Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Диалоги на финском языке (с переводом на русский) - файл 1.doc


Диалоги на финском языке (с переводом на русский)
скачать (109 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc109kb.16.12.2011 01:31скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
Postissa. На почте

Voi kun tämä kestää kauan! Minä vihaan jonossa seisomista. Viihdyn Suomessa juuri siksi, että jonot eivät ole täällä niin pitkiä. Ой, как же долго! Ненавижу стоять в очередях. Я поэтому и люблю Финляндию за то, что здесь очереди не такие длинные.
Älä nyt hermostu. Mitä tossa (tuossa) paketissa on? Не нервничай. Что в этой бандероле?
Runokirja. Suomalaisia runoja saksaksi. Сборник стихов. Финские стихи по-немецки.
Kenelle sinä lähetät sen? Кому ты его посылаешь?
Veljeni vaimolle lahjaksi. Жене моего брата в подарок.
Onko hänellä syntymäpäivä? У нее что, день рождения?
On. Hän täyttää kaksikymmentäseitsemän vuotta ensi keskiviikkona. ^ Да. Ей исполняется двадцать семь лет в эту среду.
Jo ylihuomenna? Уже послезавтра?
Mmm Ммм
Ehtiikö sinun pakettisi perille? А эта бандероль успеет дойти?
Minä lähetän tämän pikana... Hei, täällä on kauniita kortteja. Minä lähetän usein postikortteja isoäidilleni. Hän on vähän yksinäinen ja tulee aina iloiseksi kortista. Nämä minä otan. Это будет срочная бандероль… Слушай, здесь есть красивые открытки. Я часто посылаю открытки своей бабушке. Она немного одинока и всегда рада открытке. Я возьму вот эти.
Uhu. Oletko liian laiska kirjoittamaan kirjeitä? ^ Угу. Тебе что, лень писать письма?
Minä en koskaan tiedä, mitä kirjoittaisin. Я никогда не знаю, что написать.
Hei! Здравствуйте!
Päivää! (1:18) Добрый день!
Tämä pieni paketti pikana Saksaan, sitten nämä kortit ja kaksikymmentä postimerkkiä Eurooppaan. Ei noita tavallisia, eikö teillä ole kauniita postimerkkejä? Nuo ovat hyviä. Onko paketti jo keskiviikkona perillä Berliinissä. Этот маленький пакет срочной бандеролью в Германию, затем эти открытки и двадцать почтовых марок в Европу. Только не эти обычные, у вас есть красивые марки? Вот эти хорошие. Бандероль дойдет до Берлина в среду?
Kyllä sen periaatteessa pitäisi olla, mutta en uskalla luvata aivan varmasti. Tämä tekee yhteensä yhdeksänkymmentäkuusi markkaa ja viisikymmentä penniä. ^ В принципе должна дойти, но наверняка не могу сказать. Все вместе будет стоить девяносто шесть марок и пятьдесят пенни.
Olkaa hyvä! Пожалуйста.
Kiitos. Ja kolme markkaa viisikymmentä penniä noin, ole hyvä. Спасибо. ^ И три марки пятьдесят пенни, пожалуйста.
Kiitos. Hei! Спасибо, до свидания.
Hei hei! До свидания.
(2:02) Minä olen utelias kuulemaan mitä sinun veljesi vaimo pitää sinun lahjastasi. Мне очень любопытно услышать, что скажет жена твоего брата о твоем подарке.
Olen varma, että hän pitää siitä. Hän on kova lukemaan. Minä en ymmärrä runoja. Minusta ne ovat vaikeita ymmärtää. ^ Я уверена, что ей понравится. Она любит читать. А я стихи не понимаю. На мой взгляд они очень трудны для понимания.
Eivät kaikki runot ole vaikeita. Minä luen niitä silloin tällöin. Me voisimme joskus lukea jotakin yhdessä. ^ Не все стихи трудные. Я время от времени читаю. Мы можем иногда почитать что-нибудь вместе.
Minä en lue runoja vapaaehtoisesti. Olen ihan liian kärsimätön. Меня трудно заставить добровольно читать стихи. У меня не хватает терпения.
No mutta, jos sinä olet kärsimätön, sinun kannattaa aina pitää pieni runokirja mukana. Sitten sinulla on aina lukemista kun istut bussissa tai joudut pitkään jonoon. Ну, раз у тебя не хватает терпения, тебе стоит всегда носить с собой небольшую книжечку стихов. Тогда у тебя будет что почитать, покуда ты будешь ехать в автобусе или тебе придется стоять в длинной очереди.
Anna, minä ymmärrän, että sinä tarkoitat hyvää, mutta ei kannata yrittää. ^ Анна, я понимаю, что у тебя добрые намерения, но не стоит пытаться.
Esplanadilla Arabian myymälässä. На Эспланади, в магазине «Арабиа».
Onko sinulla sopiva lahja mielessä? У тебя есть на примете подходящий подарок?
^ No ei oikeastaan. Ehkä joku kaunis käyttöesine voisi olla kiva. Äiti pitää kovasti suomalaisesta muotoilusta. По правде говоря, нет. Какую-нибудь такую практичную вещь было бы хорошо купить. Маме нравится финский дизайн.
^ Hei, katso, mitä ihania kattiloita. Смотри-ка, какие симпатичные кастрюльки.
Ai... Mmm. Hyvin kauniita, mutta en minä taida kuitenkaan ostaa äidille kattilaa syntymäpäivälahjaksi. Hänellä on vaikka kuinka paljon kattiloita. Eikä hän edes pidä ruoanlaitosta. Ммм. Очень красивые, но я, наверное, не стану покупать матери кастрюлю на день рождения. У нее кастрюль хватает. Она и готовить-то не любит.
^ Jutta, täällä on kivoja maljakoita. Ютта, а здесь вот красивые вазы.
Joo, mutta äidillä on jo tuollainen Alvar Aallon maljakko. Hän pitää siinä aina keltaisia tulppaaneita. Да, но у мамы уже есть похожая ваза Алвара Аалто. У нее постоянно в ней стоят желтые тюльпаны.
^ Ai, no ei sinusta maljakkoa kannata ostaa. А, но тогда, по-твоему, вазу не стоит покупать.
Hei, mitä tuolla on? Lintuja. А что у нас там? Птички.
Nämäkö? Nämä ovat kannuja. Эти? Это кувшины.
Nämä ovat hauskoja ja tyylikkäitä, eivätkö olekin? Koot-kot-kot-kot-kot. Ovatko nämä kaliita? Они такие забавные и стильные, как ты думаешь? Ко-о-ко-ко-ко-ко-ко. Они дорогие?
^ Hinta on pohjassa. Kaksisataayhdeksänkymmentäviisi markkaa. Цена внизу. Двести девяносто пять марок.
Ei, tämä on liian kallis äidille. Hän rakastaa lintuja. Для мамы это слишком дорого. Ей нравятся птички.
No sitten tällainen kannu on kiva lahja.
В таком случае такой кувшин хороший подарок.
Auta nyt minua valitsemaan. Помоги мне выбрать.
^ Minusta noi pienet ovat epäkäytännöllisiä. Nämä isot ovat käteviä, esimerkiksi, vesikannuna. По-моему, те маленькие не практичные. Эти большие удобные, например, для воды.
Olet oikeassa. Tämä on käytännöllinen koko. Ты права. Это практичный размер.
Mutta kumpi väri? Otatko sinä mustan vai valkoisen? А который из цветов? Ты возьмешь черный или белый?
^ No, kumman minä nyt otan? Tämä musta on vähän variksen näköinen. Minä ostan äidille tämän. Joo. Mitä jos tämä menee matkalla rikki? Какой же из них мне взять? Этот черный похож немного на ворону. Я куплю маме этот. Да-а. А что, если он по дороге разобьется?
Ei varmasti mene. Jos sinä annat pakata sen täällä, niin sinun ei yhtään tarvitse pelätä, että se menee rikki. Se menee varmasti ehjänä perille. Я думаю, что нет. Если тебе его здесь запакуют, тебе не нужно будет бояться, что он разобьется. Наверняка, ты его довезешь целым.


Tapiolassa. В Тапиоле.

Anna, ovikello soi! Avaatko sinä? Анна, звонят в дверь. Ты откроешь?
Hei, Anna! Привет, Анна!
Moi, Jutta! Kari, Jutta on täällä! Привет, Ютта! Кари, Ютта пришла!
Kiva. No, hei! Здóрово. Привет!
Hei! Täällä tuoksuu hyvältä. Привет! Здесь так вкусно пахнет.
^ Ruoka on ihan kohta valmista. Tule sisään, Jutta. Kari haluaa varmasti olla rauhassa keittiössä. Еда скоро будет готова. Проходи, Ютта. Кари хочет, чтобы ему никто на кухне не мешал.
Laittaako Kari ruokaa? А что, Кари готовит?
Kyllä, joskus. Karin lempiruoka on perunasose, pippuripihvi ja salaatti. Arvaa, mitä me syömme tänään. Да, иногда. Любимая еда Кари это картофельное пюре, перцовый бифштекс и салат. Угадай-ка, что мы сегодня будем есть.
^ No, arvaan, kuulostaa hyvältä. Ai niin, minulla on teille pullo punaviiniä. Ole hyvä. Ну, догадываюсь, звучит неплохо. Ах, да, у меня для вас есть бутылка красного вина. Пожалуйста.
Kiitos. Hei, tämä on ranskalaista. Tämä on hyvä pihvin kanssa. Спасибо. Это же французское. Оно хорошо подходит к бифштексу.
^ Anna, auta minua vähän, kulta. Анна, помоги мне чуть-чуть, золотце.
Voinko minä auttaa sinua? Puhelin soi! Может быть, я помогу? Телефон звонит!
Anna puhelimessa.... Hei! Mitä kuuluu? ... Hyvä, hyvä. Kuule, meillä on vieras.... Kyllä varmasti menee aika myöhään.... Анна слушает… Привет! Как дела?...Хорошо, хорошо. Слушай, у нас гости… Да, наверное, уедет довольно поздно… Kyllä kai me olemme kotona sunnuntaina, mutta ... kysyn varmuuden vuoksi Karilta... Jo. Minä soitan sulle tästä vielä huomenna.... Ahaa, siinä tapauksessa soita heti aamulla aikaisin.... Sano isälle terveisiä. Hei, hei! Да, мы, наверное, будем дома в воскресенье, но …я спрошу на всякий случай у Кари… Да. Я позвоню тебе еще завтра… Ага, в таком случае позвони рано утром … Папе привет передавай. Давай, пока!
Kuka se oli? Кто это был?
Äiti. Hän tulee Kaisаn kanssa sunnuntaina kaupunkiin. Kaisа on äidin sisko. Мама. Она будет в городе вместе с Кайсой в воскресенье. Кайса - мамина сестра.
^ Voi ei! Sitten täytyy siivota huomenna. No niin, tytöt, tulkaa pian pöytään! О, нет! Тогда завтра придется убираться. Ну, что, девчонки, давайте быстрее к столу!
Mmm, näyttää oikein herkulliselta. Syöttekö te aina näin hienosti? Ммм, выглядит очень аппетитно. Вы всегда едите так вкусно?
^ Emme aina, vain silloin kun minä laitan ruokaa. Не всегда, только, когда я готовлю пищу.
Älä viitsi. Minä laitan yhtä hyvin ruokaa kuin sinäkin. Да ладно. Я готовлю также хорошо, как и ты.
Ymmärrän. Kari on kokki vain viikonloppuna ja Anna aina arkisin. Я понимаю. Кари готовит по выходным, а Анна по будням.
^ Tytöt, tytöt, älkää nyt hermostuko, se oli vain vitsi. Hyvää ruokahalua! Kippis! Девочки, давайте не будем нервничать, это была шутка. Приятного аппетита ! Ваше здоровье!
Kippis! Твое здоровье!
Kippis! Твое здоровье!
Uudessa asunnossa. В новой квартире.

Minä asun tuolla, toisessa kerroksessa. Я живу там, на втором этаже.
Nuo ikkunat tuolla ovat minun. Вон те окна, там, мои.
Nuoko tuossa keskellä? Те посередине?
Joo, nuo vihreät verhot ovat minun. Да, вон те зеленые шторы – мои.
^ Tässä talossa ei ole hissiä. В этом доме нет лифта.
Vaikka tässä on viisi kerrosta. Хотя в нем пять этажей.
Vanha talo. Старый дом.
Voi, miten kaunis kaksio! Ой, какая красивая двушка!
Mmm. Угу.
Näin iso olohuone. Такая большая гостиная.
Tämä on ihana ja valoisa. Она замечательная и светлая.
Miten suuri pöytä ja kauniit tuolit. Какой стол большой и стулья красивые.
Tuo sohva on myös kiva. Тот диван тоже классный.
^ Ja se on kätevä. И удобный.
Siinä voi nukkua kaksi henkeä. На нем можно спать вдвоем.
Hyvä tietää. Хорошо.
Jos myös joskus illalla myöhään en mennä pääse bussilla kotiin. Если вдруг поздно вечером опоздаю на автобус.
^ Mmm, tervetuloa. Угу, добро пожаловать.
Tässä on keittiö. Здесь кухня.
Minä myös nukun täällä. Я здесь тоже сплю.
Keittiössäkö? В кухне?
Kyllä. Tämä on aika iso, eikö olekin? Да. Она довольно-таки большая, правда?
Niin on. Hei, täällä on tietokoneekin. Onko se sinun? Да. А здесь и компьютер есть. Он твой?
^ Ei ole. Se on tämän asunnon omistajan. Нет. Это хозяина этой квартиры.
Mutta minä saan käyttää sitä. Но я тоже могу им пользоваться.
Reilu mies. Настоящий мужик.
Eikö olekin? Правда.
Kaikki tavarat täällä ovat hänen. Все вещи здесь его.
Miksi hän ei itse asu täällä? Почему же он сам здесь не живет?
Hän on ulkomailla töissä. Он работает за границей.
^ Tässä eteisessä on vessa ja kylpyhuone. Здесь в прихожей туалет и ванная комната.
Kylpyhuoneessa on suihku ja amme. В ванной есть душ и ванна.
Onko tässä talossa myös sauna? А в этом доме есть сауна?
On, se on kellarissa. Она находится в подвале.
^ Voin käydä saunassa joka keskiviikko. Я могу ходить в сауну каждую среду.
Sinäkin voit tulla, jos haluat. Ты тоже можешь прийти, если захочешь.
Oi, kiva ajatus. Хорошая идея.
Tulen varmasti joskus. Приду когда-нибудь.
^ Kiitos kutsusta. Спасибо за приглашение.
Voi, onko kello jo noin paljon? Ой, неужели уже столько времени?
Minä olen myöhässä. Я опаздываю.
Eikä kotona ole ruokaa. И дома никакой еды нет.
^ Eikö Kari voi käydä kaupassa? А что же Кари не может сходить в магазин?
Niin ehkä. Да, наверное, может.
Voinko minä soittaa kotiin? Можно мне позвонить домой?
Tietysti, tuossa on puhelin. Конечно, вот телефон.
Hyvä. Kuusi, neljä, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, nolla, kolme.... Хорошо. Шесть, четыре, семь, восемь, девять, ноль, три…
^ Kukaan ei vastaa. Никто не отвечает.
Kari ei ole vielä kotona. Кари еще нет дома.
No, minä menen. Ну, я пойду.
Soitanko minä ensi viikolla vai soitatko sinä? Мне самой позвонить тебе на следующей неделе, или ты позвонишь?
^ Kyllä minä soitan. Hei hei! Конечно, я позвоню. Пока!
Moi moi! Пока!

Suomalainen tango Финское танго

Suomalaisessa tangossa yhdistyy kaksi toisilleen kaukaista käsitettä: pohjoinen Suomi ja Etelä-amerikkalainen intohimoinen tanssi. В финском танго соединяются две далекие друг от друга вещи: Северная Финляндия и южно-американский страстный танец.
^ Tangot kuuluvat olennaisesti suomalaiseen tanssimusiikkiin, niin hämmästyttävä kuin se onkin. Как ни странно, но танго прочно обосновалось в финской танцевальной музыке.
Argentinalainen tango kulkeutui Suomeen vuosisadan alussa Pariisiin kautta. Аргентинское танго попало в Финляндию вначале прошлого века через Париж.
^ Eurooppalaisesta uutuudesta tuli suosittu tanssi Helsingin hienoimmissa ravintoloissa. Новомодное европейское увлечение стало популярным танцем в самых изысканных ресторанах Хельсинки.
20-luvulla jazz kuitenkin syrjäytti tangon johtavasta asemasta pääkaupungin huvielämässä. Однако в двадцатых годах джаз потеснил танго с ведущих позиций увеселительной жизни столицы.
^ 50-luvulla tango saavutti uudelleen suuren suosion. В 50-х годах танго вновь завоевывает большую популярность.
Etenkin maaseudun ahkerasti tanssiva yleisö otti sen omakseen, sillä tanssilavoilla oli suuri merkitys tapaamispaikkoin harvaan asutulla maaseudulla. С большим энтузиазмом танго было принято в сельской местности, потому что танцевальные площадки в качестве мест для встреч имели большое значение для людей, проживающих в редко населенных местностях.
^ Monet suomalaiset käyvät vielä nykyäänkin säännöllisesti tanssimassa. Многие финны до сих пор регулярно ходят на танцевальные вечера.
Myös levysoitinten yleistyminen vaikutti tangon suosion. На популярность танго особенно повлияло распространение проигрывателей для граммпластинок.
^ Tangon asema koko kansan tanssimusiikkina on epäilemättä vahvistanut myös se, että radiosta päivittäin kuullut tangot tulivat tutuksi kaikille suomalaisille. Несомненно, что танго укрепило свои позиции в качестве танцевальной музыки всей нации благодаря тому, что ежедневно передаваемая по радио музыка танго стала известной для всех финнов
*... suomalaisen tangon ja sen kiihkeän latinalaisamerikkalaisen *... on vain yhteinen tekijä on syvä tunne, joka kuitenkin esiintyy niissä eri muodoissa. У финского танго и у его латиноамериканского собрата есть общая черта – это глубокая чувственность, которая проявляется в них по-разному.
^ Argentinalaisen tangon intohimo ilmenee musiikin kiihkeässä rytmissä. Страсть аргентинского танго передается с помощью бешенного музыкального ритма.
Suomalaisissa tangoissa se ilmenee teksteissä. В финских танго страсть заключена в текстах.
Ne sisältävät elämän tuskaa, pakoa todellisuudesta, haaveilua ja hurmaa. В них есть и жизненная боль, и бегство от действительности, а также мечты и очарование.
^ Onnettoman rakkauden ohella yleisiä aiheita ovat meri, järvi, kukat, puut ja etenkin taivas, kuu ja tähdet. Помимо несчастной любви танго воспевает красоту моря, озер, цветов, деревьев и прежде всего неба, луны и звезд.
^ Merellä on teksteissä erityinen merkitys. Морю в текстах уделено особое место.
Se on suuren onnen kaipauksen symboli ja se lohduttaa, jos tunteisiin ei vastata. Оно стало символом тоски по большому счастью, а также и утешения при безответности чувств.
^ Suomalaisen tangon tekstit ovat kiinnostaneet myös tutkijoita. Тексты танго заинтересовали также и специалистов.
Esimerkiksi Pirjo Kukkosen tangosta tehty tutkimus ”Tangon nostalgia - rakkauden ja kaipauksen kieli” ilmestyi kirjana vuonna 1996. К примеру, исследование Пирьо Кукконен «Ностальгия танго как язык любовных мук», вышло отдельной книгой в 1996 году.
^ Vaikka perinteisesti tangoja laulavat miehet, nykyään on myös paljon tangoja laulavia naisia. Хотя по традиции танго исполняют мужчины, сегодня существует много женщин, исполнительниц танго.
Suomessa valitaan joka kesä vuoden tangokuningas ja tangokuningatar uusista, vielä tuntemattomista laulajista. В Финляндии каждое лето выбирают короля и королеву танго из новых, доселе неизвестных исполнителей.
^ Kilpailun voittajista tulee usein menestyviä tähtijä Suomen kevyen musiikin taivaalle. Зачастую победители этого конкурса достигают звездных высот танцевальной музыки Финляндии.


Klassisesta musiikista О классической музыке

Ei meillä ole vielä kiire. Se ottelu alkaa vasta seitsemältä. У нас еще есть время. Матч начнется только в семь.
No hyvä. Ну и хорошо.
Oikeastaan tämä musiikki on kaunista. Mikä kappale tämä oikein on? Эта музыка совсем неплохая. Что это за вещь?
^ Jean Sibeliuksen ”Valse triste”. Suomalaista klassista musiikkia. Kyllä sinun pitäisi tämä tuntea. «Вальсе тристе» Жана Сибелиуса. Финская классика. Тебе нужно это знать.
No tietysti minä tiedän, että Sibelius on säveltäjä. Mutta muuten minä en tiedä klassista musiikista mitään. Конечно, я знаю, что Сибелиус композитор. Но в классической музыке я не разбираюсь.
En minäkään. Minä kuulin tämän kappaleen ihan sattumalta, kun olin etsimässä radiosta parempaa asemaa. Jäin hetkeksi kuuntelemaan ja kirjoitin sitten nimen muistiin. CD löytyi heti Musiikki-Fazerilta. Olen kuunnellut sitä nyt pari päivää. Ihan kuin tämä kappale tulisi kerta kerralta kauniimmaksi. Я тоже. Я услышала эту вещь случайно, когда искала хорошую станцию в радиоприемнике. Я на минуту заслушалась и записала название этой композиции. Компакт-диск сразу нашелся в музыкальном магазине «Фацер». Я слушаю его уже второй день. Как будто эта музыка от раза к разу становится все красивее и красивее.
Minäkin olen pari kertaa mennyt ostamaan jotakin klassista. Mutta en koskaan onnistunut löytämään mitään. Ja sitten minä ostan taas tangoja. Ne ovat aina varma sijoitus. Я тоже пару раз ходила покупать что-нибудь из классики. Но не смогла ничего найти. И вот сейчас я покупаю танго. Это не напрасная трата денег.
^ No, eihän tangoissa mitään vikaa ole. Ну, танго это не так уж и плохо.
Ei olekaan. En minä yhtään häpeä tunnustaa, että kuuntelen kaiken mieluiten suomalaisia tangoja. Olen hulluna niihin. Mutta olisi kiva oppia tuntemaan paremmin myös klassista musiikkia. Да. Мне совсем не стыдно признаться, что мне больше всего нравится финское танго. Я на нем просто помешана. Но было бы неплохо лучше узнать и классическую музыку.
^ Rupea ensin kuuntelemaan klassista musiikkia radiosta. Siellä on klassinen kanava. Odotas, minä katson lehdestä. Joo, tässä se on, Classic FM 92.9. Начни для начала слушать классическую музыку по радио. Там есть канал классической музыки. Подожди-ка, я посмотрю в газете. Да, вот, Classic FM 92.9.
Hyvä ajatus. Minun pitää kuunnella joskus, kun olen yksin kotona. Хорошая идея. Надо будет когда-нибудь послушать, когда я буду одна дома.
^ Miten niin yksin kotona? Onko Kari allerginen klassiselle musiikille? Почему именно когда одна дома? Что, у Кари на классическую музыку аллергия?
No ei kai. Mutta jotenkin on vain erilainen tunnelma, kun olen yksin. En oikein tiedä, mistä se johtuu. Kari katsoo mieluiten televisiota. Se on meillä aina illalla auki. Ja sitten minäkin katson, vaikka ohjelma ei kiinnostaisikaan minua. Oletko sinä jo valmis? Nyt meillä on kiire. Не думаю. Но когда я одна дома, настроение бывает совсем иное. Я не знаю, отчего это. Кари предпочитает смотреть телевизор. Он у нас по вечерам всегда бывает включен. Ну, и я тоже смотрю, хотя программа мне не интересна. Ты уже готова? Теперь нам надо поспешить.
^ Joo, joo. Ai avaimet vielä. Miten sitten Areenaan pääsee parhaiten? Да, да. Ой, еще ключи. Как лучше добраться до Арены?
No junalla ainakin kaikkein nopeimmin. На поезде быстрее всего.


Suomalaisista kansanlauluista. О финских народных песнях.

Kansanlaulut ovat alun perin suullisena muistitietona säilyneitä lauluja. Народные песни - это песни, существовавшие в самом начале лишь в виде устного творчества.
^ Niitä laulettiin sukupolvesta toiseen ja vasta myöhemmin ne kirjoitettiin muistiin. Их пели из поколения в поколение, и лишь позднее их записали на бумагу.
Kansanlaulujen tekijät ovat tuntemattomia. Создатели народных песен не известны.
He eivät todennäköisesti koskaan käyneet koulua, eivätkä he siis osanneet lukea, eivätkä kirjoittaa. По всей видимости, они никогда не ходили в школу и, соответственно, не умели читать и писать.
^ Suulliselle muistitiedolle on tyypillistä, että lauluista ja runoista on olemassa monia muunnelmia ja ne sisältävät vaikutteita eri kulttuureista. Для устного народного творчества характерно то, что у песен и стихов существуют многие вариации и они воплотили в себе влияния различных культур.
^ Tästä on hyvä esimerkki myös kaikille suomalaisille tuttu kansanlaulu ”Kalliolle kukkulalle”, joka on nykyään suosittu yhteislaulu. Примером этому стала известная для всех финнов народная песня « Kalliolle kukkulalle», которая исполняется хором и пользуется в настоящее время большой популярностью.
^ Suomessa tämä laulu alkoi yleistyä tuhat seitsemänsataaluvun lopulla. В Финляндии эта песня начала распространяться в восемнадцатом веке.
Sävelmä, joka oli alunperin menueetti on peräisin Kesi-Euroopasta. Мелодия, являвшаяся изначально менуэтом, пришла из Средней Европы.
^ Siellä sen tiedetään kulkeutuneen Ruotsin kautta Suomeen. Оттуда, как известно, она попала через Швецию в Финляндию.

Kalliolle, kukkulalle rakennan minä majani.
На скале, на холме построю я свою хату.
Tule, tule tyttö nuori jakamaan se mun kanssani.
Приходи, юная девица жить в мой дом.
^ Jollen minä sua saa, niin lähden täältä kauas pois
Если я тебя не добьюсь, я уеду отсюда далеко
muille maille vierahille, etten sua nähdä vois.
В другие страны заморские, чтобы тебя больше не видеть.

^ Laulun suomalaisten sanojen alkuperä ei ole tiedossa. Происхождение финского текста песни не известно.
Perinteisen käsityksen mukaan kansanlaulut kuuluvat maalaisyhteiskuntaan. По традиционному представлению, народные песни относят к сельскому населению.
^ Viime vuosisadalla niitä laulettiin sekä työssä että vapaa-aikana. В прошлом веке их пели как на работе, так и в свободное время.
Lännestä Suomeen levinneet piirileikit, jossa tanssitaan piirissä laulun tahdissa olivat maaseudulla yleinen tapa huvitella. Пришедшие в Финляндию с Запада хороводы, в которых танцуют по кругу в ритме песни, являлись в сельской местности распространенным способом проведения свободного времени.
^ Tanssiessa unohdettiin arjen huolet ja raskas työ. Во время танцев забывались невзгоды будней и бремя тяжелой работы.
Suosituin tanssi-ilta oli lauantai, jolloin saunan jälkeen pukeuduttiin parhaisiin vaatteisiin ja lähdettiin tapaamaan toisia nuoria. Самый популярный танцевальный вечер устраивался по субботам, когда после сауны облачались в самые лучшие наряды и отправлялись на молодежные вечеринки.
^ Nuorisotilaisuuksiin perimmäinen tarkoitus oli tietysti löytää sopiva puoliso. Основной целью молодежных вечеринок было, конечно, знакомство со своим будущим супругом или супругой.
Siksi illanviettoihin osallistuneesta pidettiin sopivana vasta konfirmaation jälkeen viisitoista- kuusitoistavuotiaana. Поэтому участниками таких вечеринок должны были быть молодые люди не младше пятнадцати-шестнадцати лет, прошедшие обряд конфирмации*.
^ Ankara sosiaalinen kontrolli piti huolen siitä, että ikäraja noudatettiin. Строгий общественный контроль заботился о том, чтобы эта возрастная граница соблюдалась.
Tanssi piristää monien suomalaisten elämää vielä nykyäänkin. Танец продолжает вносить свежую струю в жизнь многих финнов и по сей день.
^ Myös lauantai on säilyttänyt asemansa tärkeimpänä sauna- ja huvitteluiltana. Как и прежде, суббота остается основным днем сауны и увеселительных вечеринок.
________________________________
*Конфирмация – обряд приобщения юношей и девушек 14-16 лет к церкви.
Ateneumissa В Атенеуме

Siinä se nyt on, ”Poika ja varis”. Вот она, "Мальчик и ворона".
Mestariteos vuodelta 1884. Шедевр 1884 года.
Hetkinen. Joo. Tämä on todellakin eräs tärkeimmistä Gallen Kallelan varhaisen kauden maalauksista. Минутку. Да. Это действительно одна из самых важных полотен раннего творчества Галлена Каллелы.
^ Ne olivat merkittävia siksi, että hän kuvasi niissä tavallista maalla asuvaa väestöä sen omassa ympдristössä. Их особенность в том, что он изображал в них деревенских жителей в своем окружении.
Gallen Kallela pyrki luomaan Suomelle oman kansallisen kuvataiteen maalaamalla tyypillisiä suomalaisia aiheita. Галлен Каллела пытался создать свое направление в искусстве Финляндии, создавая картины на типичные финские темы.
^ Ahaa, mutta minua kiinnostaa kyllä enemmän se, miksi sinä pidät tästä taulusta. Ага. Но меня больше интересует то, почему тебе нравится эта картина.
Ai, en minä ole koskaan tullut ajatelleeksi mikä minua tässä oikein viehtää. Я как-то никогда не задумывался, что меня в ней привлекает.
^ Ehkä minä salaa mielessäni haluaisin olla tuollainen paljain jaloin kotipihan nurmikolla seisova poika. Может быть, тайно в мыслях я хотел бы быть тем мальчиком, стоящим на лужайке босыми ногами.
Elämä näyttää niin yksinkertaiselta ja idylliseltä. Жизнь кажется такой простой и идиллической.
Täällä on muuten myös niitä Kalevalan aiheisia maalauksia, joista puhuit. Здесь есть и те картины по теме Калевалы, о которых ты говорила.
^ Ahaa. Onko täällä myös ”Sammon ryöstö”? Ага. А есть здесь "Похищение Сампо" тоже есть?
No sitä ei ole. Нет, ее нет.
Tämän kirjan mukaan se on Turun taidemuseossa. Как говорится в этой книге, она находится в музее Турку.
^ Mutta ”Lemmikäisen äiti” täällä on. Se on samalta kaudelta. Но здесь есть "Мать Лемминкяйнена". Она того же периода.
Onko se se itkevä äiti kuolleen poikansa vieressä? Это та самая плачущая мать возле умирающего сына?
Juuri se. Именно так.
^ Voi miten pieni! Ой, какая маленькая!
Minä luulin sitä paljon suuremmaksi. Я думала, что она значительно больше.
Mutta kyllä minä pidän paljon enemmän realistisesta taiteesta. Но мне больше нравится искусство в стиле реализма.
Katsotaan mitä täällä oikein sanotaan näiden tyylistä. Так, посмотрим что здесь говорится об их стиле.
^ Myöhäiseltä kaudelta, eurooppalaisia vaikutteita. Картины позднего периода, европейское влияние.
Gallen Kallela oli opiskellut Pariisissa, Berliinissä ja Italiassa. Галлен Каллела проходил обучение в Париже, Берлине и Италии.
Italialaiset freskot tekivät häneen suuren vaikutuksen ja monet niistä tauluista, jotka hän maalasi Italian tekemänsä matkan jälkeen ovat seinämaalausten luonnoksia... Итальянские фрески произвели на него большое впечатление, и многие из этих картин, которые он рисовал после поездки в Италию, являются эскизами тех фресок...
^ Ai, tätä minä en tiennytkään. A, я этого не знала.
Hän oli maalannut Pariisin maailmannäyttelyn maalaamassa freskot uudelleen suomen kansallismuseon eteishallin kattoon. Он изобразил картины Парижской всемирной выставки, нарисовав их заново на потолке вестибюля Финского национального музея.
^ Ne ovat siis samat freskot kuin siinä Maailmannäyttelyssä. Это те же самые фрески, что на всемирной выставке в Париже.
Ja muistatko vielä sen seinämaalauksen vanhassa ylioppilastalossa, jossa oli se hevosen selässä istuva tuohitorvea soittava sankari? А ты помнишь еще ту фреску в старом здании студенческого общежития, на которой герой, сидящий на коне, играет на берестяной трубе?
^ Se on ”Kullervon sotaanlähtö”, jonka Gallen Kallela maalasi vuonna 1901. Это "Отъезд Куллерво на войну", которую Галлен Каллела нарисовал в 1901 году.
Ai, silloin itsenäisyyspäivän juhlassa? А, это на празднике по случаю дня независимости?
Se oli siellä musiikkisalissa. Она была там, в музыкальном зале.


^ Juhannus Ahvenanmaalla. Иванов день на Аландских островах.

Anna, katsotaanko valokuvia, ihan mitä vain. Анна, давай посмотрим фотографии, все равно какие.
Miksi ei. Minä olen aika huono ottamaan valokuvia. Mutta viime juhannuksen kuvat onnistuivat hyvin. Почему бы и нет. Я не слишком хороший фотограф. Но фотографии с прошлого Иванова дня получились хорошо.
No, näytä! Ну, давай, показывай!
Me olimme kaverien kanssa Ahvenanmaalla viettämässä juhannusta. Karin sukulaisilla on siellä huvila, aivan ihanassa saaressa. Eikä siellä ollut ketään muita kuin me. Tiesitkö, että Karin suku on kotoisin Ahvenanmaalta? Мы отмечали с друзьями Иванов день на Аландских островах. У родственников Кари там есть дача, на довольно красивом острове. И там не было никого кроме нас. Ты знала, что род Кари берет начало с Аландских островов?
^ En, onko Kari suomenruotsalainen? Нет, а что, разве Кари финский швед?
Hänen isänsä on ruotsinkielinen, mutta äiti on suomenkielinen. Родной язык его отца шведский, а у мамы – финский.
...
Tässä kuvassa Karin setä vie meitä veneellä sinne saareen. Meillä oli hirveästi syömistä ja juomista mukana. На этом фото дядя Кари везет нас на лодке на тот остров. У нас с собой огромное количество еды и напитков.
^ Minä en ole koskaan ollut saaristossa. Meri, sininen taivas, aurinko... Voi kun kesään on vielä pitkä aika. Я никогда до этого не была на архипелаге. Море, синее небо, солнце… Ой, до лета еще так далеко!
Meillä oli onnea: aurinko paistoi koko ajan, ja oli hirveän kuuma. Yli kaksikymmentäviisi astetta lämmintä. Siellä oli niin kuivaa, että me emme uskaltaneet tehdä juhannuskokkoa. Ikävä kyllä. Vaikka ei se ole siellä edes tapana. Kokkoja poltetaan vaan maantereella. Se oli alun perin itäsuomalainen tapa.... Tuossa näkyy ranta, sauna ja laituri. Tuolla kalliolla otettiin aurinkoa. Tuosta kiveltä hypättiin uimaan. Vesi oli kyllä vielä aika kylmää. Näillä kivillä istuttiin iltaisin saunan jälkeen oluella ja paistettiin makkaraa. Kerrottiin älyttömiä juttuja ja naurattiin aivan kaikille. Ja laulettiin ”Kalliolle, kukkulalle...” ainakin viisikymmentä kertaa, kun ei osattu mitään muuta ulkoa. Нам повезло: все время было солнечно и ужасно жарко. Больше двадцати пяти градусов тепла. Там было так сухо, что мы не решились делать костер. К сожалению. Хотя у них там даже такого обычая нет. Костры жгут только на материке. Сперва это был обычай Восточной Финляндии… Вон там виден берег, сауна и пристань. На той скале мы загорали. Вот оттуда, с камня мы ныряли в воду. Вода, правда, была довольно прохладной. На тех камнях мы сидели по вечерам после сауны, пили пиво и жарили колбасу. Мы рассказывали всякие глупости и смеялись буквально по любому поводу. А еще мы спели «Каллиолле, куккулалле…» чуть ли не пятьдесят раз, так как ничего больше наизусть не помнили.
Minäkin osaan sen. ”Kalliolle, kukkulalle rakennan minä majani...” Kuinka kauan te olitte siellä? Я тоже ее знаю. «Как на скале, как на холме построю я свою избушку…»
Сколько времени вы там пробыли?
^ Kolme päivää. Se riitti hyvin, siellä saaressa ei paljon nukuttu. No, kotimatkalla sitten ei enää juhlittu. Три дня. Этого было вполне достаточно. Там, на архипелаге особо не спалось. Ну, а по дороге домой мы больше уже не праздновали.
Junassa mietittiin porukalla, että oltiin hirveän väsyneitä ja sovittiin, että ei enää ikinä vietetä juhannusta yhdessä, koska se oli niin rankkaa. Mutta se oli kyllä minun elämäni ihanin juhannus. В поезде мы все пришли к мнению, что изрядно вымотались и договорились больше никогда не праздновать Иванов день вместе, потому что это было так тяжело. Но это был самый прекрасный Иванов день в моей жизни.
... ^ Ei! …О, нет!
Onneksi juhannus on vain kerran vuodessa.
К счастью Иванов день случается лишь раз в году.


Скачать файл (109 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации