело к популяризации политики, к распространению, так называемой «символической политики» или «политики театра», «основанных на образах или «имиджах» политических деятелей, специально сконструированных на потребу господствующим умонастроениям и вкусам» (К. С. Гаджиев,1994, с.389).

Созерцательное участие масс в политических процессах обусловливает роль народа лишь как адресата-наблюдателя, «который воспринимает политические события как некое разыгрываемое действо» (Е. И. Шейгал, 2001, с.66). Любая избирательная кампания ставит своей целью привлечение на свою сторону как можно больший процент электората, обеспечение поддержки сторонников того или иного политического течения, а это, безусловно, заставляет напрямую или опосредованно (через СМИ) обращаться к массам. Политические лидеры обязаны постоянно помнить о наблюдателях (зрительской аудитории), а значит, тщательно режиссировать свои действия, держать под контролем результаты общественного мнения, т. е. обращать особое внимание на внешние факторы кампании, ее форму, а не содержание.

Считается, что театрализация избирательной кампании достигла наиболее завершенной (гипертрофированной) формы в США. Описанные социальные факторы влияют естественным образом на активизацию театральной терминологии применительно к политической сфере общества. Включение в агитационно-политические тексты США едва ли не всей тематической группы лексики из поля «театр» создает целостную картину отражения в общественном сознании процесса проведения президентской кампании и выборов главы государства США.

В соответствии с тематикой исходной понятийной сферы, представленной в описываемой модели, субъекты политики в избирательной кампании выступают на театральных подмостках, исполняя написанные специально для них разнообразные роли. Как и любое шоу, политическое имеет своих сценаристов, режиссеров, постановщиков, а также публику в лице электората, следящего из зала за развитием событий на сцене. Иногда театральная метафорика переходит в метафору цирка, кино или других жанров театрализованного представления. И тогда на экране или арене цирка появляются актеры кино, жонглеры, танцовщицы, которые без труда справляются с выполнением акробатических трюков, профессионально танцуют, снимаются в кино.

Одержимость театральностью и элементами шоу, пронизывающими политические процессы, связанные с избранием первого лица США, эксплицируются такими наименованиями как spectacle (спектакль), drama (драма), performance (представление). Ср.:

If fate had put Gore and Bush in the other’s place on election night, the drama of the next five weeks would have had everybody playing the opposite role (M. Kinsley / Time, 25.12.00 - 1.01.01). [Если бы судьба поменяла Гора и Буша в ночь выборов, то в драме, разыгравшейся в последующие пять недель, каждый бы выступил в противоположной роли.]
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12



Скачать файл (174.2 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации