Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Лекции по дисциплине Язык и коммуникация - файл лекционный комплект часть 2.docx


Лекции по дисциплине Язык и коммуникация
скачать (131.6 kb.)

Доступные файлы (2):

лекционный комплект часть 1.docx71kb.24.05.2010 22:50скачать
лекционный комплект часть 2.docx67kb.24.05.2010 22:00скачать

лекционный комплект часть 2.docx

1   2   3

У высказываний без эксплицитного перформатива иллокутивная функция часто неоднозначна; ср. формальную неотличимость обещания от угрозы и простой констатации события, относящегося к будущему. Высказывание Ты за это получишь 10 лет может означать предупреждение и просто информирование.

Иллокутивная функция высказывания может проясняться при переводе высказывания в косвенную речь: в зависимости от того, как слушающий понял фразу Я приду в два, он может передать ее как Г. обещал прийти в два и Г. грозился прийти в два.

Показатели иллокутивной функции высказывания весьма разнообразны. Так, фраза Я тебе не Жанна д’Арк иллюстрирует особый иллокутивный тип высказывания, направленного на развенчание ложных презумпций (предположений, представлений) слушателя, причем единственным средством выражения этого сложного речевого намерения является местоимение тебе (тебе @ ‘как ты неправильно полагаешь’).

Обычно считается, что каждому типу иллокутивных актов соответствует перформативный глагол, который адекватно выражает данную иллокутивную функцию. Однако это далеко не всегда так. Например, среди типов иллокутивных актов есть акт угрозы, отличающийся от обещания наличием злой воли со стороны Г. Ср.: Ты еще за это поплатишься. Но глагол угрожать не способен к перформативному употреблению. Не существует перформативных глаголов, которые бы адекватно выражали иллокутивную функцию восклицательных предложений – типа: Какой красивый у Вас пояс! Какой дурной пример Вы им подаете!

Неспособность к перформативному употреблению у глаголов типа хвастаться, упрекать, намекать, угрожать, осадить, срезать (которые могут, однако, служить для передачи высказываний в 3 лице) имеет естественное объяснение. Действительно, перформативное употребление такого глагола было бы равносильно «иллокутивному самоубийству».

^ ЛК-10. ТЕКСТ КАК ВЫСШЕЕ КОММУНИКАТИВНОЕ ЕДИНСТВО И ОСОБЫЙ ТИП ВЫСКАЗЫВАНИЯ.

«Ученые, приступающие к изучению текста, видимо, не подозревают, что им придется иметь дело с объектом, по своей грандиозности не уступающим вселенной, - в сущности, с лингвистической вселенной» /В.А.Звегинцев/.

По своей роли в процессе общения, по своему статусу в системе языковых единиц и продуктов языковой деятельности, по значимости функций, которые текст выполняет в человеческом обществе, текст выступает как совершенно уникальное образование, как высший и главный объект изучения всего комплекса наук, имеющих дело с исследованием речемыслительной и коммуникативной деятельности человека. Систематическое изучение текста как отдельного предмета лингвистики началось в 60-е годы нашего века в рамках дисциплины, которая получила 

название лингвистики текста. В основу этого раздела лингвистики были положены следующие положения:

Основной единицей речи, выражающей законченное высказывание, является не предложение, а текст. Предложение-высказывание есть лишь частный случай, особая разновидность текста. Текст является организованным единством взаимосвязанных предложений и, следовательно, представляет собой особое синтаксическое единство наивысшего уровня, требующее специального изучения.

Как синтаксическое образование, текст использует собственные закономерности внутреннего строения, обладает рядом специфических формально-грамматических и семантико-функциональных характеристик, которые относятся не к области речи, а к системе языка или к языковой компетенции.

Подобно другим единицам языка текст является продуктом семиотической деятельности. Текст – это сложное знаковое образование, которое имеет свою синтактику, свою семантику и свою прагматику.

Всестороннее изучение текста как языкового и речевого единства требует создания специальной лингвистической дисциплины, в задачи которой должно войти выявление механизмов образования, построения и применения текстов в коммуникации.

За прошедшие десятилетия лингвистика текста проделала чрезвычайно большой путь, преодолела несколько относительно самостоятельных этапов, связанных с целенаправленным рассмотрением отдельных сторон текста. В ходе этого развития лингвистические представления о сущности текста последовательно менялись и постоянно обогащались. Главным итогом этой эволюции стало выдвижение современных интегральных концепций текста, в которых подчеркивается коммуникативная природа текста, детерминирующая все прочие черты внешнего и внутреннего строения текста.

Чтобы получить представление о составе основных свойств текста, достаточно сравнить его определения, предлагавшиеся разными авторами.

ТЕКСТ - это законченная последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора. Текст есть функционально завершенное речевое целое /А.А.Леонтьев/.

ТЕКСТ – это связь по меньшей мере двух высказываний, в которых может завершаться минимальный акт общения – передача информации или обмен мыслями между партнерами /Г.В.Колшанский/.

ТЕКСТ – это уникальная, каждый раз заново создаваемая последовательность предложений, соединяемых друг с другом при помощи особых средств межфразовой связи. Это диалектическое взаимодействие языковых структур с известной информацией и с новой информацией, осуществляемое таким образом, чтобы достичь определенного коммуникативного эффекта, направленного на получателя сообщения /М.Пфютце/.

ТЕКСТ – это письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное /Н.Д.Зарубина/.



ТЕКСТ – это сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью и определенным отношением автора к сообщаемому /Л.М.Лосева/.

ТЕКСТ – произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц (СФЕ), объединенных разными типами грамматической, лексической и логической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку /И.Р.Гальперин/.

ТЕКСТ – это определенным образом организованная и структурированная совокупность предложений с единым коммуникативным заданием, это целостное, законченное образование, функционирование элементов в котором обусловлено в первую очередь такими характеристиками как связность, цельность и отдельность /АСИ/.

ТЕКСТ – это сложное коммуникативное событие и социальное действие, вписанное в широкий социально-деятельностный контекст /Т.А. ван Дейк/.

ТЕКСТ есть продукт, порожденный языковой личностью и адресованный языковой личности. Текст обладает интегрирующими свойствами: в нем совмещаются структурность, социальность и психологичность /З.Я.Тураева/.

ТЕКСТ выступает и как продукт речевой деятельности, и как форма организации речи и, наконец, как основная функционально-информационная единица языка /И.Г.Ольшанский/.

Если суммировать приведенные определения, выделяя наиболее часто отмечаемые характеристики текста, то получим список его универсальных свойств, который, по сути дела, включает в себя все обязательные признаки высказывания. Это –

коммуникативная природа – включенность в контекст коммуникации и функционирование в нем в виде целостного продукта речемыслительной деятельности отправителя, предназначенного для восприятия другими ее участниками;

соотнесенность с широким социально-деятельностным контекстом, который определяет функциональное назначение текста;

информативность, связанная с передачей сообщения в соответствии с замыслом автора;

функционально-целевая детерминированность – подчиненность системе коммуникативных целей автора-отправителя, которые получают в тексте эксплицитное выражение по законам данной культуры и языка;

опора на предложение как минимальную строевую единицу текста и существование в виде упорядоченной последовательности присоединяемых друг к другу предложений, объединяемых при помощи определенных средств связи;

выраженность в тексте системы авторских установок, оценок и отношений к передаваемому содержанию;

наличие определенной схемы построения, которая организует порядок следования и характер организации образующих текст предложений;



конвенциональность языкового оформления – соблюдение принятых в обществе норм композиционно-стилистического оформления текстов с учетом их жанровой принадлежности.

Важно подчеркнуть, что в своем внутреннем устройстве текст опирается на ядро коммуникативно существенных признаков предложения, которые он «вбирает» в себя, интегрирует и преобразует в более сложным образом организованное единство. Выступая в плане внешнего строения как упорядоченная последовательность взаимосвязанных предложений, текст «наследует» все ведущие свойства и аспекты предложения, однако их взаимодействие и взаимосвязь друг с другом в составе целого текста имеет нелинейный характер. Это определяет такое существенное свойство текста, отличающее его от предложения, как многомерная структурированность, проявляющаяся на разных уровнях строения текста в разных наборах частных признаков. Иначе говоря, текст – это не просто сложная и монолитная коммуникативно обусловленная структура, но в каком-то смысле целый набор структур, вписанных друг в друга и в совокупности обеспечивающих достижение коммуникативной задачи. Выявление этих частных структур текста, каждая из которых базируется на некоторых значимых свойствах формирующих текст предложений, становится главной задачей системного изучения текста на нынешнем этапе развития научного знания.

Несмотря на то, что говорить о каком-либо единстве мнений на этот счет пока еще не приходится, в целом, большинство авторов согласны в том, что текст как целое отличает многомерность и многоуровневость внутренней организации.

Уже в период формирования лингвистики текста проводилось разграничение внешней – формальной, или поверхностной, и внутренней – смысловой, содержательной – структуры текста. Однако первые же попытки выявить их конкретные разновидности (т.е. описать модели формального и содержательного строения текстов) показали, что это различение является слишком общим и нуждается в дальнейшей дифференциации, поскольку реальные тексты отличаются чрезвычайным многообразием разнотипных признаков, определяющих варианты их внешней формы и содержательного устройства.

Так, например, обращаясь к такому понятию, как «формальная структура текста», без труда увидим, что оно охватывает несколько нетождественных, но чрезвычайно существенных направлений (или уровней) анализа. Действительно, что такое «формальная структура текста»? Это структура, создаваемая такими чертами организации текста, как:

формально-грамматические типы образующих текст предложений, порядок их соединения друг с другом, используемые средства обеспечения их связности;

соотношение определяющих «внешний профиль» текста морфологических форм;

наличие или отсутствие специальных формальных маркеров, обеспечивающих членение текста на структурные части/сегменты;

реализованная в тексте схема композиционно-стилистического оформления.

Иначе говоря, «формальная структура» это, в сущности, единство нескольких совмещенных в «физическом теле» какого-то текста более частных формальных структур.

То же самое касается и таких понятий, как «содержательная», «смысловая», «коммуникативная структура» текста, с той лишь разницей, что здесь число значимых 

неоднородных параметров, которые следует принимать во внимание, на порядок больше и сложнее. Не случайно в литературе, посвященной этим аспектам текста, наблюдается такой терминологический разнобой. Ср.: ситуационная, событийная, предметно-тематическая, логическая, реляционная, номинативная, коммуникативно-прагматичес-кая, темо-рематическая, нарративная, риторическая, модальная структура текста (список далеко не полон).

Соответственно, главной тенденцией в области анализа текстовых структур становится курс на выявление разных групп признаков, участвующих в их образовании, что и дает возможность, с одной стороны, проводить подробное описание характерных особенностей текстов разных типов, а с другой стороны, делать на этой базе обоснованные обобщения относительно ведущих принципов разграничения типов текстовых структур.

Очень большой вклад в распространение этой тенденции внесли работы Т.А. ван Дейка, который предложил одну из первых интегральных концепций текста, основанную на последовательном различении нескольких типов структур в его составе.

В концепции Т.А. ван Дейка текст как синтаксически организованное коммуникативное и смысловое единство со сложной внутренней структурой рассматривается с помощью разграничения таких уровней его организации как:

1) функционально-прагматический план строения текста (представлен реализованной в нем последовательностью РЕЧЕВЫХ АКТОВ, согласованных друг с другом и подчиненных общей КОММУНИКАТИВНОЙ УСТАНОВКЕ целого текста);

2) ситуационный (предметно-тематический, референциальный) план строения текста (охватывает описываемую в нем последовательность взаимосвязанных СИТУАЦИЙ, СОБЫТИЙ, ФАКТОВ);

3) «суперструктура» текста (организующая его общее строение композиционная схема, соответствующая принятым в данной культуре нормам оформления текстов определенной жанровой разновидности);

4) непосредственная поверхностная организация текста, определяемая характером формирующих его предложений и характером формально выраженных связей между ними.

Для разграничения отношений непосредственной линейной и глобальной связности текста вводятся термины КОГЕЗИЯ и КОГЕРЕНТНОСТЬ. Отношения КОГЕЗИИ устанавливаются при рассмотрении непосредственных связей между последовательно вводимыми предложениями текста. Отношения КОГЕРЕНТНОСТИ характеризуют весь текст как целое и, следовательно, проявляются (с опорой на те или иные виды когезии) на всех уровнях его строения. Отсюда: различение соответствующих аспектов КОГЕРЕНТНОСТИ, то есть, функционально-прагматического, предметно-тематического, «суперструктурного», собственно реляционного.

Итак, текст как коммуникативно-обусловленное содержательное и структурное единство имеет строение, которое отличает сложное переплетение принципов линейной (горизонтальной) и нелинейной (вертикальной, иерархической) упорядоченности формирующих текст сегментов. В связи с этим процесс производства текста, а значит и сам текст как целостный продукт этого процесса, имеет многоцелевой характер. Текст – это такое коммуникативно-смысловое образование, в котором одновременно реализуются (и получают вербальное выражение) цели разных типов и разного уровня:



цели воздействия на адресата;

цели сообщения;

цели самовыражения и передачи оценок и отношений отправителя

к сообщаемому;

цели обеспечения связности между частями текста;

цели формально-грамматического, стилистического и композиционного оформления текста в соответствии с действующими нормами.

Различение этих наборов целей позволяет выделять соответствующие «уровни» строения текста или типы текстовых структур, а именно:

Коммуникативно-прагматическая структура текста – структура образующих его коммуникативных актов.

Содержательная структура текста (информационная, предметно-тематическая, эпизодическая, смысловая структура) – структура передаваемых в нем фактов, развиваемых в нем мыслей и идей.

Модальный и оценочно-установочный план текста – семантическая структура, охватывающая выраженные в тексте модальные и оценочные значения, отражающие позицию отправителя (и точки зрения других субъектов).

Реляционная структура текста – структура связей и отношений между составляющими его единицами.

Композиционная (риторическая) структура текста – структура, реализующая некоторую конвенциональную схему его формально-стилистического и логико-смыслового членения, выбор которой определяется характером коммуникатив-ной направленности и жанровой принадлежности текста.

^ ЛК-11. ЕДИНСТВО И СВЯЗНОСТЬ ТЕКСТА. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ИХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Понятия семантико-синтаксической связности и смыслового (предметно-тематического) единства текста относятся к числу важнейших свойств его внешнего (поверхностного) и внутреннего (содержательного) строения.

СВЯЗНОСТЬ текста понимается как необходимое условие его организации, обес-печивающее тесную взаимосвязь составляющих текст частей, определяющее структурно-смысловую соотнесенность и взаимозависимость всех элементов текста. СВЯЗНОСТЬ выступает как основной принцип линейной упорядоченности предложений в тексте и выявляется через обширную систему формально-грамматических, лексических, просоди-ческих средств выражения.

Так понимаемой связности иногда противопоставляют признак ЦЕЛЬНОСТИ (ЕДИНСТВА) текста как явления более широкого плана, охватывающего скорее «вертикальное» измерение текста и объединяющего несколько уровней его проявления. Ср.:



«Суть феномена ЦЕЛЬНОСТЬ – психологическая; она коренится в единстве коммуникативной интенции и в иерархии планов (программ) речевого высказывания» (А.А.Леонтьев).

«ЕДИНСТВО текста определяется единством ситуаций, которые он описывает, единством предметной области изложения» (М.К.Ветошкина).

«ЦЕЛЬНОСТЬ относится не к линейной или глобальной связанности текста, т.е. не к языковому выражению связанности, а скорее к сфере денотатов, т.е. элементов опыта, сведенных творческой волей художника в единую картину жизни» (Г.В.Степанов).

Очевидно, в то же время, что СВЯЗНОСТЬ и ЦЕЛЬНОСТЬ текста не существуют независимо друг от друга, это – две разные стороны одного и того же явления.

«Лексико-синтаксические сигналы связности не создают связности сами по себе, а являются языковой манифестацией внутренней спаянности выражаемой мысли, которая, в свою очередь, отражает возможные связи явлений действительности. <…> Целостный характер текста регулярно выражается через систему средств связности, однако замкну-тость текста как целого может и не иметь эксплицитного выражения через специальные сигналы связности, а обеспечивается только специфической коммуникативной целью и функцией текста. На отдельных участках связность может иметь независимый от целого характер» (К.Кожевникова).

Признание теснейшей взаимосвязи цельности и связности текста не снимает проблемы выяснения характера их конкретного соотношения. Его поиск ведется в плане установления форм взаимодействия между определенными аспектами связности и соотносительными с ними характеристиками цельности текста.

В настоящее время принцип аспектизации отношений цельности и связности текста последовательно проводится в большинстве работ. Так, мы уже говорили о различении типов отношений, определяющих такие свойства текста, как когезия и когерентность (в концепции Т.А. ван Дейка).

Не менее четко данный принцип выражен в и в концепции О.И.Москальской, которая различает:

смысловой;

коммуникативный;

3) структурный

аспекты ЦЕЛЬНОСТИ и соответствующие им аспекты СВЯЗНОСТИ. Ср.:

«Смысловая целостность текста заключается в единстве его темы. Под темой понимается смысловое ядро текста, конденсированное и обобщенное содержание текста».

«Коммуникативная целостность текста выражается в коммуникативной преемст-венности между его составляющими. Суть этого явления заключается в том, что каждое последующее предложение в сверхфразовом единстве опирается в коммуникативном плане на предшествующее, продвигая высказывание от известного, «данного», к новому, вследствие чего образуется тема-рематическая цепочка, имеющая конечный характер и определяющая границы сверхфразового единства».



«Структурная целостность текста обеспечивается включением в состав форми-рующих его предложений «разнообразных внешних сигналов, указывающих на то, что они представляют собой части одного целого и образуют в своей совокупности структур-ное единство» /Москальская 1981: 17; 21; 26/.

Итак, коммуникативно-смысловое единство текста представляет собой явление внутренне неоднородное, и, затрагивая все планы строения текста, опирается на используемые для его обеспечения средства связности разных типов.

Вопросы классификации межфразовых связей.

Проблема системного изучения языковых средств, способствующих обеспечению связности и единства текста, относится к одной из наиболее давно разрабатываемых проблем лингвистики текста. За четыре десятилетия ее развития эта проблема получила весьма широкое освещение, и в настоящее время основные виды средств связности описаны весьма подробно. Существует несколько взаимодополнительных подходов к их описанию, опирающихся на разные критерии. К ним относятся:

1. Выявление отдельных разрядов связующих средств с учетом их уровневой принадлежности и системного статуса (фонетические, морфологические, лексико-грамматические, лексические, синтаксические средства связности).

2. Выявление основных типов выражаемых с помощью разных средств связи отношений между предложениями и СФЕ в тексте. В рамках этого подхода различаются:

а) коммуникативные отношения между соотносительными высказываниями;

б) грамматические (формально-структурные) отношения между соположен-ными предложениями;

в) логико-смысловые отношения между выражаемыми соотносительными пред-ложениями мыслями;

г) семантические отношения между отдельными элементами в составе разных предложений текста.

3. Выявление общих принципов или механизмов связывания самостоятельных предложений текста. В этом качестве выступают, в частности:

а) принцип повтора (рекурренции);

б) принцип семантической ассоциации;

в) принцип временных, пространственных и каузативных (причинно-следст-венных) отношений.

Кроме того, проводится различение таких типов отношений, как:

а) отношения соположенности;

б) отношения обусловленности;

в) отношения логического следования.



В качестве критериев различения способов установления связей между частями текста используются также:

а) коммуникативная направленность связи;

б) направленность присоединения;

в) внешняя функция связующих средств и характер их включения в структуру предложения.

При таком подходе выделяются:

а) односторонние присоединительные связи, т.е. связи по ходу разворачивания речи, которые организуют монологические последовательности, и встречно-коммуникативные связи, обеспечивающие связь реплик в диалоге;

б) связи, развернутые от предшествующих сегментов текста к последующим - катафорические, и анафорические связи, имеющие прямо противоположную на-правленность, т.е. от последующего текста – к предшествующему;

в) непосредственное соединение последующего предложения с предшествую-щим (предшествующими) при помощи средств союзного характера, не имеющих самостоятельного синтаксического статуса в составе предложения (не являющихся членами предложения), - коннекция, и отношения соотнесения предложений – коррелятивные связи, в установлении которых участвуют семантически связанные друг с другом компоненты отдельных предложений, выполняющие в них опреде-ленные синтаксические роли.

Перечень наиболее типичных и регулярно используемых разновидностей средств установления межфразовых связей:

Фонетические: паузы, интонация, ритмическая организация речи, логическое ударение (в поэтических текстах – рифма, аллитерация).

Морфологические: корреляция артиклей, согласованное употребление временных форм глагола, форм наклонения.

Лексико-грамматические: прономинализация (употребление местоиме-ний), дейксис и анафора, употребление союзов и союзных слов.

Лексические: повтор одного и того же слова, повтор однокоренных слов, употребление синонимов, антонимов, слов, связанных родо-видовыми отношениями, слов одного тематического ряда, одной лексико-семантической группы (лексико-семантического поля).

Синтаксические: коммуникативно обусловленное использование порядка слов, согласованное употребление конструкционных и коммуникативных типов предложений, параллельные конструкции, средства синтаксического усложнения, развертывания, соединения предложений, средства синтакси-ческой компрессии, эллипсис.




^ ЛК-12. ХАРАКТЕР ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТА. ПРОБЛЕМЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЕДИНИЦ СИНТАКСИЧЕСКОГО И СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО СТРОЕНИЯ ТЕКСТА.

Многоцелевой характер текста как коммуникативно-обусловленного содержа-тельного и структурного единства Þ многомерность и многоуровневость его внутренней организации, сложное переплетение принципов линейной (горизонтальной) и нелинейной (вертикальной, иерархической) упорядоченности формирующих текст сегментов Þ возможность выделения разных типов текстовых структур и образующих их единиц; возможность классификации текстовых единств на разных основаниях.

Текст и единицы его внутреннего членения (в свете имеющихся подходов к трактовке этого вопроса).

1. Синтаксический подход.

В рамках этого подхода текст исследуется со стороны общих особенностей своего внешнего – формально-грамматического, синтаксического – строения. Целостная структура текста рассматривается при этом как синтаксически организованная последовательность взаимосвязанных предложений, которые, объединяясь друг с другом, создают особые синтаксические образования собственно текстового уровня – «сложные синтаксические целые», «сверхфразовые единства». Ср.:

«При изучении синтаксического строя связной речи следует исходить не непосредственно из предложения, которое не обладает в связной речи достаточной самостоятельностью, а из сложного синтаксического целого как синтаксической единицы, более независимой от окружающего ее контекста связной речи» /Н.С.Поспелов/. ССЦ обладает структурной оформленностью и определенной содержательной целостностью. С формальной точки зрения ССЦ характеризуется «замкнутой синтаксической структурой». ССЦ – это группа предложений, «синтаксически объединенная различными средствами и способами, например, сочинительными союзами в присоединительной функции, различного рода бессоюзными присоединительными связями, тем или иным сочетанием двучленных и одночленных предложений, соотносительностью употребления форм сказуемого по их временному значению и др.» /Н.С.Поспелов/.

«Предложение не является высшей единицей синтаксического уровня языка и речи. <…> Действительно, хотя предложение обладает всеми необходимыми свойствами, чтобы служить формой речевого общения и выражать мысли человека – оно имеет субъектно-предикатную структуру, характеризуется интонационной оформленностью, соединяет в себе функцию номинации с когнитивной и коммуникативной функциями – человеческая речь редко сводится к отдельным предложениям. Человек выражает свои мысли, сообщает их другим людям в форме высказываний, состоящих в большинстве случаев из цепочки взаимосвязанных предложений, образующих сверхфразовое единство или текст» /О.И.Москальская/.

«Сверхфразовое единство (СФЕ) есть отрезок речевой цепи, обычно состоящий из двух или нескольких предложений, обладающий синтаксической организованностью, коммуникативной самостоятельностью и вычленяющийся при произнесении паузами более чем в две моры» (Н.И.Серкова).

СФЕ как единица синтаксической организации текста представляет собой некий структурированный комплекс и вычленяется из потока речи (текста) за счет использования 

особой системы семантических и формальных показателей. Ряд предложений, входящих в СФЕ, может быть замкнут формально, однако число составляющих его компонентов заранее не определено и зависит от смыслового объема высказывания, количества включенных деталей, ассоциативных связей и т.п. Последовательно расположенные СФЕ состоят из серии предложений, связанных единством смыслового содержания, частными семантическими связями между ними, а также формальными языковыми средствами – лексическими и грамматическими скрепами, интонацией. Первое предложение СФЕ – обычно относительно самостоятельное – связано с последующими, которые зависят от него семантически и формально. Первое предложение катафорично, оно вызывает «ожидания», которые разрешаются в последующем тексте.

Существует целый ряд пограничных сигналов, знаменующих начало и конец СФЕ.

Языковые средства, сигнализирующие начало СФЕ:

стоящее в начале первого предложения обстоятельство времени, выраженное разными классами слов (временные наречия, предлоги, обороты временного значения);

указание на место совершающегося действия;

появление нового персонажа, сопровождаемое его представлением читателю;

указание на внезапность смены ситуации, на неожиданность появления нового персонажа, на непредвиденность начала нового действия или этапа действия;

указание на начало новой темы, обозначаемое специальными средствами (вопрос, представляющий тему СФЕ, использование особых формул введения темы, типа: «Теперь перейдем к рассмотрению…; Что касается …, то…; Обратимся к …).

2. Языковые средства, сигнализирующие конец СФЕ:

глагол, указывающий на окончание действия, служившего предметом описания в СФЕ;

глагол, указывающий на удаление, уход действующего лица;

заключительная фраза обобщающего характера или содержащая лексические сигналы завершения эпизода или мысли.

Таким образом, опирающееся на обширную сеть особых языковых показателей, синтаксическое строение (синтаксическая иерархия) текста имеет следующий вид:

Т Е К С Т

ß

С Ф Е

ß

П Р Е Д Л О Ж Е Н И Е

В процессах непосредственного производства текста данная схема реализуется в противоположном порядке, т.е.: ПРЕДЛОЖЕНИЕ Þ СФЕ Þ ТЕКСТ.



2. Единицы синтаксического и композиционного членения текста. СФЕ и абзац.

Известно, что в тексте отчетливо выделяются определенные части, оформляющие его как продукт письменной разновидности речевой деятельности: части, главы, абзацы. Можно ли считать их структурными единицами текста?

Рассмотрим роль и функции абзаца в структуре текста и его соотношение с отдельно взятым предложением и СФЕ.

Абзац – минимальная единица композиционно-стилистического членения текста, обладающая отчетливым структурным оформлением. Основная черта последнего – помещение абзаца между двумя красными строками.

Абзац – элемент письменного текста. Его основной функцией является задача оформления композиционных отрезков монологического текста, реплик диалога, идущих друг за другом пунктов перечислений, которые могут вовсе не выходить за рамки отдельного предложения.

Абзац может совпадать с отдельным предложением (абзац-предложение) или с рядом предложений. Эксперименты с литературными текстами показывают, что их абзацное разбиение может быть неоднозначным (разное членение текста информантами). Абзац обычно обозначает крайнюю границу СФЕ: принято считать, что СФЕ физически не может перейти за рамки абзаца. В то же время СФЕ не обязательно занимает весь объем абзаца. В зависимости от композиционных заданий абзац может включать и более одного СФЕ. Таким образом, хотя членение текста на абзацы не является совершенно произвольным, едва ли можно утверждать и то, что абзац – это единственный вид членения текста на более мелкие сегменты.

Абзац, с одной стороны, и предложение и СФЕ, с другой, противостоят друг другу как единицы разных способов членения текста. Абзац – это стилистико-композиционное средство оформления письменного текста, он не является единицей языка. Предложение и СФЕ, напротив, имеют отчетливый синтаксический статус и выступают как основные единицы собственно синтаксического устройства текста.
1   2   3



Скачать файл (131.6 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации