Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Лекции по дисциплине Язык и коммуникация - файл лекционный комплект часть 2.docx


Загрузка...
Лекции по дисциплине Язык и коммуникация
скачать (131.6 kb.)

Доступные файлы (2):

лекционный комплект часть 1.docx71kb.24.05.2010 22:50скачать
лекционный комплект часть 2.docx67kb.24.05.2010 22:00скачать

лекционный комплект часть 2.docx

  1   2   3
Реклама MarketGid:
Загрузка...
ЛК-7. ВЫСКАЗЫВАНИЕ КАК ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА КОММУНИКА-ЦИИ. ВАЖНЕЙШИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И АСПЕКТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. ФОРМЫ ЯЗЫКОВОГО ВОПЛОЩЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ.

1. «Проблема высказывания» в лингвистике.

Понятие «высказывание» относится к числу центральных понятий коммуникативной лингвистики. Общепризнанным является его понимание как основной единицы речевого общения, однако в вопросе о сущностных свойствах высказывания и о составе его ведущих формальных разновидностей какое-либо единство мнений отсутствует.

Е.В.Падучева (автор известной монографии «Высказывание и его соотнесенность с действительностью») отмечает, в частности, что «термин высказывание употребляется в лингвистической литературе в двух значениях –

1) как синоним термина речевой акт и

2) как обозначение для речевого произведения, созданного в ходе речевого акта и рассматриваемого в контексте этого речевого акта» /Падучева (1985) 2001: 29/.

С другой стороны, анализ литературы по проблемам высказывания показывает, что глубокие различия в его понимании, которому следуют разные авторы, связаны с принципиальным различием двух общих подходов к его характеристике – подходов, отражающих установки «внутренней лингвистики» и «внешней лингвистики» (лингвистики речи, коммуникативной лингвистики). Коротко, суть этого различия можно представить следующим образом.

Два возможных пути к определению понятия «высказывание»:

а) в духе установок «внутренней лингвистики» - путь от предложения, признаваемого основной и «эталонной» коммуникативной единицей языка, к рассмотрению его непосредственных речевых реализаций;

б) в свете задач и принципов «внешней лингвистики» - путь от естественного коммуникативного контекста и реальной речевой последовательности к установлению формирующих его целостных функциональных единств – тех непосредственных единиц, которые собственно и образуют вербальную сторону речевого общения.

Если сравнить с этой точки зрения представленные в литературе определения высказывания, то мы увидим, что каждое из них отчетливо связано с одной их этих ведущих тенденций. Соответственно, можно говорить об узком и широком подходе к пониманию высказывания.

В рамках узкого подхода высказывание рассматривается как любое реализованное в речи предложение. Коммуникативные единицы меньшего (Привет! Пока! Чего тебе? Ну и ну! Надо же! Как бы не так!) или большего объема (высказывания одного говорящего, охватывающие несколько или множество взаимосвязанных предложений) получают другое терминологическое обозначение: фраза, реплика – речь, выступление, текст.

При широком подходе понятие высказывание выступает как родовой термин, применимый для обозначения любого относительно самостоятельного продукта речевой деятельности его отправителя – говорящего или пишущего. И в таком случае естественно возникает проблема изучения и классификации наиболее типичных и регулярных языковых форм воплощения 

речевого высказывания. Очевидно, что если исходить при этом из объема и формально-языковых особенностей сравниваемых речевых образований, то мы получим следующий набор формальных разновидностей высказывания:

речевая формула, диалогическая реплика, равная слову или словосочетанию;

высказывание имеет форму простого или сложного предложения;

высказывание представлено связной последовательностью нескольких предложений;

высказывание представляет собой развернутую и сложно организованную последовательность многих предложений, т.е. имеет вид текста.

2. ВЫСКАЗЫВАНИЕ и его свойства в определениях разных авторов.

Л.Блумфилд /Звегинцев 1965-II: 201/: «Каждый акт речи есть высказывание».

З.Хэррис /Звегинцев 1965-II: 215/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ есть отрезок речи определенного лица, ограниченный с обеих сторон паузами. Как правило, высказывание не тождественно с предложением, поскольку очень многие высказывания, например, в английском, состоят из отдельных слов, фраз, незаконченных предложений и т.д.».

Э.Бенвенист /Бенвенист 1974: 312-313/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ следует рассматривать как акт говорящего, который употребляет язык в качестве орудия, и с учетом тех языковых черт, в которых проявляются отношения между говорящим и языком. /…/ В высказывании мы последовательно разделяем самый акт, ситуации, в которых он реализуется, средства его осуществления.

О.С.Ахманова /СЛТ 1969: 94/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ - единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятой слушающим в данных условиях языкового общения.

А.Е.Супрун /ЛТРД-1996: 21/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ – не просто сообщение или языковая форма сообщения, это так или иначе грамматически оформленное сообщение. Именно поэтому высказывание соотносимо с понятием предложения. Сообщение же соотносимо не только с высказыванием, но и с текстом. Высказывание можно рассматривать как минимальное языковое оформление сообщения. В общем же случае сообщение – это текст.

Б.Ю.Норман /Основы языкознания – 1996: 99-100/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ – это реализация предложения, лексическое, морфологическое и фонетическое его воплощение.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ как языковая единица в противопоставлении высказыванию как единице речевой характеризуется следующими признаками: а) обобщенностью значения; б) минимальностью своей структуры;



в) воспроизводимостью в речевой деятельности.

В высказывании могут происходить разнообразные преобразования по сравнению с исходной моделью (предложением).

В.Г.Гак /ЛЭС-1990: 90/:

ВЫСКАЗЫВАНИЕ – единица речевого общения. Высказывание определяется по отношению к понятию предложения. В зависимости от разных методов анализа и теоретических подходов отличие высказывания от предложения видят в объеме, структурном, содержательном, функциональном планах.

В некоторых теориях высказывание определяется как единица, границы которой могут не совпадать с границами предложения, а именно:

а) как единица уже предложения – семантически самостоятельная часть сложного предложения;

б) как законченный в смысловом отношении текст между паузами (даже целая речь или роман).

При функциональном подходе высказывание определяется как речевая единица, которая может быть равновеликой предложению, но рассматривается в речи, в непосредственной соотнесенности с ситуацией.

Основная особенность высказывания – ориентация на участников речи (изложение позиции говорящего и расчет на знания и определенную реакцию собеседника).

В высказывании интегрируются единицы разных уровней, в нем взаимодействуют значения, выраженные лексически, грамматически, интонационно.

Высказыванию свойственны ситуативность – соотнесенность с конкретной ситуа-цией, известной говорящим, и избирательность – не все элементы ситуации обозначаются адекватно, в связи с чем в высказывании возникает компрессия или избыточность.

Высказывание эфемерно – оно создается для обозначения данного отрезка ситуа-ции, в данных условиях речи и в данный момент. Однако проявляется тенденция к стереотипизации – в однотипных ситуациях говорящие используют сходные высказывания (речевые формулы, клише, переходящие в систему языка).

3. «ВЫСКАЗЫВАНИЕ» в концепции М.М.Бахтина.

В распространении того подхода к пониманию высказывания, который отвечает теоретическим установкам «внешней лингвистики», существенную роль сыграла концеп-ция М.М.Бахтина, в которой понятие высказывания играет центральную роль.

ВЫСКАЗЫВАНИЕ, по Бахтину, это основная единица общения, во-первых, отграниченная от других таких же единиц сменой субъектов речи, а во-вторых, обладающая смысловой завершенностью.

«Всякое высказывание – от короткой (однословной) реплики бытового диалога и до большого романа или научного трактата – имеет, так сказать, абсолютное начало и абсолютный конец: до 

его начала – высказывания других, после его окончания – ответные высказывания других (или хотя бы молчаливое активное ответное понимание другого, или, наконец, ответное действие, основанное на таком понимании)» /Бахтин 1986: 263/.

«Завершенность высказывания – это как бы внутренняя сторона смены речевых субъектов: эта смена потому и может состояться, что говорящий сказал (или написал) все, что он в данный момент или при данных условиях хотел сказать. <…> Первый и важнейший критерий завершенности высказывания – это возможность ответить на него, точнее и шире – занять в отношении него ответную позицию” /Бахтин 1986: 268-268/.

“В каждом высказывании – от однословной бытовой реплики до больших, сложных произведений науки или литературы – мы охватываем, понимаем, ощущаем речевой замысел или речевую волю говорящего, определяющую целое высказывание, его объем и его границы. Мы представляем себе, что хочет сказать говорящий, и этим речевым замыслом, этой речевой волей (как мы ее понимаем) мы и измеряем завершенность высказывания. Этот замысел определяет как самый выбор предмета (в определенных условиях речевого общения, в необходимой связи с предшествующими высказываниями), так и границы высказывания и его предметно-смысловую исчерпанность” /Бахтин 1986: 270/.

Таким образом, в концепции М.М.Бахтина завершенная целостность высказывания определяется:

а) речевым замыслом и речевой волей говорящего;

б) предметно-смысловой исчерпанностью;

в) типическими композиционно-жанровыми формами завершения /Бахтин 1979: 255/.

При этом у М.М.Бахтина понятие высказывания выступает как самый общий родовой термин, который охватывает множество разнообразных форм языкового воплощения. Ср.:

В Ы С К А З Ы В А Н И Е

однословная реплика в бытовом большие, сложные произведения

диалоге науки или литературы

4. Интегральный подход к определению сущности высказывания и выделению его ведущих формальных разновидностей (основных форм его языкового воплощения): высказывание и его основные свойства.

ВЫСКАЗЫВАНИЕ – основная единица общения, представляющая собой относительно автономный сегмент речевой последовательности, соотносимый с отдельным речевым действием (речевым актом) субъекта-отправителя, обладающий функциональной, содержательной и формальной целостностью и отграниченный от других высказываний сменой субъектов речи, а также (в развернутой речи одного говорящего) паузами определенной длины (более чем в 2 моры*).

* Мора – единица длительности, равная краткому слогу или половине долгого; кратчайшая просодическая единица.

Инструментальная природа высказывания:



ВЫСКАЗЫВАНИЕ – это создаваемое в ходе общения естественное вербальное средство реализации коммуникативной цели и коммуникативного замысла отправителя, конкретная форма воплощения которых избирается в зависимости от условий коммуникативной ситуации и контекста в соответствии с действующими в данной сфере общения коммуникативными конвенциями.

Отсюда: многообразие форм высказываний, обслуживающих разные виды коммуникативных потребностей людей в разных типах контекста.

Отсюда: необходимость классификации языковых форм высказываний.

Основные классификационные критерии:

своеобразие коммуникативного контекста, в структуру которого «вписано» высказывание той или иной разновидности;

характер коммуникативного взаимодействия, естественного для данного класса коммуникативных ситуаций, определяемый, в частности, с учетом таких соотношений, как:

а) контактная – дистантная коммуникация;

б) однонаправленная – двунаправленная коммуникация;

в) спонтанная коммуникация – коммуникация, имеющая заранее подготовленный и препарированный характер;

собственные формальные, содержательные и функциональные особенности высказываний:

а) структурные параметры – объем, отношение к целому построению, отношение к предложению – минимальной самостоятельной коммуникативной единице языка;

б) содержательные параметры – тематика, характер передаваемой информации;

в) функциональные параметры – характер коммуникативной направленности высказывания, степень зависимости от других высказываний в коммуникативной последовательности.

Основные свойства высказывания:

высказывание реализует определенную коммуникативную цель (коммуникативную интенцию) отправителя;

рассчитано на достижение определенного коммуникативного эффекта, на осуществление некоторого речевого воздействия на получателя (на его разум, знания, волю, поведение, эмоции);

обычно является носителем некоторого сообщения, передает некоторый объем «предметного» содержания, разумно соотнесенный с определяющей высказывание КЦ;

как правило, несет в себе больше информации, чем та, что имеет непосредственное вербальное выражение (в связи с этим, при экспликации содержания высказывания в нем принято различать ассертивную часть – информацию, которая утверждается в высказывании, и презумпции, пресуппозиции, следствия – информацию, которая выражается в высказывании имплицитно);

отражает характер и особенности отношения отправителя к сообщению;



учитывает уровень информированности и характер информационных ожиданий адресата;

обладает предикативностью и интонационной оформленностью;

строится по законам языка и оформляется в соответствии с определенными нормативами композиционно-стилистической организации.

Таким образом, к числу главных критериев, которые позволяют выделять и описывать высказывания, относятся:

критерий коммуникативной целенаправленности и значимости;

критерий информативной достаточности и весомости (насыщенности);

критерий структурной, функциональной и содержательной выделимости;

критерий контекстной адекватности;

критерий предикативности и модальности;

критерий интонационной и стилистической оформленности в соответствии с требованиями контекста.

Основные формальные типы речевого воплощения высказывания:

В Ы С К А З Ы В А Н И Е

^ ЭЛЕМЕНТАРНОЕ Р А З В Е Р Н У Т О Е

Речевая реализация Частично само- Абсолютно само- отдельного предло- стоятельное: стоятельное:

жения:

[U = S] СФЕ [U = (S1 – Sn)] ТЕКСТ

[U = (СФЕ1 – СФЕn)]

U – от англ. Utterance (высказывание)

S – от англ. Sentence (предложение)

^ ЛК-8. ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ЯЗЫКОВАЯ ОСНОВА КОММУНИКАЦИИ И ОСНОВНАЯ ФОРМА ВЫСКАЗЫВАНИЯ.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ – это минимальная самостоятельная коммуникативная единица языка, представляющая собой грамматически организованное соединение слов, реализующих типовую синтаксическую схему, отражающую некоторую ситуацию действительности и передающую определенное коммуникативное намерение отправителя.

Предложение образует структурную основу высказывания любого типа и в знаковой иерархии языка выступает как важнейшая для обеспечения коммуникации единица, задачам создания которой подчинены все прочие ресурсы языка.



Совмещенность в предложении обязательного минимума условий, соблюдение которых необходимо для осуществления коммуникации: коммуникативная направленность + передача сообщения об определенной ситуации действительности + предикативность и модальность + оформленность (структурная, стилистическая, интонационная) по законам данного языка и стандартам данной языковой культуры.

воплощает коммуникативную установку отправителя;

реализует его намерение оказать определенное воздействие на получателя;

ПРЕДЛОЖЕНИЕ называет ситуацию действительности, о которой делается сообщение;

показывает, как названная ситуация соотносится с ситуацией общения;

отражает отношение говорящего к сообщаемому, к собеседнику, к действительности;

строится по определенной синтаксической схеме и оформляется в соответствии со стилистическими нормами.

Обязательные аспекты предложения:

коммуникативно-целевой (коммуникативный тип предложения);

формально-структурный (синтаксическая схема);

номинативный / пропозициональный (пропозитивная номинация, т.е. номинация события, ситуации);

оценочно-установочный (модально-прагматическая рамка);

предикативный (локализация названной ситуации по отношению к координатам коммуникативного акта).

ПРЕДИКАТИВНОСТЬ – ключевой конституирующий признак предложения, относящий его номинативное содержание к действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения (главные средства формирования предикативности – категории времени и модальности).

Ср.:

Пришел ли он? (Он пришел?)

Он пришел.

Нет, он не пришел / не придет.

Я не знаю, пришел ли он.

Хоть бы он пришел!

Я хочу, чтобы он пришел.

Не может быть, чтобы он не пришел.



ПРЕДИКАЦИЯ – 1) акт соединения независимых предметов мысли, выраженных самостоятельными словами, с целью отразить «положение дел»: событие, ситуацию действительности; акт создания пропозиций*; 2) акт утверждения или отрицания (истинности или ложности) пропозиции относительно действительности (завершенная предикация).

* Пропозиция – та часть содержания предложения, которая выполняет номинативную функцию, т.е. называет некоторую ситуацию действительности, обозначенную в предложении.

предикация

^ ПРЕДИКАЦИЯ-1: S ¬¾¾¾¾¾® P

“птица”; “лететь”: Птица летит. Птицы летают.

Летящая птица.

Полет птицы.

ПРЕДИКАЦИЯ-2: [ S + P ] (пропозиция)

предикация

действительность (ситуация общения)

Птица летит. Птицы улетели.

Пингвины не летают.

Коммуникативные типы предложений.

А. Основные, первичные - грамматически «встроенные» в ситаксическую систему языка:

КЦ – сообщение о некотором положении дел, констатация фактов: повествовательные предложения (констативы, репрезентативы).

КЦ – воздействие на поведение собеседника с целью его изменения: побудительные предложения (директивы).

КЦ – запрос информации: вопросительные предложения (интеррогативы).

КЦ – выражение эмоционального отношения к сообщению: восклицательные предложения (экспрессивы).

Б. Производные, вторичные – «накладывающиеся» на основные синтаксические схемы и использующие дополнительные лексико-грамматические, стилистические и фонетические средства выражения. Например:

а) повествовательные предложения: обещание; предупреждение; угроза; похвала; порицание и т.п. (Я вам обязательно позвоню. Курение вредит вашему здоровью. Если вы пропустите еще одно занятие, то я не допущу вас до экзамена. Вы прекрасно справились с заданием. Вы напрасно это сделали);

б) побудительные предложения: определенные разновидности экспрессивов (Иди ты к черту! Подавись своей книжкой!);



в) вопросительные предложения: вежливые просьбы, выражение удивления, недо-вольства (Вы не передадите соль? Ты еще не уехала? Тебе что, больше заняться нечем?).

Номинативный и модально-установочный аспекты предложения (диктум и модус).

Модус – часть предложения, конкретизирующая характер отношения субъекта речи к сообщаемому в плане степени достоверности, степени реальности, степени желательности названной в предложении ситуации действительности.

Диктум – часть предложения, обеспечивающая непосредственную номинацию обозначаемого «положения дел» (то же, что «пропозиция»).

Типы модусов: модусы знания и мнения; модусы восприятия; волитивные модусы (модусы намерения, желания, необходимости); модусы оценки.

Примеры возможных соотношений модуса и пропозиции (диктума) в предложении:

Это очень интересная книга: [Я знаю, что (P)].

По-моему, это очень интересная книга: [Я думаю, что (P)].

Я считаю, что это самая интересная книга на свете: [Я считаю, что (P) + Мне нравится Х].

Петр сомневается, что книга интересная: [Я считаю, что (P) + Петр считает, что (неP)].

Синтаксическая структура и синтаксическая схема предложения: собственно формальный и семантический аспекты.

Если рассматривать предложение с точки зрения его внешнего строения, то в центре внимания оказываются грамматически оформленные соединения входящих в предложение слов, которые комбинируются друг с другом по определенным правилам сочетаемости.

Выявление однотипных моделей соединения друг с другом слов и словесных комплексов однотипной природы позволяет устанавливать схемы или модели построения предложений, на базе которых строится все множество реально существующих или потенциальных высказываний.

Синтаксическая схема или модель предложения – это двустороннее образование. Для модели планом выражения является схема соединения образующих предложение синтаксических членов, а планом содержания – то общее значение, которое выражает эта схема соединения в целом. Ср. соотношение структурной схемы предложения и ее общего значения в знаменитом примере Л.В.Щербы:

Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка.

Анализ собственно формального плана предложения традиционно проводится с использованием таких параметров, как:

а) полнота состава (двусоставные – односоставные предложения);

б) наличие второстепенных членов (распространенные – нераспространенные пред-ложения);

в) количество элементарных S – P пар (простые – сложные предложения);



г) способ связи между простыми предложениями в составе сложного (союзные – бессоюзные предложения).

Выявление типового общего значения синтаксических схем предложения проводится в рамках семантическиго синтаксиса и предполагает установление регулярных зависимостей между определенными типами обозначаемых ситуаций (референтных ситуаций) и специализирующимися в их обозначении типами конструкций.

Примеры некоторых наиболее характерных типов ситуаций и соотнесенных с ними базисных структурно-семантических моделей предложения:

ситуация бытия: Х есть/существует. (На свете счастья нет, но есть покой и воля. Пап, а снежный человек есть?);

ситуация определения предмета, его качеств, признаков:

Кошка – млекопитающее. Петр – мой приятель.

бессубъектный процесс: Смеркается. Моросит.

субъектно-безобъектный процесс, сосредоточенный в самом субъекте: Петр спит. Ребенок улыбается.

локализация объекта/субъекта в пространстве: Книга лежит на столе. Петр в Москве.

целенаправленное действие субъекта, осуществляемое над объектом: Петр читает газету.

Проблема моделирования и формального представления поверхностной структуры предложения и его семантики.

Поверхностная структура – структура, определяемая составом и синтаксическими связями непосредственно выраженных в предложении элементов (членов предложения, а также других его элементов, не имеющих статуса «члена предложения» и выполняющих вспомогательные функции, таких как союзы, предлоги, частицы, вводные слова).

Семантическое или семантико-прагматическое представление предложения (СемП, СемПП) – строящаяся по определенным правилам формализованная модель, представляющая разные аспекты семантики предложения, образующие его общий смысл.

Необходимость дифференцированного рассмотрения отдельных аспектов строения и семантики предложения с учетом его конкретного места и назначения в коммуникации.

ЛК-9. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ (в основе этого раздела лежат материал, взятый из работы /Падучева (1985) 2001: 19-28/).

Очень большой вклад в разработку лингвистических проблем высказывания внесла теория речевых актов.

Основы этой теории заложил Дж.Остин – представитель Оксфордской школы лингвистической философии – который впервые привлек внимание к тому, что произнесение высказывания может представлять собой не только сообщение информации, но и совершение многих других действий. В процессе общения люди не просто строят предложения, а используют 

эти предложения для совершения таких действий, как информирование, просьба, совет, вопрос, приказание, предупреждение, обещание, выражение благодарности и т.п. Все это – речевые акты. В речевых актах используются предложения; но речевые акты не должны смешиваться с предложениями. Необходимость такого различения видна, в частности, на примере употребления соотносительных с высказываниями местоимений. Ср.:

– Он шарлатан. – Это ложь.

– Отдай мне свою шубу! – Ну, знаешь, это наглость.

В примере (1) это относится к предложению из предшествующей реплики, т.е. ложью объявляется содержание предложения, а в примере (2) местоимение относится к тому речевому акту, в состав которого входит предложение, т.е. наглостью объявляется сам факт просьбы.

Фактором, положившим начало теории речевых актов, было обнаруженное Дж.Остином существование перформативных предложений. Перформативные предложения – это предложения, повествовательные по своей структуре, но обладающие тем замечательным свойством, что высказывание, в составе которого они употреблены, не описывает соответствующее действие, а равносильно самому осуществлению этого действия. Так, высказывание Обещаю тебе прийти в два есть уже обещание; высказывание Прошу Вас прийти пораньше есть уже просьба; Советую вам обратиться к врачу есть уже совет. Ср. также

Объявляю перерыв.

Благодарю за внимание.

Поздравляю Вас с Новым годом.

Желаю Вам счастливо доехать.

Прошу прощения.

Перформативность, т.е. способность обеспечивать предложению перформативное употребление, - специфическое свойство некоторых глаголов (согласно Лайонзу /Lyons 1978: 736/, в английском языке число перформативных глаголов доходит до трехсот). Например, обещать, благодарить – перформативные глаголы, а хотеть, сожалеть – нет: высказывание Сожалею, что не смог вас предупредить не является истинным в силу одного лишь факта своего произнесения.

Ср. также различие между перформативным и описательным употреблением одного и того же перформативного глагола: Обещаю прийти и Обещал прийти.

Обычно перформативное употребление допускают только такие предложения, в которых перформативный глагол стоит в 1-м лице наст. вр. изъявительного наклонения. Однако в ряде случаев возможны отступления от этого правила. Ср.:

Пассажиров просят пройти на посадку.

Пассажиры приглашаются в салон.

Основные аспекты высказывания в теории речевых актов.



Теория речевых актов рассматривает речевое общение как одну из разновидностей целенаправленного поведения, подчиняющуюся определенным правилам. Во всяком высказывании (т.е. в речевом акте высказывания) различается три аспекта; иначе говоря, в нем различаются три разных акта, осуществляемых говорящим:

а) акт собственно произнесения предложения (локутивный акт);

б) пропозициональный акт (включающий акт референции, т.е. привлечение в зону рассмотрения определенных объектов, и акт предикации, т.е. приписывание свойств этим объектам);

в) иллокутивный акт, например, выражение утверждения, обещания, просьбы, благодарности; давание приказа, совета, задавание вопроса – вообще, реализация коммуникативного намерения говорящего.

Высказывание может быть предназначено, кроме того, для осуществления того или иного воздействия на слушателя (например, может привести его в замешательство, оскорбить, напугать и т.п.), т.е. иметь также перлокутивный аспект. Однако этот аспект намерения говорящего не является собственно речевым. Критерием различения считается здесь то, что содержание иллокутивного акта может быть вербально эксплицировано, т.е. иллокутивному акту соответствует определенный перформативный глагол. Например, можно сказать Я предупреждаю тебя, что…, и этим совершить акт предупреждения. Между тем для перлокутивного аспекта намерения говорящего нет соответствующего перформативного глагола. Например, высказывания Я убеждаю тебя…, Я угрожаю тебе..., Я оскорбляю тебя… не будут актами, соответственно, убеждения, угрозы и оскорбления.

Каждый речевой акт относится к тому или иному типу в соответствии с его иллокутивной функцией, т.е. в соответствии с характером входящего в его состав иллокутивного акта. Каждый тип иллокутивного акта характеризуется условиями, выполнение которых необходимо для успешного осуществления иллокутивного акта данного типа. Эти условия определенным образом ранжированы: различаются

предварительные условия,

условия искренности

и просто существенные условия.

Соответственно, речевые акты основных иллокутивных типов получают следующую характеристику:

Акты утверждения (сообщение, констатация, настоятельное утверждение)

Назначение: данный акт рассматривается как сообщение о действительном положении вещей; утверждение вводится в общее поле зрения Г. и С.

Предварительные и существенные условия:

а) Г. имеет основания считать [p] истинным;

б) Для Г. не очевидно, что С. знает, что [p] (и не нуждается в напоминании).



Условие искренности: Г. считает, что [p].

Акт вопроса

Назначение: данный акт рассматривается как попытка Г. получить информацию от С.

Предварительные и существенные условия:

а) Г. не знает ответа;

б) Ни для Г., ни для С. не очевидно, что С. сам сообщит нужную Г. информацию, не будучи спрошен;

в) Г. считает, что С. знает ответ.

Условие искренности: Г. хочет иметь информацию.

Акты побуждения (просьба, приказ и пр.)

Назначение: данный акт рассматривается как попытка Г. добиться того, чтобы С. совершил Д.

Предварительные и существенные условия:

а) Г. считает, что С. в состоянии совершить Д.;

б) Ни для Г., ни для С. не очевидно, что С., при нормальном ходе событий, сам по себе совершит Д.;

в) Состояние, которое является результатом Д. не имеет места.

Условие искренности: Г хочет, чтобы С. совершил Д.

Акт обязательства (обещания)

Назначение: данный акт рассматривается как обязательство со стороны Г. совершить Д.

Предварительные и существенные условия:

а) Г. в состоянии совершить Д.;

б) Г. считает Д. полезным для С.;

в) Г. и С. считают, что Д. не относится к числу событий, которые очевидным образом произойдут сами собой.

Условие искренности: Г. собирается совершить Д.

Между условиями успешности различных иллокутивных актов имеются многообразные связи – сложная система сходств и различий. Ср. связи между обещанием и угрозой, сообщением и предупреждением (при сообщении Г. хочет, чтобы С. знал, что [p]; при предупреждении – то же, что при сообщении, и, кроме того, Г. хочет сделать так, чтобы С. мог противодействовать возможному злу), просьбой и приказанием, побуждением и вопросом (вопрос есть побуждение сообщить информацию). Невыполнение того или иного условия данного иллокутивного акта может свидетельствовать о том, что перед нами другой, смежный иллокутивный акт. Так, вопрос с 

невыполненным предварительным условием «Г. не знает ответа» – это так называемый экзаменационный вопрос.

К числу задач теории речевых актов относится описание естественных комбинаций иллокутивных актов друг с другом. Так, реакцией на акт побуждения может быть принятие предложения, отклонение его, контрпредложение или обсуждение условий; естественной реакцией на вопрос является ответ и т.д.
  1   2   3



Скачать файл (131.6 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации