Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Лекции по дисциплине Язык и коммуникация - файл лекционный комплект часть 1.docx


Лекции по дисциплине Язык и коммуникация
скачать (131.6 kb.)

Доступные файлы (2):

лекционный комплект часть 1.docx71kb.24.05.2010 22:50скачать
лекционный комплект часть 2.docx67kb.24.05.2010 22:00скачать

лекционный комплект часть 1.docx

1   2   3

Сущность знаковой репрезентации* – установление обязательной устойчивой связи между некоторым формальным средством и соотнесенным с ним смыслом. Знаковая репрезентация предполагает отношения ОТОБРАЖЕНИЯ и ЗАМЕЩЕНИЯ между самим ЗНАКОМ и ОЗНАЧИВАЕМЫМ ЭЛЕМЕНТОМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.

* репрезентация – представление чего-либо (например, некоторого объекта) с помощью некоторого другого средства (в данном случае знака), которое используется как его заместитель.

Элементарная структура процесса, лежащего в основе знаковой репрезентации:

СУБЪЕКТ восприятия ® воспринимаемый ОБЪЕКТ действительности

¯

ОБРАЗ (ОТОБРАЖЕНИЕ) ОБЪЕКТА в сознании СУБЪЕКТА

¯

поиск подходящей ФОРМЫ для фиксации и выражения этого ОБРАЗА

¯

создание ЗНАКА

Таким образом, ЗНАК выражает психический образ ОБЪЕКТА и тем самым выступает как его ОТОБРАЖЕНИЕ и как его ЗАМЕСТИТЕЛЬ.



Лежащий в основе становления знака механизм соединения некоторого СОДЕРЖАНИЯ (ЗНАЧЕНИЯ) и ФОРМЫ его выражения известен также как закон знака.

Как отмечает Р.О.Якобсон, концепция знака как неразложимого единства означающего и означаемого, занимающая почетное место в учении Ф. де Соссюра, «была целиком перенесена из теории стоиков, существующей уже двадцать столетий. В учении стоиков знак (semeion) рассматривался как сущность, образуемая отношением означающего (semainon) и означаемого (semainomenon). Первое определялось как «воспринимаемое» (aistheton), а второе как «понимаемое» (noeton) или, если выражаться более лингвистично, «переводимое». Кроме того, референция* знака была четко отграничена от значения с помощью термина ‘tynkhanon’ («схватываемое»). Исследования стоиков в области знакообозначения (semeiosis) были усвоены и получили дальнейшее развитие в трудах Августина; при этом использовались латинизированные термины, в частности signum (знак), который включал в себя и signans, и signatum. <…> Двойственный характер и вытекающее из него, по терминологии Оккама, «двойное познание» любого знака были глубоко усвоены научной мыслью средневековья» /Якобсон 1998: 101/.

референция – отношение, которое устанавливается между знаком и конкретной сущностью действительности, для обозначения которой он используется в каждом отдельном акте применения данного знака; отсюда –

референт – непосредственный предмет (элемент) действительности, обозначаемый с помощью определенного знака в конкретной ситуации его использования.

Важнейшие аспекты (стороны, составляющие) знака, вне которых он не может существовать:

Чувственно воспринимаемая ФОРМА – материально выраженная и различимая ВНЕШНЯЯ СТОРОНА знака (= субстанциональная сторона): ОЗНАЧАЮЩЕЕ, ПЛАН ВЫРАЖЕНИЯ

Передаваемое с помощью этой формы содержание, информация – ВНУТРЕННЯЯ СТОРОНА знака: ОЗНАЧАЕМОЕ,* ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ

НАЗНАЧЕНИЕ знака – значимая ФУНКЦИЯ, которую он выполняет.

* Примечание:

Необходимо иметь в виду, что термин ОЗНАЧАЕМОЕ имеет достаточно сложное, внутренне неоднородное, содержание и может получать в разных случаях своего исполь-зования различную интерпретацию. В связи с этим полезно различать следующие вариан-ты трактовки этого понятия:

ОЗНАЧАЕМОЕ как некоторый устойчивый содержательный комплекс, за-крепленный за знаком (“прикрепленный” к нему вследствие многократного ис-пользования этого знака в сходных условиях употребления) и составляющий его собственный внутренний план, – то же, что ЗНАЧЕНИЕ знака; в актах применения знака разными пользователями это относительно устойчивое ЗНАЧЕНИЕ создает основу для достижения взаимопонимания между ними.

ОЗНАЧАЕМОЕ как непосредственное содержание индивидуального сознания каждого отдельного субъекта, использующего знак в той или иной конкретной ситуации, – ментальная (психическая) сущность, преобразования которой образуют суть всякого акта передачи сообщения при помощи знаков. Схема-тически структуру такого акта можно представить следующим образом:

Адресант ® СООБЩЕНИЕ ® Адресат



(отправитель сообщения) (получатель сообщения)

При этом отправитель сообщения (адресант), имеющий в своем сознании некоторое индивидуальное знание, элементы которого он стремится передать получателю сообщения (адресату), должен объективировать это знание – облечь его в доступную для восприятия другим субъектом материальную форму, для чего он и привлекает те или иные знаки. Соответственно, процесс передачи информации с помощью знака сводится к операциям ее перекодирования – перевода из одной формы фиксации (психической) в другую (материальную) и наоборот:

ОБРАЗ СОЗНАНИЯ адресанта ® ЗНАК ® ОБРАЗ СОЗНАНИЯ адресата

(индивидуальное знание i) (индивидуальное знание j)

^ ПСИХИЧЕСКАЯ ® МАТЕРИАЛЬНАЯ ® ПСИХИЧЕСКАЯ

сущность сущность, наделенная сущность

ЗНАЧЕНИЕМ

Как ясно из данной схемы, содержание (индивидуальное знание i), которое отправитель сообщения пытается выразить с помощью данного знака, с одной сто-роны, и содержание, которое получатель сообщения извлекает по окончании про-цесса восприятия и интерпретации знака (индивидуальное знание j), с другой, может рассматриваться как ОЗНАЧАЕМОЕ знака в такой же мере, как и его (знака) собственное ЗНАЧЕНИЕ. Однако эти три сущности, взаимодействующие в про-цессе передачи и восприятия сообщения, представляют собой величины не тожде-ственные. СОДЕРЖАНИЕ i, СОДЕРЖАНИЕ j, принадлежащие разным субъек-там, совпадают лишь частично – благодаря тому (и настолько), что они непремен-но включают в себя в качестве ядра относительно единое (в норме – общее и обяза-тельное для всех) ЗНАЧЕНИЕ знака.

Таким образом, ОЗНАЧАЕМОЕ 1 (ЗНАЧЕНИЕ) и ОЗНАЧАЕМОЕ 2 (ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ, ЛИЧНОСТНЫЙ СМЫСЛ) принципиально отличаются и по характеру (способу) своего существования, и по объему сведений (признаков), который они охватывают.

ОЗНАЧАЕМОЕ 1 имеет объективный статус (оно “принадлежит” знаку и становится при его посредничестве общим, коллективным достоянием всего сооб-щества пользователей), тогда как ОЗНАЧАЕМОЕ 2 есть сущность субъективная (индивидуальное достояние отдельной личности).

Кроме того, по своему содержательному объему ОЗНАЧАЕМОЕ 1 оказывается (в нормальном случае) значительно беднее, чем ОЗНАЧАЕМОЕ 2, поскольку оно (ОЗН. 1, ЗНАЧЕНИЕ) соотносится лишь с той частью признаков обозначаемого знаком явления, которая является общей для большинства субъектов, использующих соответствующий знак.

3) Еще один характерный случай употребления термина ОЗНАЧАЕМОЕ, отличный от первых двух, касается его использования по отношению к самому предмету (явлению) внешнего мира, представляемому с помощью данного знака. ОЗНАЧАЕМОЕ 3 в таком понимании – это ОБОЗНАЧАЕМОЕ знака или – в более точных современных терминах – его РЕФЕРЕНТ.

По своим истокам семиотика как учение о знаках восходит к учению античных стоиков. Однако создателем подлинно научной семиотики, семиотики нового времени, принято считать американского ученого Чарльза Сандерса Пирса (1839-1914).



Ученый, разграничивший три основные семиотические сферы, отражающие важнейшие плоскости анализа знаковых отношений, – американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1978).

Основные разделы семиотики:

СЕМАНТИКА – изучает отношения между знаком, предметом обозначения и понятием о предмете (закрепленном в его означаемом)

СИНТАКТИКА – изучает отношения между самими знаками (в частности, их отношения во временной последовательности, в речевой цепи)

ПРАГМАТИКА – изучает отношения между знаками и теми, кто их создает и использует.

3. Основы знаковой деятельности человека.

ЗНАКОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ есть деятельность, связанная с передачей информации при помощи знаков.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – основная форма проявления жизненной активности индивида, процесс и способ его взаимодействия со средой; важнейшая форма жизни, опосредованная психическим отражением, главная функция которого состоит в том, что оно ориентирует человека в предметном мире.

Важнейшие свойства человеческой деятельности (согласно А.Н.Леонтьеву):

она всегда включена в систему взаимоотношений с другими людьми (и другими деятельностями);

она всегда имеет предмет, который выступает двояко: а) первично, в своем независимом существовании; б) вторично, как образ предмета, как продукт психического отражения его свойств;

деятельностью субъекта управляют потребности, которые определяют ее мотив и цель;

деятельность не существует иначе как в форме действия или цепи действий, подчиняющихся частным целям;

она осуществляется с помощью орудий («инструментов»), вырабатываемых для обеспечения потребностей той или иной деятельности в определенных условиях (орудия деятельности, как и ее предмет, могут быть «вещественными», материальными, или «психическими», идеальными);

деятельность имеет свою структуру, определяемую соотношением таких компонентов, как СУБЪЕКТ (СУБЪЕКТЫ), МОТИВ, ЦЕЛЬ/ЦЕЛИ, ПРЕДМЕТ, УСЛОВИЯ (КОНТЕКСТ), ОРУДИЯ, ОРУДИЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ.

Основные фазы человеческой деятельности:

мотивационно-побудительная (осознание ПОТРЕБНОСТИ, формирование МОТИВА и ЦЕЛИ будущей деятельности, определение ПРЕДМЕТА);

фаза программирования (оценка УСЛОВИЙ / ОКРУЖЕНИЯ, выдвижение ЧАСТНЫХ ЦЕЛЕЙ, определение ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЙ, выбор / создание ОРУДИЙ);

фаза исполнения и контроля.



Обязательные компоненты и существенные черты знаковой деятельности:

СУБЪЕКТ/ СУБЪЕКТЫ знаковой деятельности, выступающие в трех ролях:

S = интерпретатор действительности, создающий / избирающий знак;

S = отправитель сообщения, посылающий с помощью знака сигнал, передающий к.-л. сведения другому человеку;

S = получатель сообщения, интерпретатор воспринимаемых знаков.

МОТИВ знаковой деятельности – информационные потребности человека.

ЦЕЛИ знаковой деятельности – сохранение, передача, получение информации.

ОБЪЕКТ / ОБЪЕКТЫ знаковой деятельности – явления внешнего мира, которые служат объектом познания для человека и которые получают обозначение с помощью знаков.

ПРЕДМЕТ знаковой деятельности – информация, сведения о мире, полученные в процессе его познания и получающие отображение (интерпретацию) в знаках

ИНСТРУМЕНТЫ / ОРУДИЯ знаковой деятельности – знаки разных типов.

Фазы знаковой деятельности, направленной на создание знака:

восприятие и отображение действительности (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ 1); существенный момент этой фазы – расчленение действительности на элементы и признаки, т.е. ДИСКРЕТИЗАЦИЯ действительности, которая может проводиться по разным основаниям, с разной степенью подробности, что и является одной из характерных причин различий между языками. Ср.:

сутки – day and night; a fortnight – две недели

кипяток – boiled water;

затылок – the back of the head; der Nacken, das Genick, der Hinterkopf

вычленение значимых признаков, на основе которых создается ментальная репрезентация (образ, концепт) обозначаемого; ср.:

черника, голубика – определяющие их признаки охватывают такие значимые для распознавания (идентификации) черты, как: размеры, цвет, тип плода (ягода), съедобность, вкус, внешние характеристики растения, особенности местности, в которой оно распространено, время созревания и др.

3) выбор наиболее ярких, удобных для быстрой идентификации признаков, кото-рые определяют поиск / создание подходящей формы для обозначения объекта и кладутся в основу его наименования. Ср. сходство и различие опорных признаков, отраженных в структуре русских, английских, немецких наименований:

blueberry – черника; голубика;

bilberry – черника;

red bilberry – брусника;



blackberry – ежевика; но в некоторых диалектах – черная смородина;

huckleberry, cowberry - брусника

die Heidelbeere ¬ Heide (сосновый бор): черника, голубика

die rote Heidelbeere - брусника

4) создание знака, который становится средством фиксации вычлененных в акте познания признаков обозначаемого.

Рассмотренная структура демонстрирует акт семиозиса (акт создания знака) применительно к языковому, в частности, словесному знаку.

Возможны случаи, когда в качестве ЗНАКА используется некоторая материальная сущность (например, некоторый характерный признак объективного явления или некоторый предмет), наделяемая значимой функцией в силу познанности связей между этим признаком и самим явлением, или же по условному соглашению, по договоренности. Например:

А) дым в лесу – признак костра или лесного пожара;

раскаты грома – признак приближающейся грозы;

Б) белый флаг – символ поражения, перемирия, отказа от боевых действий;

голубь – символ мира

В подобных случаях структура элементарного акта знаковой деятельности имеет следующий вид –

для случая А:

фаза восприятия и осмысления некоторого явления, вычленение его диагностирующих признаков;

установление временной и причинной зависимости между отдельными элементами в наборе характерных признаков данного явления, выявление системности в их последовательном появлении;

установление прочной ассоциации между определенным признаком (признаками) и самим явлением, вследствие чего данный признак приобретает способность информировать об этом явлении, т.е. становится ЗНАКОМ (так формируются знаки-признаки или индексальные знаки)

Ситуация (Б), в которой на роль знака избирается («назначается») тот или иной независимо существующий материальный объект (например, предмет одежды, или какое-то растение, или какое-то орудие, скажем, палка, камень определенной формы и размера и т.п.) имеет еще более простую структуру. Ее важнейшей частью и предпосылкой становится условное соглашение («договор») между людьми, которые вырабатывают и принимают правило (правила) использования данной ВЕЩИ для передачи данного СОДЕРЖАНИЯ. Именно таким образом возникает большинство предметных символов.

Общим моментом, который объединяет все три рассмотренных случая формирования знаков, является то, что этот процесс всегда разворачивается в направлении от СОДЕРЖАНИЯ ® к ФОРМЕ, привлекаемой для его передачи. Наличие некоторого вычлененного в процессе познания 

действительности СОДЕРЖАНИЯ и возникновение ПОТРЕБНОСТИ закрепить его в некоторой устойчивой ФОРМЕ, позволяющей передавать это содержание другому человеку, определяет и главный мотив знаковой деятельности человека, и естественную направленность процессов его реализации, предполагающую выполнение закона знака – т.е. установление прочной связи между конкретной частью знания (конкретным СМЫСЛОМ) и конкретным формальным средством, необходимым для его выражения.

^ ЛК 4: ВИДЫ ЗНАКОВ И ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ. КРИТЕРИИ ИХ ТИПОЛОГИИ.

1. Многообразие знаков разных типов, используемых человеком. Множест-венность устойчивых словосочетаний, обозначающих их разновидности. Ср.:

почтовые знаки;

денежные знаки;

дорожные знаки;

топографические знаки;

знаки отличия;

опознавательные знаки;

знаки препинания;

знаки сложения, умножения и др. арифметических действий;

знак равенства;

нотные знаки;

водяные знаки;

фирменные знаки;

знаки одобрения, признательности и уважения;

знаки согласия и несогласия;

знаки траура;

знаки перемирия или поражения;

знаки добрые и дурные и так далее.

Обилие сочетаний такого рода в каждом языке неудивительно, за ним стоит простой и очевидный факт – по мере развития человеческого общества возрастают, развиваются и усложняются его информационные потребности, обеспечению которых и служат разные виды знаков и знаковых систем.

С другой стороны, сопоставление друг с другом общеобиходных названий типа тех, которые были приведены выше, полезно не только как бесспорное языковое свидетельство 

количественного и качественного разнообразия знаков. Сравнение этих названий дает надежный ключ и к выявлению некоторой первичной системы классификации знаков и знаковых систем, в основе которой лежат, по всей видимости, их самые значимые для человека, самые характерные черты. Они-то и образуют основу наименования каждой конкретной разновидности, и, значит, через выявление этих черт и их общих характеристик можно без труда установить стоящие за ними критерии классификации.

Что же это за критерии? На какие диагностирующие черты знаков они опираются?

В подавляющем большинстве случаев это признаки, отражающие особенности применения (функционирования) знаков, а именно:

а) признаки, указывающие место, сферу использования знаков (дорожные знаки, почтовые знаки, топографические знаки);

б) признаки, фиксирующие цель, назначение знаков (знаки сложения, умножения и т.п., знак равенства, опознавательные знаки, знаки отличия);

в) признаки, отражающие характер передаваемого содержания (знаки согласия и несогласия, знаки признательности, уважения и т.п., добрые знаки, дурные знаки).

Таким образом, естественная классификация знаков, которую отобразил сам ЯЗЫК, есть классификация, базирующаяся на критериях функциональных (характер употребления) и семантических (характер передаваемого содержания).

Существующие сейчас научные классификации знаков и знаковых систем также учитывают эти критерии. Вместе с тем, наряду с ними используются и другие основания классификации, среди которых одно из первых по значимости мест занимают формальные критерии, что вполне понятно, поскольку каждый знак есть сущность материальная, обладающая характерными для него чертами внешнего строения, которые и отличают один знак от другого.

2. Важнейшие критерии классификации знаков и знаковых систем.

В целом, используемый в настоящее время набор оснований, по которым проводится сопоставление, анализ и различение знаков и знаковых систем, включает в себя следующие группы признаков (критерии классификации):

ФОРМАЛЬНЫЕ критерии:

материал, субстанция, которая образует форму знака;

особенности внешнего строения знака, степень его сложности.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ критерии:

сфера и особенности применения;

основное назначение и выполняемые функции;

количество выполняемых функций;

способность создавать ВЫСКАЗЫВАНИЕ (этот критерий используется только при сопоставлении целых знаковых систем, а не отдельных знаков).



СЕМАНТИЧЕСКИЕ критерии:

тип передаваемого содержания;

степень его фиксированности (определяемая наличием или отсутствием постоянной устойчивой связи между ЗНАКОМ и его РЕФЕРЕНТАМИ, или ОБОЗНАЧАЕМЫМИ, заданной в ЗНАЧЕНИИ знака).

ЭВОЛЮЦИОННЫЕ критерии:

способ возникновения / создания знака, знаковой системы;

способность к саморазвитию.

Далее мы рассмотрим некоторые примеры классификации знаков и знаковых систем по каждому из названных параметров. Однако для начала не лишним будет напомнить общий список важнейших знаковых систем, которые относятся, по данным этнографии и фольклористики, к числу необходимых для становления и первоначальной жизни общест-ва. Как отмечает Ю.В.Рождественский /Рождественский 1990: 63-64/, в этот список входят:

пластика тела и танец;

ритуальные жесты и телодвижения;

звуковые сигналы;

татуировка;

костюм;

меры, ориентиры;

обряды;

народные приметы, предзнаменования;

народные гадания;

изобразительные искусства;

музыка;

игры;

ЯЗЫК.

В дальнейшем на их основе (и при обязательном посредничестве ЯЗЫКА) создаются и развиваются многие другие разновидности знаковых систем специального назначения, без которых невозможно себе представить жизнь современного общества высоких информационных технологий. Их подробным изучением занимаются соответствующие разделы семиотики. Нас же здесь интересует не столько исчерпывающее перечисление всех известных сегодня знаковых систем, сколько анализ имеющихся возможностей их классификации. А это удобнее всего сделать на материале ЗС (и отдельных знаков), достаточно простых и хорошо известных, повседневно используемых.



Итак, проведем краткий обзор основных классов знаков / ЗС, выделяемых по тем параметрам, которые были перечислены ранее.

Сводная система классификации знаков и знаковых систем.

ФОРМАЛЬНЫЕ основания классификации.

Первым очевидным основанием классификации являются физические свойства той субстанции, которая образует ФОРМУ знака. В этом качестве могут использоваться возможности

звука (гудки, свистки, сирены, стук, барабанный бой, фанфары, звонки, звучащая речь, музыка);

цвета (светофор, семафор, сигнальные ракеты, цветовая символика в геральдике, живопись);

контурного изображения (разного рода рисунки, диаграммы, графики; условные графические символы – например, в картографии, в разных системах письменности, в нотной азбуке, в искусственных языках наук);

пластики тела (мимика, жесты, ритуальные позы и телодвижения, танец);

тактильные свойства твердых тел (азбука Брайля для слепоглухонемых; различные жесты-касания: пожатие руки, похлопывание по плечу при одобрении, шлепки при наказании);

разного рода материальные объекты, наделяемые особыми знаковыми функциями (костюм, форменная одежда; букет цветов; эстафетная палочка; корона; жезл главнокомандующего и пр.).

Другое типичное различение, основанное на формальных признаках, касается особенностей внешнего строения знака, в частности, его способности члениться на более простые единицы, также являющиеся знаками. По этому критерию различаются

простые (элементарные, нечленимые) знаки и

составные (сложные) знаки, строящиеся из простых знаков путем их комбинирования в определенных сочетаниях по определенным образцам (моделям).

Типичным примером такого соотношения могут служить цифры и выражаемые с их помощью числа, ср.:

1, 2, 3; 12, 21, 32, 123 и т.д.

Соотношение простых и составных знаков разных типов особенно широко представлено в человеческом языке. Ср.:

д; о; м; дом; дом-ик; большой дом; белый дом; дом моды и т.д.

Разновидности ЗС / знаков, выделяемых по ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ критериям.

Сфера и особенности применения.

По первому признаку различаются ЗС, принадлежащие таким сферам существования, как:

природа (генетический код, системы коммуникации животных);



человеческое общество (человеческий язык; большинство искусственных ЗС, обслуживающих разные виды человеческой деятельности);

отдельный человек (индивидуальные «подъязыки», идиолекты; индивидуальные пристрастия, предубеждения, суеверия; используемая человеком индивидуальная символика);

автоматические системы (средства передачи информации, обслуживающие телеграф, радио, различные системы телекоммуникации, компьютерные системы).

Самое общее деление, основанное на втором критерии (характер применения), касается разграничения

ситуативно прикрепленных знаков и ЗС (звонки, гудки; система картографии; дорожные знаки) и

ситуативно независимых ЗС (разного рода картинки, контурные изображения, условные графические символы, живопись, музыка, человеческий язык).

Различия в особенностях употребления определяют и еще одно характерное противопоставление двух типов знаков, выделяемых по такому признаку, как способность или неспособность к самостоятельному (т.е. не требующему обязательного присутствия других знаков) употреблению. Соответственно, различаются

самостоятельные знаки (например, дорожные знаки, деньги, погоны на форме военнослужащих; большинство слов и словосочетаний, предложения естественного языка) и

несамостоятельные знаки (например, звездочки и полосы на погонах; точка в составе многоточия или двоеточия; морфемы в составе слов; некоторые разновидности служебных слов в составе словосочетаний – таких как: артикли, предлоги, союзы).

Основное назначение и выполняемые функции.

В зависимости от целевого назначения ЗС принято делить на три больших класса, а именно:

репрезентативные ЗС, которые предназначены для фиксации определенной информации с целью ее сохранения (Репрезентативная функция отличает такие формальные разновидности знаков, которые воспроизводят в своем формальном строении или в своем значении существенные черты обозначаемого элемента / явления. Типичными примерами репрезентативных знаков могут служить картинки, контурные изображения, многие условные графические символы, используемые в назывной функ-ции слова и словосочетания человеческого языка);

сигнальные ЗС, которые передают информацию о начале и окончании некоторой деятельности, о существовании некоторой угрозы (разного рода звуковые системы сигнализации или системы, использующие в сигнальной функции возможности света и цвета);

регулятивные ЗС, которые служат целям управления и организации определенных видов человеческой деятельности (например, жесты регулировщика уличного движения, дорожные знаки; жесты дирижера, управляющего оркестром; различные системы команд в армии и во многих других сферах человеческой деятельности).

Многие виды отдельных знаков также существенно отличаются друг от друга по целевому назначению. К числу самых важных классов такого рода относятся:



знаки-обозначения (рисунки, картинки; условные обозначения; языковые обозначения, т.е. слова и словосочетания, выполняющие назывную функцию);

знаки-идентификаторы (знаки, служащие целям выделения и распознавания отдельных лиц или объектов; к ним относятся, прежде всего, специальные значки и символы, используемые в форменной одежде для указания на ранг некоторого лица; определенные виды костюма, головных уборов; особые предметы, используемые как символы власти или должностной принадлежности; специальные виды татуировки; имена собственные в языке);

знаки-регуляторы (к этой группе принадлежат разного рода сигналы и команды);

знаки-указатели – специальные средства, используемые человеком для облегчения ориентации на местности (например, разного рода стрелки, указывающие направление движения) или в пространстве высказывания, текста (указательные местоимения и их аналоги);

знаки-разграничители (такой статус имеют, например, паузы в звучащей речи и многие знаки препинания, используемые при ее графической передаче);

знаки-форматоры (т.е. знаки, назначение которых состоит в том, чтобы строить другие знаки; данный класс образуют любые несамостоятельные простые знаки, объединения которых позволяют получать самостоятельные знаки; в языке таким образом используются морфемы).

Количество выполняемых функций:

Важным отличительным признаком знаков и ЗС является их способность выполнять только одну или несколько функций. По этому критерию разграничивают

монофункциональные ЗС (дорожные знаки, светофор и многие другие виды сигнальных систем, нотная азбука, системы письменности, система пунктуации) и

полифункциональные ЗС (самым ярким примером такой системы служит естественный человеческий язык; создаваемые человеком искусственные языки также относятся к этому классу; еще одним примером полифункциональной ЗС может служить музыка, выполняющая экспрессивную функцию, эмоциональную функцию, функцию воздействия, а в определенных ситуациях еще и сигнальные, опознавательные, регулятивные функции).

Способность создавать ВЫСКАЗЫВАНИЕ:

Данный признак является решающим для классификации знаковых систем, имеющих прямое, непосредственное, или ограниченное коммуникативное назначение. Способность эффективно обеспечивать общение между людьми в самых разнообразных ситуациях, присущая человеческому языку, существенно опирается на его способность строить высказывание – основную самостоятельную единицу речевой коммуникации. Эта особенность кардинально отличает человеческий язык от всех прочих знаковых систем. Соответственно, разделяются:

естественный человеческий ЯЗЫК и другие ЗС языкового типа;

прочие ЗС.

СЕМАНТИЧЕСКИЕ критерии классификации.

Семантические свойства знаков определяются прежде всего такими их характеристиками, как тип передаваемого содержания и характер соотнесенности с обозначаемым.



Известно, что многие разновидности знаков специально создаются и используются для передачи информации только определенного рода, что и позволяет выделить соответствующие крупные семантические классы знаков. Ср. примеры знаков, специализирующихся в передаче информации о

количестве (цифры, единицы измерения размера, веса, объема, времени, скорости и пр.);

стоимости (денежные знаки);

расположении разных объектов в пространстве и на местности (указатели-ориентиры, карты);

звучании (нотная азбука, системы транскрипции);

принадлежности человека к определенной профессиональной группе (форменная одежда);

его ранге в этой группе (знаки должностного различия в армии, в суде, в церкви);

характере услуг, которые можно получить в определенном месте (вывески);

некотором социально значимом событии (знаки свадебной церемонии, знаки траура, знаки победы или поражения).

Классификация языковых знаков также существеннейшим образом опирается на учет общих особенностей передаваемого ими содержания. Этот критерий играет важную роль при классификации слов по частям речи; он является ведущим основанием при выделении разного рода лексических (лексико-семантических) групп, семантических типов словосочетаний и предложений.

Второй семантический критерий, т.е. характер соотнесенности знака с его обозначаемым / обозначаемыми, образует базу для противопоставления

знаков с постоянным содержанием и

знаков с переменным содержанием, или шифтерных знаков.

В первую группу входит большинство репрезентативных знаков, имеющих системно-закрепленное значение, устойчивое ядро которого остается относительно неизменным в разных ситуациях использования. При этом конкретные варианты их «прочтения» опираются на общую схему «ЗНАЧЕНИЕ ® ОБОЗНАЧАЕМОЕ», так что в актах непосредственного восприятия таких знаков путь к определению их референта (обозначаемого) определяется признаками, заданными в значении. Ср. примеры знаков с постоянным содержанием: цифры, буквы, нотные знаки, многие ритуальные жесты, наглядные изображения, полнозначные слова.

Что же касается шифтерных знаков, то их содержательное истолкование имеет противоположную направленность: их отличает прямая и полная зависимость от конкретной ситуации использования, от того, в каких условиях употребляется знак. При этом их ОЗНАЧАЕМОЕ «вычисляется» каждый раз исходя из того, кто, где и когда использует данный знак. Из числа неязыковых знаков к этой группе относятся, например, некоторые разновидности сигналов – звонки, гудки, стуки – содержание которых всегда зависит от места и времени их использования (ср. звонок в театре, в учебном заведении, звонок будильника, телефонный звонок, звонок в дверь). Класс шифтеров в языке представлен прежде всего местоимениями и местоименными наречиями. ЗНАЧЕНИЕ таких знаков имеет предельно общий характер, указывающий лишь на 

роль обозначаемого в ситуации общения (например, ‘я’ – говорящий, отправитель сообщения, ‘ты’ – адресат, получатель сообщения) и / или на характер его связи с этой ситуацией (например, ‘сегодня’ – в день, включающий момент речи, ‘вчера’ – в день, предшествующий моменту речи, ‘здесь’ – в месте, где находится говорящий и т.п.), так что всякий раз со сменой ситуации меняется и их «вещественное» содержание. Отсюда и общее название всей группы – «знаки с переменным содержанием», «шифтеры» (от английского глагола ‘shift’ – меняться, изменяться, принимать все новые и новые очертания).
1   2   3



Скачать файл (131.6 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации