Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

ТКП 1.5-2004 Правила построения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов - файл 1.doc


ТКП 1.5-2004 Правила построения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов
скачать (1522 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc1522kb.19.12.2011 08:54скачать

содержание

1.doc

  1   2   3   4
технический кодекс ТКП 1.5-2004 (04100)

УСТАНОВИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ

______________________________________________________________________

Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь

ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ, ИЗЛОЖЕНИЯ, ОФОРМЛЕНИЯ

И СОДЕРЖАНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ КОДЕКСОВ УСТАНОВИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ И

ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ

Сiстэма тэхнiчнага нармiравання i стандартызацыi Рэспублiкi Беларусь

ПРАВIЛЫ ПАБУДОВЫ, ВЫКЛАДАННЯ, АФАРМЛЕННЯ

I ЗМЕСТУ ТЭХНIЧНЫХ КОДЭКСАУ

^ УСТАЛЯВАНАЙ ПРАКТЫКI I

ДЗЯРЖАУНЫХ СТАНДАРТАУ

Издание официальное

Госстандарт Минск

ТКП 1.5-2004

УДК 006.036.05(476)(083.74) МКС 01.120 КП 02

Ключевые слова: технический кодекс установившейся практики, государственный стандарт Республики Беларусь, предварительный государственный стандарт Республики Беларусь, построение, изложение, оформление, содержание

Предисловие

Цели, основные принципы, положения по государственному регулированию и управлению в области технического нормирования и стандартизации установлены Законом Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации».

1 РАЗРАБОТАН научно-производственным республиканским унитарным предприятием «Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации (БелГИСС)»

ВНЕСЕН отделом стандартизации Госстандарта Республики Беларусь

  1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Госстандарта Республики Беларусь
    от 29 октября 2004 г. № 52

  2. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ (с отменой СТБ 1.5-96)

Настоящий технический кодекс установившейся практики не может быть тиражирован и распро­странен без разрешения Госстандарта Республики Беларусь
______________________________________________________________________________________

Издан на русском языке

II

ТКП 1.5-2004

Содержание

  1. Область применения 1

  2. Нормативные ссылки 1

  3. Требования к построению стандарта 2




  1. Элементы стандарта 2

  2. Титульный лист 2

  3. Библиографические данные 3

  4. Предисловие 3

  5. Содержание 5

  6. Введение 5

  7. Наименование 6

  8. Область применения 9

  9. Нормативные ссылки 10




  1. Термины и определения 11

  2. Обозначения и сокращения 13

  3. Требования 13

  4. Приложения 13

  5. Библиография 14

4 Требования к изложению стандарта 16

  1. Требования к тексту стандарта 16

  2. Деление текста стандарта 17

  3. Заголовки 18

  4. Перечисления 18

  5. Таблицы 19

  6. Графический материал 27

  7. Формулы 28

  8. Ссылки 28

  9. Примечания 31




  1. Сноски 32

  2. Примеры 32

  3. Сокращения 32

  4. Условные обозначения, изображения и знаки 33

  5. Единицы величин 33

  6. Числовые значения 34

5 Требования к построению и изложению изменения к стандарту 35

III

ТКП 1.5-2004

6 Требования к оформлению стандарта 36

  1. Требования к оформлению текста стандарта 36

  2. Требования к оформлению страниц стандарта 36

  3. Требования к оформлению тематического сборника стандартов 37

7 Требования к содержанию стандартов 37

  1. Требования к содержанию основополагающих стандартов 37

  2. Требования к содержанию государственных стандартов на продукцию 38

  3. Требования к содержанию государственных стандартов общих технических условий 39

  4. Требования к содержанию государственных стандартов технических условий 43

  5. Требования к содержанию государственных стандартов общих технических требований.... 43

  6. Установление требований к маркировке, упаковке, транспортированию,

хранению продукции и их содержание 44

  1. Установление требований безопасности 45

  2. Установление правил приемки и их содержание 47

  3. Установление требований к методам контроля (испытаний, определений,

измерений, анализа) и их содержание 48

7.10 Требования к содержанию государственных стандартов

на технологические процессы и другие виды работ 50

7.11 Требования к содержанию государственных стандартов на услуги 51

Приложение А (обязательное) Форма первой страницы титульного листа (обложки)

технического кодекса установившейся практики 54

Приложение Б (обязательное) Форма первой страницы титульного листа (обложки)

государственного стандарта Республики Беларусь 55

Приложение В (обязательное) Форма первой страницы титульного листа (обложки)

предварительного государственного стандарта Республики Беларусь 56

Приложение Г (обязательное) Форма второй страницы титульного листа стандарта 57

Приложение Д (обязательное) Форма титульного листа тематического сборника стандартов 58

Приложение Е (обязательное) Форма первой страницы стандарта 59

Приложение Ж (обязательное) Форма первой страницы изменения к стандарту 60

Приложение К (обязательное) Форма второй и последующих страниц изменения к стандарту... 61

Приложение Л (обязательное) Форма страниц стандарта 62

Приложение М (обязательное) Форма последней страницы стандарта 63

Приложение Н (обязательное) Форма последней страницы стандарта, разрабатываемого

техническим комитетом по стандартизации 64

Приложение П (обязательное) Форма содержания тематического сборника стандартов 65

Приложение Р (обязательное) Форма содержания стандарта, издаваемого частями 66

Библиография 67

IV

ТКП 1.5-2004 (04100)

^ ТЕХНИЧЕСКИЙ КОДЕКС УСТАНОВИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ

Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь

^ ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ, ИЗЛОЖЕНИЯ, ОФОРМЛЕНИЯ И СОДЕРЖАНИЯ

ТЕХНИЧЕСКИХ КОДЕКСОВ УСТАНОВИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ

И ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ

Сiстэма тэхнiчнага нармiравання i стандартызацыi Рэспублiкi Беларусь

^ ПРАВIЛЫ ПАБУДОВЫ, ВЫКЛАДАННЯ, АФАРМЛЕННЯ I ЗМЕСТУ

ТЭХНIЧНЫХ КОДЭКСАУ УСТАЛЯВАНАЙ ПРАКТЫКI

I ДЗЯРЖАУНЫХ СТАНДАРТАУ

System for Technical Regulation and Standardization of the Republic of Belarus

Rules for construction, presentation, design and contents of technical codes

of good practice and governmental standards

^ Дата введения 2005-01-01
1 Область применения

Настоящий технический кодекс установившейся практики (далее - технический кодекс) устанав­ливает общие правила построения, изложения, оформления и содержания технических кодексов, государственных стандартов Республики Беларусь (далее - государственных стандартов), предвари­тельных государственных стандартов Республики Беларусь (далее - предстандартов), (далее -стандарты, за исключением случаев, когда необходимо специально указать на статус документа) и изменений к ним.

Требования настоящего технического кодекса применяют при разработке, подготовке к утвер­ждению и изданию стандартов и изменений к ним.

Особенности построения, изложения, оформления и содержания государственных стандартов и предстандартов, разработанных на основе международных, региональных стандартов, национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9.

Требования настоящего технического кодекса обязательны для субъектов технического нормиро­вания и стандартизации, участвующих в процессе технического нормирования и стандартизации.

Положениями настоящего технического кодекса могут руководствоваться разработчики стандартов организаций.

Требования настоящего технического кодекса не распространяются на действующие стандарты, которые были приняты до введения его в действие. Их приведение в соответствие с требованиями настоящего технического кодекса осуществляют при очередном пересмотре указанных стандартов.

^ 2 Нормативные ссылки

В настоящем техническом кодексе использованы ссылки на следующие технические нормативные правовые акты в области технического нормирования и стандартизации (далее -ТНПА):

ТКП 1.2-2004 (04100) Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь. Правила разработки государственных стандартов

СТБ П 1.9-2002 Государственная система стандартизации Республики Беларусь. Принятие между­народных, региональных и национальных стандартов других государств в качестве государственных стандартов

СТБ ГОСТ Р 50779.71-2001 (ИСО 2859-1-89) Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 1. Планы выборочного контроля последовательных партий на основе приемлемого уровня качества AQL

ГОСТ 1.3-2002 Межгосударственная система стандартизации. Правила и методы принятия между­народных и региональных стандартов в качестве межгосударственных стандартов
________________________________________________________________________________________

Издание официальное 1

ТКП 1.5-2004

ГОСТ 2.321-84 Единая система конструкторской документации. Обозначения буквенные

ГОСТ 2.601-95 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ 7.4-95 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения

ГОСТ 8.310-90 Государственная система обеспечения единства измерений. Государственная служба стандартных справочных данных. Основные положения

ГОСТ 8.417-2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин

ГОСТ 12.1.007-76 Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности

ГОСТ 12.1.044-89 (ИСО 4589-84) Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения

ГОСТ 12.4.026-76 Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные и знаки безопасности

ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов

ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды

ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения

ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка

ГОСТ 20736-75 Статистический приемочный контроль по количественному признаку. План контроля

ГОСТ 21140-88 Тара. Система размеров

Примечание - При пользовании настоящим техническим кодексом целесообразно проверить действие ТНПА по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим техническим кодексом, следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Требования к построению стандарта

3.1 Элементы стандарта

  1. Стандарт состоит из отдельных элементов.

  2. В стандарт в общем случае включают следующие элементы:

  • титульный лист;

  • библиографические данные;

  • предисловие;

  • содержание;

  • введение;

  • наименование;

  • область применения;

  • нормативные ссылки;

  • термины и определения;

  • обозначения и сокращения;

  • требования;

  • приложения;

  • библиография.

Примечание - В соответствии с ГОСТ 7.4 в стандарт включают также выходные данные об издании.

3.1.3 Элементы: «Содержание», «Введение», «Нормативные ссылки», «Термины и определения»,
«Обозначения и сокращения», «Приложения», «Библиография» приводят при необходимости, исходя
из особенностей содержания стандарта и специфики объекта технического нормирования и стандартизации

^ 3.2 Титульный лист

3.2.1 Первую страницу титульного листа (обложки) технического кодекса оформляют в соответ­ствии с приложением А, а первую страницу титульного листа (обложки) государственного стандарта - в соответствии с приложением Б.

2

ТКП 1.5-2004

  1. Первую страницу титульного листа (обложки) предстандарта оформляют в соответствии с
    приложением В.

  2. Вторую страницу титульного листа стандарта оформляют в соответствии с приложением Г.

  3. При оформлении стандартов в виде тематического сборника в соответствии с 6.3 в него
    дополнительно включают титульный лист сборника, оформляемый в соответствии с приложением Д.

^ 3.3 Библиографические данные

3.3.1 В библиографические данные стандарта включают:

  • индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), который проставляют при подготовке
    стандарта к изданию;

  • код группы или подгруппы, к которой относится стандарт по [1] (код МКС);

  • код поиска (КП);

  • степень соответствия (для государственных стандартов и предстандартов, разработанных на
    основе международных, региональных и национальных стандартов других государств в соответствии
    с СТБ П 1.9);

  • ключевые слова;

  • код по Общегосударственному классификатору промышленной и сельскохозяйственной продукции
    (ОКП РБ) по [2] (для государственных стандартов на продукцию).

Примечания

  1. При наличии нескольких кодов МКС полужирным шрифтом выделяют определяющий код МКС, согласно
    которому стандарт будет относиться к определенной отрасли в соответствии с классификацией, установленной Госстандартом.

  2. КП определяют в соответствии со следующей классификацией:

01 - стандарты на процессы (включая организационно-методические);

02 - общетехнические стандарты;

03 - стандарты на продукцию;

04 - стандарты на услуги;

05 - стандарты на информационные технологии;

06 - прочие стандарты.


  1. Ключевые слова характеризуют стандарт и должны передавать его основное смысловое
    содержание и быть использованы в качестве самостоятельных поисковых признаков. Ключевые слова
    приводят в том порядке, в котором эти слова приведены в заголовке стандарта.

  2. Библиографические данные приводят на второй странице титульного листа стандарта в
    соответствии с приложением Г.

3.4 Предисловие

3.4.1 В предисловии приводят сведения об организации работ по техническому нормированию и
стандартизации на государственном уровне и общие сведения о данном стандарте.

Особенности оформления предисловия государственных стандартов и предстандартов, разрабо­танных на основе международных, региональных и национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9.

3.4.2 Сведения об организации работ по техническому нормированию и стандартизации на государственном уровне приводят с использованием следующей формулировки:

«Цели, основные принципы, положения по государственному регулированию и управлению в области технического нормирования и стандартизации установлены Законом Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации».

3.4.3 Общие сведения о стандарте нумеруют арабскими цифрами (1, 2, 3 и т.д.) и располагают в
следующей последовательности с использованием приведенных ниже типовых формулировок:

а) сведения о разработке стандарта и внесении его для утверждения:

«1 РАЗРАБОТАН

номер и наименование технического комитета по стандартизации
________________________________________________________________________________________________

или организации, разработавшей проект стандарта
3

ТКП 1.5-2004

ВНЕСЕН

наименование республиканского органа государственного управления или организации,

»

представившей проект стандарта на утверждение

Примечание - Если организация, разработавшая проект стандарта, и организация, представившая проект стандарта на утверждение, совпадают, сведения объединяют в один пункт «1 РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН».

б) сведения об утверждении стандарта:

«2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ

наименование организационно-распорядительного

».

документа республиканского органа государственного управления, дата его принятия и номер

Примечание - Для предстандарта приводят формулировку в соответствии с перечислением б), дополнив ее следующим: «... в качестве предварительного государственного стандарта Республики Беларусь со сроком

действия с по ».

число месяц год число месяц год

в) сведения об использованных в стандарте нормативных правовых актов
«3 В настоящем стандарте реализованы положения

_______________________________________________________________________________________________

наименование нормативных правовых актов

___________________________________________________________________________________».

с указанием статей, пунктов, которые использованы, даты их принятия (утверждения) и номера

«Разработан во исполнение ».

наименование документа, дата его принятая (утверждения) и номер

г) сведения о взаимосвязи государственного стандарта с техническим(ими) регламентом(ами):

«4 Настоящий государственный стандарт взаимосвязан с техническим(ими) регламентом(ами) ________________________________________________________и реализует его общие технические

обозначение и наименование технического(их) регламента(ов)

требования.

Соответствие взаимосвязанному государственному стандарту обеспечивает выполнение общих

технических требований технического(их) регламента(ов)

»

обозначение и наименование технического(их) регламента(ов)

д) информация относительно принятия международных, региональных и национальных стан­дартов других государств в качестве государственного стандарта и предстандарта в соответ­ствии с СТБ П 1.9:

«5 Настоящий стандарт

в соответствии с СТБ П 1.9

е) сведения о документах (стандартах), взамен которых разработан настоящий стандарт:

«6 ВЗАМЕН » или

обозначение стандарта
«6 ВЗАМЕН в части »,

обозначение стандарта

или сведения о том, что стандарт вводится впервые:

«6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ»

Примечания

1 Если стандарт разработан с отменой межгосударственного стандарта (ГОСТ), то следует приводить

«ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ» со следующим дополнением:

«(с отменой на территории Республики Беларусь )».

обозначение стандарта(ов)
4

ТКП 1.5-2004

2 Если стандарт разработан с отменой другого(их) стандарта(ов), а также другого(их) документа(ов), не относящегося(ихся) к ТНПА, то следует приводить «ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ» со следующим дополнением:

«(с отменой

обозначение стандарта(ов);

)».

другого(их) документа(ов), не относящегося(ихся) к ТНПА

ж) сведения о переиздании стандарта:

«7 ПЕРЕИЗДАНИЕ » или

месяц, год

«7 ПЕРЕИЗДАНИЕ с ИЗМЕНЕНИЯМИ №

месяц, год номер(а) изменения(й),

».

номер информационного документа, год

3.4.4 В предисловии предстандарта устанавливают окончательную дату представления замечаний и предложений по предстандарту и дополнительно приводят следующую формулировку:

«Срок представления разработчику предстандарта замечаний и предложений, предложений о
целесообразности (нецелесообразности) перевода предстандарта в государственный стандарт
до .

число месяц год

Разработчик: .

наименование организации-разработчика, адрес, факс, телефон, e-mail

  1. При необходимости в предисловие могут быть включены дополнительные сведения, в частности информация об использованных при разработке стандарта документах, если они относятся к
    объектам патентного права.

  2. Элемент «Предисловие» размещают на второй странице титульного листа в соответствии с
    приложением Г.

Слово «Предисловие» записывают посередине страницы с прописной буквы и выделяют полу­жирным шрифтом.

3.5 Содержание

  1. Если объем стандарта превышает 24 страницы, рекомендуется включать в него элемент
    «Содержание».

  2. Содержание к стандарту размещают после элемента «Предисловие», начиная с новой стра­ницы, и, при необходимости, продолжают на следующих страницах.

Элемент «Содержание» начинают с соответствующего заголовка, который записывают в верхней части страницы посередине с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.

  1. В элементе «Содержание» приводят порядковые номера и заголовки разделов (при необ­ходимости - подразделов) данного стандарта, обозначения и заголовки его приложений. После заго­ловка каждого из указанных элементов ставят отточие и приводят номер страницы стандарта*, на
    которой начинается данный элемент.

  2. В элементе «Содержание» обозначения подразделов приводят после абзацного отступа,
    равного двум знакам, относительно обозначения разделов.

  3. В элементе «Содержание» после обозначения приложений в скобках указывают их статус
    (обязательное, рекомендуемое, справочное).

  4. В элементе «Содержание» при необходимости продолжения записи заголовка раздела или
    подраздела на второй (последующей) строке его начинают на уровне начала этого заголовка на первой строке, а при продолжении записи заголовка приложения - на уровне записи обозначения этого приложения.

3.6 Введение

  1. Элемент «Введение» приводят, если существует необходимость обоснования причин разра­ботки стандарта, указания места стандарта в комплексе стандартов или сообщения об использовании иных форм его взаимосвязи с другими стандартами, а также приведения другой информации, облег­чающей пользователям применение данного стандарта.

  2. Введение не должно содержать требований.

_________________

* В проекте стандарта в элементе «Содержание» номера страниц не указывают.

5

ТКП 1.5-2004

3.6.3 Элемент «Введение» не нумеруют и размещают после страницы, на которой заканчивается элемент «Содержание», а при его отсутствии - после страницы, на которой размещен элемент «Предисловие».

Слово «Введение» записывают в верхней части страницы посередине с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.

3.7 Наименование

  1. Наименование стандарта должно быть кратким, точно характеризовать объект технического
    нормирования и стандартизации, на который распространяется стандарт, и обобщенное содержание
    устанавливаемых стандартом технических требований, а также обеспечивать однозначную классифи­кацию стандарта в соответствии с [1] для удобства включения информации о стандарте в официальные
    периодические печатные издания (каталоги и информационные указатели) Комитета по стандартизации,
    метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь (далее - Госстандарт)
    и Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь (далее - Минстройархитектуры) -
    в области архитектуры и строительства.

  2. Заголовок стандарта определяет объект технического нормирования и стандартизации. В
    заголовке приводят необходимые и достаточные признаки, отличающие данный объект технического
    нормирования и стандартизации от других объектов.

  3. Если стандарт распространяется на группу однородной продукции (услуг), то его заголовок
    формируют с учетом наименования соответствующей группы по [2], [3].

3.7.4 Наименование стандарта, как правило, должно состоять из заголовка и подзаголовка.
Примеры

  1. КОНДЕНСАТОРЫ
    Термины и определения


  2. ^ ПОДШИПНИКИ КАЧЕНИЯ
    Основные размеры


  3. ВОЛЧКИ

Типы. Основные параметры и размеры

3.7.5 Если стандарт входит в комплекс стандартов, представляющих собой систему основопола­гающих организационно-методических или общетехнических стандартов, то перед заголовком приводят
групповой заголовок, общий для всех стандартов комплекса и являющийся наименованием этой системы.

Примеры

1 Единая система конструкторской документации
^ СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ


Термины и определения

2 Изделия машиностроения
СБОРОЧНЫЕ ЕДИНИЦЫ


Правила разработки и передачи в производство

В обоснованных случаях наименование стандарта, входящего в систему общетехнических или организационно-методических стандартов, может состоять из группового заголовка и подзаголовка.

Примеры

  1. Система стандартов безопасности труда

Основные положения

  1. Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь
    Правила разработки государственных стандартов


3.7.6 Для более полной характеристики объекта технического нормирования и стандартизации в
заголовок стандарта вводят дополнительные определения. Эти определения могут характеризовать
продукцию по следующим признакам:

- по принадлежности к определенной группе продукции (услуг)
Примеры

  1. ^ НАПИТКИ БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ

  2. ПОГРУЗЧИКИ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ

- по способу изготовления данной продукции только одним (или более) определенным способом
Примеры

  1. ^ ЛЕНТЫ ХОЛОДНОКАТАНЫЕ

  2. ПРОДУКТЫ ИЗ СВИНИНЫ ЗАПЕЧЕННЫЕ И ЖАРЕНЫЕ

6

ТКП 1.5-2004

- по материалу, из которого изготовлена продукция
Примеры

  1. ^ ТКАНИ ЛЬНЯНЫЕ

  2. ПРУТКИ МЕДНЫЕ

- по форме, размерам, массе, мощности и т. п.
Примеры

  1. СТОЙКИ КРУГЛЫЕ И ПРЯМОУГОЛЬНЫЕ ДЛЯ СТЕРЖНЕВЫХ ЯЩИКОВ

  2. ^ КОНЦЫ ВАЛОВ КОНИЧЕСКИЕ С КОНУСНОСТЬЮ 1:10

3.7.7 В заголовке стандарта первым словом должно быть имя существительное, характеризующее
объект технического нормирования и стандартизации, а последующими словами - имена прилага­тельные (определения), характеризующие признаки объекта технического нормирования и стандар­тизации в порядке их значимости (иерархической родо-видовой подчиненности на основании принципа
«от общего - к частному»), т.е. заголовок стандарта следует записывать с обратным порядком слов.

Примеры

  1. ^ ПЛАТЫ КЕРАМИЧЕСКИЕ КОММУТАЦИОННЫЕ МНОГОУРОВНЕВЫЕ

  2. МАГНИТОФОНЫ БЫТОВЫЕ ОТРЕМОНТИРОВАННЫЕ

3.7.8 Прямой порядок слов в заголовке стандарта сохраняют в следующих случаях:

- если в наименовании объекта стандартизации существительное без прилагательного в данном
значении не употребляется или имеет другое значение

Примеры

  1. ^ ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ

  2. ЦЕННЫЕ БУМАГИ

  3. ТУРИСТСКИЕ УСЛУГИ

- если признак объекта стандартизации выражен сочетанием существительного в косвенном
падеже с прилагательным

Пример - ^ СЕМЕНА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР

- если в стандарте на термины и определения (условные обозначения) прилагательное и суще­ствительное вместе указывают на определенную область знания, науки, отрасль техники или произ­водства, к которым они принадлежат

Примеры

  1. ^ ПОРОШКОВАЯ МЕТАЛЛУРГИЯ
    Термины и определения


  2. ФИЗИЧЕСКАЯ ОПТИКА
    Обозначения основных величин


3.7.9 Прямой порядок слов применяют также в подзаголовке стандарта, а также в его групповом
заголовке, если групповой заголовок представляет собой наименование системы основополагающих
организационно-методических или общетехнических стандартов (см. 3.7.5).

Пример - Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь

3.7.10 Если стандарт распространяется на один объект технического нормирования и стандарти­зации, то его наименование в заголовке стандарта приводят в единственном числе.

Примеры

  1. ^ ПОРОШОК ЯИЧНЫЙ

  2. ФЕНОЛ СИНТЕТИЧЕСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ

3.7.11 Если стандарт распространяется на несколько одноименных объектов технического норми­рования и стандартизации, то их общее наименование в заголовке стандарта приводят во множественном числе.

Примеры

  1. ^ ГЕНЕРАТОРЫ КВАРЦЕВЫЕ

  2. КЕКСЫ

7

ТКП 1.5-2004

Исключение составляют наименования объектов технического нормирования и стандартизации, которые во множественном числе не употребляются или имеют другое значение.

Примеры

  1. КАРТОФЕЛЬ

  2. ^ ИНСТРУМЕНТ АБРАЗИВНЫЙ И АЛМАЗНЫЙ

3.7.12 Если стандарт распространяется на два и более разноименных объекта технического
нормирования и стандартизации, то его заголовок записывают в следующем порядке:

- если данные объекты технического нормирования и стандартизации характеризуются одинаковым
признаком или признаками, то сначала записывают существительные, соединенные союзом «и» (если
более двух существительных - запятой и союзом «и»), а затем прилагательное, характеризующее
этот признак, или прилагательные, характеризующие несколько признаков в порядке их значимости
от общего - к частному

Примеры

  1. ^ МАШИНЫ, МЕХАНИЗМЫ, АППАРАТЫ, УСТРОЙСТВА И ФУНДАМЕНТЫ СУДОВЫЕ

  2. ПОЛОТНА И ИЗДЕЛИЯ ТРИКОТАЖНЫЕ

- если признак (признаки) относится только к одному из перечисленных объектов технического
нормирования и стандартизации, то наименование этого объекта следует писать последним, приводя
относящееся к нему прилагательное с прямым порядком слов

Примеры

  1. ^ КОРМА, КОМБИКОРМА И КОМБИКОРМОВОЕ СЫРЬЕ

  2. ТРАКТОРЫ И СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ МАШИНЫ

- если каждый объект стандартизации имеет свои признаки, то с обратным порядком слов
приводят только словосочетание, обозначающее первый объект стандартизации

Пример - ^ СОЕДИНИТЕЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И КОММУТАЦИОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

3.7.13 Если стандарт распространяется на различную продукцию, которая относится к одной
классификационной группировке, имеющей наименование в виде существительного, общего для этой
продукции, то сначала записывают это существительное, а затем перечисляют признаки продукции
через запятую и союз «и» перед последним признаком.

Примеры

  1. ^ БУМАГА ГАЗЕТНАЯ, ПИСЧАЯ И ЧЕРТЕЖНАЯ

  2. ПОДДОНЫ ПЛОСКИЕ, ЯЩИЧНЫЕ И СТОЕЧНЫЕ

3.7.14 Если объектом технического нормирования и стандартизации является часть целого, то в
начале заголовка указывают название этой части, а наименование целого - как дополнительный
признак. При этом в наименовании целого сохраняют прямой порядок слов.

Примеры

  1. ^ КРЫШКИ ВОЛНОВОДНЫХ ФЛАНЦЕВ

  2. КОРПУСЫ ЩИТОВЫХ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ




  1. Если стандарт распространяется на продукцию только одного определенного типа, марки, модели или иного конструктивного (размерного) исполнения, то в заголовке такого стандарта указы­вают обозначение этого исполнения после соответствующего слова: «марки», «типа», «модели», «серии» и т. п.

  2. В заголовке стандарта не рекомендуется использовать сокращения, римские цифры, матема­тические знаки, греческие буквы. Допускается использование буквенных, цифровых и буквенноцифровых сокращений, входящих в условные обозначения продукции, единиц величин, общепри­знанных аббревиатур, кодов и т.п.

Примеры

  1. ^ ЭМАЛИ МАРОК НЦ-11 И НЦ-11А

  2. ПРИБОРЫ СВЧ

3.7.17 В подзаголовке стандарта указывают краткое обобщенное содержание устанавливаемых
стандартом технических требований.

Примеры

1 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь

Правила разработки технических регламентов

8

ТКП 1.5-2004

  1. ^ КОММУТАТОРЫ ОПТОЭЛЕКТРОННЫЕ
    Правила маркировки


  2. Информационная технология
    Термины и определения


  3. Ценные бумаги и документы
    Общие требования


  4. Поставка товаров для экспорта
    Основные положения


3.7.18 Заголовок стандарта печатают прописными буквами. Групповой заголовок и подзаголовок
печатают строчными буквами с первой прописной.

Групповой заголовок, заголовок и подзаголовок друг от друга точкой не отделяют, за исключением тех случаев, когда заголовок состоит из двух предложений.

Пример - Система показателей качества продукции

^ СТРОИТЕЛЬСТВО. МАТЕРИАЛЫ ВЯЖУЩИЕ

Номенклатура показателей

Перенос слов в групповых заголовках, заголовках и подзаголовках не допускается.

  1. Наименование стандарта переводят на английский язык и приводят на первой странице
    стандарта, оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают
    строчными буквами с первой прописной.

  2. Наименование стандарта, приводимое на первой странице, выделяют полужирным шрифтом,
    за исключением наименования стандарта, приводимого на английском языке.

Первую страницу стандарта оформляют в соответствии с приложением Е.

^ 3.8 Область применения

3.8.1 Элемент «Область применения» приводят для определения области назначения (распространения) и при необходимости уточнения объекта технического нормирования и стандартизации.

Элемент «Область применения» размещают на первой странице стандарта и оформляют в виде раздела 1.

3.8.2 При указании области назначения (распространения) стандарта применяют следующие
формулировки: «Настоящий стандарт устанавливает …» или «Настоящий стандарт распространяется
на … и устанавливает …».

Примеры

  1. Настоящий технический кодекс установившейся практики (далее - технический кодекс) уста­навливает правила разработки, включая утверждение, государственную регистрацию технических регламентов, а также правила их проверки, пересмотра, изменения, отмены, применения, официаль­ного издания, уведомления о ходе разработки и опубликования информации о технических регламентах.

  2. Настоящий стандарт устанавливает методы контроля и оценки макроструктуры жаропрочных сплавов.

  3. Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников.

3.8.3 При необходимости дополнительной конкретизации (уточнения) объекта технического норми­рования и стандартизации, указанного в заголовке наименования стандарта, применяют следующую
формулировку: «Настоящий стандарт распространяется на …»

Примеры

  1. Настоящий стандарт распространяется на центровые токарные станки с лобовым устрой­ством.

  2. Настоящий стандарт распространяется на текстильные изделия, поставляемые
    потребителю.


  3. Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов, комбикормов и комбикормового сырья, за исключением минерального сырья, кормовых дрожжей и паприна.



9

ТКП 1.5-2004

В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в приме­чании информацию о стандарте, который распространяется на смежную область (объект технического нормирования и стандартизации).

Пример - Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или аналогич­ного назначения.

Примечание - Соответствующие требования к соединителям бытового и аналогичного назна­чения установлены в ГОСТ 7396.0.

Примечание - Здесь и далее в настоящем стандарте ссылки на другие ТНПА, приведенные в примерах, являются иллюстративными. Эти ТНПА не включены в перечень ссылочных ТНПА, который приведен в разделе 2. В отдельных случаях в примерах иллюстративными являются и примечания. В этих случаях примечания печатают курсивом (как установлено для оформления примеров).

3.8.4 При конкретизации области применения стандарта используют следующие формулировки:
«Настоящий стандарт предназначен для применения …», «Настоящий стандарт может быть также
применен …» или «Настоящий стандарт применяется для …».

Примеры

  1. Настоящий технический кодекс установившейся практики предназначен для применения при проведении сертификационных испытаний персональных ЭВМ.

  2. Настоящий стандарт может быть также применен в отношении материалов, контактирующих с пищевыми продуктами.

  3. Настоящий стандарт применяют совместно с ГОСТ МЭК 60598-1.

3.8.5 Допускается совмещать указание назначения стандарта, уточнение объекта технического
нормирования и стандартизации и уточнение области применения стандарта в одном предложении.

Пример - Настоящий стандарт устанавливает требования к отбору проб питьевой воды, произво­димой и подаваемой централизованными системами питьевого водоснабжения, которыми следует руководствоваться при оценке качества воды перед ее поступлением в распределительную сеть.

3.8.6 В государственном стандарте, устанавливающем общие технические условия или техниче­ские условия, назначение стандарта не приводят, а указывают объект технического нормирования и
стандартизации и его краткую запись в тексте стандарта, конкретизируя (при необходимости) область
распространения стандарта.

Пример - Настоящий стандарт распространяется на контактные мягкие линзы (далее - линзы), предназначенные для пациентов, нуждающихся в их применении по медицинским и профессиональным показаниям. Настоящий стандарт не распространяется на окрашенные линзы, в том числе космети­ческого назначения.

^ 3.9 Нормативные ссылки

  1. Элемент «Нормативные ссылки» приводят, если в тексте стандарта даны нормативные ссылки
    на другие ТНПА.

  2. Элемент «Нормативные ссылки» оформляют в виде одноименного раздела 2, в котором
    приводят перечень ссылочных ТНПА.

  3. Перечень ссылочных ТНПА начинают со слов:

«В настоящем стандарте использованы(а) ссылки(а) на следующие(й) технические(й) нормативные(й) правовые(ой) акт(ы) в области технического нормирования и стандартизации (далее - ТНПА) …».

3.9.4 Если в стандарте использованы ссылки на ТНПА только одного вида то перечень ссылочных
документов начинают со слов:

«В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты* …».

3.9.5 В перечне указывают полные обозначения ТНПА с цифрами года утверждения (для технических кодексов - код утвердившего его республиканского органа государственного управления) в порядке
возрастания регистрационных номеров обозначений и их наименования в следующей последовательности:

  • технические кодексы установившейся практики – ТКП;

  • государственные стандарты – СТБ;

  • Правила ЕЭК ООН, введенные в действие в качестве государственных стандартов;

  • межгосударственные стандарты - ГОСТ, введенные в действие в качестве государственных
    стандартов.

* В зависимости от вида ТНПА в соответствии с 3.9.5 приводят: «технические кодексы», «государственные стандарты», «предстандарты», «Правила ЕЭК ООН», «межгосударственные стандарты».

10

ТКП 1.5-2004

      1. Наименование ссылочного ТНПА приводят полностью без сокращения группового заголовка.

Наименование ссылочного ТНПА приводят на языке издания разрабатываемого стандарта.

Год принятия ссылочного стандарта указывают, используя то количество цифр, которое приведено в каталогах.

3.9.7 Обозначение ссылочных государственных стандартов, предстандартов межгосударственных стандартов, разработанных на основе международных, региональных и национальных стан­дартов других государств, приводят полностью, с цифрами года утверждения и обозначением в соответствии с СТБ П 1.9, ГОСТ 1.3

Примеры

  1. ГОСТ 30272-96 (ИСО 1005-3-82) Оси черновые (заготовки профильные) для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия.

  2. СТБ 984-95 (ИСО 3779-83, ИСО 3780-83, ИСО 4030-83) Средства транспортные. Маркировка.

  3. Правила ЕЭК ООН № 29/Пересмотр 1 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении защиты лиц, находящихся в кабине грузового транспортного средства.

  4. Правила ЕЭК ООН № 74 (01)/Пересмотр 1 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категории L1 в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации.

Однако в тексте указывают только краткое обозначение ссылочного ТНПА.

Примеры

1 ... по ГОСТ 30272.

2 ... по СТБ 984.

3 ... по Правилам ЕЭК ООН № 29.

4 ...по Правилам ЕЭК ООН № 74 (01).

3.9.8 После перечня ссылочных ТНПА приводят примечание со следующей информацией:

«При пользовании настоящим стандартом* целесообразно проверить действие ТНПА по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим стандартом, следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку».

Примечание - Особенности оформления данной информации для государственных стандартов и предстандартов, разработанных на основе международных, региональных и национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9.

3.9.9 В элемент «Нормативные ссылки» включают информацию только об утвержденных ТНПА. В
проекте стандарта допускается приводить информацию о проектах стандартов, взаимосвязанных с
разрабатываемым стандартом, если обеспечена одновременность их утверждения и/или введения в
действие.

3.9.10 Если стандарт является идентичным международным (региональным) стандартам, то
перечень ссылочных ТНПА излагают в той же последовательности и с тем же содержанием, которые
приведены в международных (региональных) стандартах.

^ 3.10 Термины и определения**

3.10.1 Термины и определения, приводимые в элементе «Термины и определения», предназна­чены для однозначного и непротиворечивого понимания текста стандарта.

Элемент «Термины и определения» приводят в стандарте при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного стандарта путем опре­деления нестандартизованных терминов или путем уточнения стандартизованных терминов, если они используются в данном стандарте в более узком смысле.

Примечания

  1. Стандартизованным термином следует считать термин, установленный в стандарте на термины и определения.

  2. Термин и его определение, приведенные вместе, составляют терминологическую статью.


___________
* В зависимости от разрабатываемого вида ТНПА приводят «техническим кодексом» или «предстандартом».

** Требования настоящего раздела не распространяются на стандарты терминов и определений, при разра­ботке которых непосредственно используют рекомендации [4].

11

ТКП 1.5-2004

3.10.2 Элемент «Термины и определения» оформляют в виде одноименного раздела и начинают
со слов:

«В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:».

3.10.3 Если все используемые в стандарте термины установлены в стандарте на термины и
определения, то приводят ссылку на этот стандарт с использованием следующей формулировки:

«В настоящем стандарте применяют термины с соответствующими определениями, установленные

в ».

обозначение ТНПА, а также других документов, не относящихся к ТНПА

3.10.4 Если только часть из используемых в стандарте терминов установлена в стандарте на
термины и определения, а остальные термины - в данном стандарте, то приводят следующую формулировку:

«В настоящем стандарте применяют термины, установленные в

_______________________________________________________________________________________________ ,

обозначение ТНПА, а также других документов, не относящихся к ТНПА

а также следующие термины с соответствующими определениями:»

  1. Для сохранения целостности терминологической системы (при необходимости) в перечень
    включают термины и определения со ссылками в скобках на другие ТНПА, а также другие документы,
    не относящиеся к ТНПА (со ссылкой на «Библиографию»), в которых они были приведены ранее.

  2. При установлении в стандарте терминов и определений учитывают соответствующие реко­мендации [4], принятые Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (далее - МГС), в части требований к стандартизуемым терминам и их определениям.

  3. Терминологические статьи располагают в соответствии с выявленными связями между поня­тиями, выраженными терминами, в последовательности «от общего - к частному» и (или) «от определяющего - к определяемому» (если возможно выявить эти связи).

В остальных случаях рекомендуется терминологические статьи располагать в алфавитном порядке.

3.10.8 Каждой терминологической статье присваивают номер, состоящий из номера раздела
«Термины и определения» (раздел 2 или 3), и отделенного от него точкой порядкового номера статьи
в этом разделе. После каждой терминологической статьи ставят точку.

Термин записывают со строчной буквы* и выделяют полужирным шрифтом, а определение - с прописной буквы.

Термин отделяют от определения двоеточием.

Примеры** -

  1. 3.1 игрушка: Изделие, спроектированное или явно предназначенное для использования в игре
    детьми до 14 лет.

  2. 3.2 документ: Бумага с нанесенной на ней информацией.

Примечание - Термин «документ», приведенный в примере 2, используется в стандарте на бумагу для документов, поэтому его определение необходимо для понимания широко употребляемого термина «документ» в более узком смысле.

3.10.9 Если в терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на англий­ском (или ином) языке, то его приводят в скобках после термина на русском языке. Иноязычный эквивалент термина полужирным шрифтом не выделяют.

Пример - 3.3 окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.

3.10.10 Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. Все
слова при изложении текста определения следует писать полностью, без сокращений. Дополнительные
пояснения приводят в примечаниях.
_______________
* За исключением случаев, когда необходимость приведения термина с прописной буквы определяется написанием выражаемого им понятия.

** В данных примерах цифры 1 и 2, выделенные полужирным курсивом, означают номера примеров. В этих примерах, а также в примерах, приведенных в 3.10.9 и 3.11.4 (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления терминологических статей), не используется полужирный курсив и уменьшенный размер шрифта, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.

12

ТКП 1.5-2004

3.10.11 При необходимости в стандарте допускается повторять определение термина, установленное в другом стандарте. При этом при оформлении терминологических статей соблюдают требо­вания, указанные в 4.8.4.

^ 3.11 Обозначения и сокращения

  1. При необходимости использования в стандарте значительного количества (более пяти)
    обозначений и (или) сокращений, в стандарт включают один из следующих элементов: «Обозначения
    и сокращения», «Обозначения», «Сокращения», который приводят в виде отдельного одноименного
    раздела стандарта.

  2. В данном разделе стандарта устанавливают обозначения и сокращения, применяемые в
    стандарте, и приводят их расшифровку и/или необходимые пояснения. Перечень обозначений и/или
    сокращений составляют в алфавитном порядке.

  3. В стандарте допускается объединять элементы «Термины и определения» и «Обозначения и сокращения» («Обозначения», «Сокращения») в один элемент «Термины и определения, обозначения и сокращения» («Термины и определения и обозначения», «Термины и определения и сокращения»).

  4. Если все обозначения и/или сокращения, используемые в данном стандарте, относятся к
    установленным в нем терминам, то данный элемент называют «Термины и определения».

При этом в терминологические статьи включают:

  • сокращения в виде аббревиатур, которые приводят после термина, отделяя от него точкой с
    запятой, и выделяют полужирным шрифтом;

  • сокращения в виде краткой формы термина, которые приводят после термина в скобках и
    выделяют полужирным шрифтом;

  • условные обозначения, которые приводят непосредственно после термина и выделяют полу­жирным шрифтом.

После условных обозначений величин могут быть также приведены обозначения единиц величин, которые отделяют запятой и выделяют полужирным шрифтом.

Примеры

  1. малая гидроэнергетическая установка; МГЭУ: Гидроэнергетическая установка номинальной
    мощностью до 10000 кВт.

  2. передаточное устройство банковского защитного средства (передаточное устройство):
    Элемент конструкции пулестойкого банковского защитного средства, предназначенный для осуществления операций с банковскими ценностями между клиентом и персоналом банка.

  3. минимальная доза коагулянта в модельном растворе цветности Мц, мг/дм3: Количество
    коагулянта в пересчете на оксид (III) основного вещества, достаточное для снижения цветности 1 дм3
    модельного раствора цветности до 20° по стандартной шкале.

3.12 Требования

  1. Требования стандарта оформляют в виде разделов, состав (структуру) и содержание которых устанавливают с учетом требований раздела 7, исходя из вида ТНПА, особенностей объекта и аспекта стандартизации, а при применении международных, региональных и национальных стандартов других государств - в соответствии с СТБ П 1.9.

  2. Изложение разделов стандарта, содержащих его требования, в соответствии с требованиями раздела 4, а при применении в стандарте международных, региональных и национальных стандартов других государств - в соответствии с СТБ П 1.9.

3.13 Приложения

3.13.1 Материал и информацию, которые дополняют положения стандарта и необходимы для его
правильного понимания, помещают в виде приложений.

В приложениях целесообразно приводить графический материал большого объема и/или формата, таблицы большого формата, методы расчетов, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ задач и т. д.

  1. Приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми или справочными.

  2. Приложения обозначают прописными буквами алфавита, начиная с буквы А, которые при­водят после слова «Приложение». При обозначении приложений из русского алфавита исключают
    буквы ё, 3, И, Й, О, Ч, Щ, Ъ, Ы, Ь, а из белорусского алфавита буквы Дж, Дз, Ё, 3, I, Й, О, У, Ч, Ы, Ь.

В случае полного использования букв русского или белорусского алфавитов допускается обозначать приложения арабскими цифрами.

13

ТКП 1.5-2004

Приложения стандарта могут быть обозначены прописными буквами латинского алфавита (за исключением букв I и О), если это обусловлено применением при его разработке международных, регио­нальных и национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9.

Если в стандарте только одно приложение, то оно обозначается «Приложение А».

3.13.4 Каждое приложение начинают с новой страницы.

В верхней части страницы посередине размещают слово «Приложение» и приводят обозначение приложения, а под ним в скобках указывают статус приложения («обязательное», «рекомендуемое» или «справочное»).

Заголовок записывают с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом.

Допускается размещение на одной странице двух (и более) последовательно расположенных приложений, если их можно полностью изложить на этой странице.

3.13.5 Содержание приложения указывают в его наименовании, который располагают симметрично относительно текста в виде отдельной строки (или строк), печатают строчными буквами с первой прописной и выделяют полужирным шрифтом.

Пример - Приложение В

(справочное)

Область применения олова

Перенос слов в заголовках приложений не допускается.

3.13.6 Для удобства пользования стандартом в приложении может быть приведена информация
о том, какой элемент основной части стандарта дополняет данное приложение. Эта информация может быть приведена в скобках после заголовка приложения или в сноске к нему.

Пример - Приложение А

(обязательное)

Дополнительные требования для определения числа Каппа (см. 5.5).

3.13.7 В приложениях разделы, подразделы, пункты, подпункты, графический материал, таблицы
и формулы нумеруют в пределах каждого приложения.

Перед номерами ставится обозначение этого приложения.

Пример - В.1; Таблица А.2; Рисунок А.1

  1. Если приложение представлено в виде таблицы, то его оформляют в соответствии с 4.5
    настоящего технического кодекса.

  2. Приложения должны иметь общую с остальной частью стандарта сквозную нумерацию
    страниц.

3.13.10 В тексте стандарта должны быть даны ссылки на все приложения.

При ссылках на обязательные приложения используют слова: «… в соответствии с приложением
____», а при ссылках на рекомендуемые и справочные приложения – слова: «… приведен в приложении ___». При этом статус приложений не указывают.

3.13.11 Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте стандарта и излагают в соот­ветствии с требованиями раздела 4.

3.14 Библиография

  1. Если в стандарте даны ссылки на другие документы, не относящиеся к ТНПА, в соответствии с 4.8.5, то в данный стандарт включают дополнительный элемент «Библиография», который разме­щают на последней странице стандарта.

  2. В элемент «Библиография» включают перечень ссылочных документов, который составляют в порядке их упоминания в тексте стандарта и его приложений согласно нумерации, приведенной в квадратных скобках.

  3. В библиографии после номера ссылочного документа указывают статус документа (Директивы, Руководство, санитарные нормы и правила Республики Беларусь и т.п.), его полное обозначение (с цифрами года принятия (утверждения) и наименование, а также данные о его принятии (утверждении) и издании (в том числе наименование организационно-распорядительного документа республиканского органа государственного управления, принявшего (утвердившего) документ; дата его принятия (утверждения) и номер, сведения об издании и др.).

При включении в перечень ссылочных документов международных, региональных и национальных стандартов других государств или иных аналогичных документов после указанных данных на английском языке или на языке оригинала документа в скобках приводят соответствующие данные на русском языке, далее приводят сведения о переводе.

14

ТКП 1.5-2004

3.14.4 Если статус ссылочного документа следует из его наименования и/или у него отсутствует обозначение, то в соответствующем перечне после наименования документа приводят и выделяют курсивом данные о республиканском органе государственного управления или международном (региональном) органе, принявшем (утвердившем) этот документ, дату его принятия (утверждения) и номер.

Пример* -

Библиография

[1] Directives ISO/IEC, Part 2, 2001 Rules for the structure and drafting of

(Директивы ИСО/МЭК, Часть 2, 2001) International Standards

(Правила построения и разработки между­народных стандартов)

Неофициальный перевод БелГИСС

Перевод с английского языка (en)

[2] ISO/IEC Guide 21:1999 Adoption of International Standards as regional

(ИСО/МЭК Руководство 21:1999) or national standards

(Принятие международных стандартов в качестве региональных или национальных

стандартов)

Неофициальный перевод БелГИСС

Перевод с английского языка (en)

[3] Международный стандарт Information technology. Vocabulary. Part 8.

ISO/IEC 2382-8:1998 Security. ISO, 1998

(ИСО/МЭК 2382-8:1998) (Информационные технологии. Словарь.

Часть 8. Безопасность)

Неофициальный перевод БелГИСС Перевод с английского языка (en)

[4] Закон Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации» от 5 января 2004 г. № 262-3.

[5] Технические регламенты. Рекомендации по разработке Мн.: Госстандарт, БелГИСС, 2004

[6] Технический регламент Российской Федерации (проект). Правила организации производства и контроля качества лекарственных средств

^ М.: АСИНКОМ, 2003

[7] Правила пожарной безопасности Республики Беларусь

ППБ РБ 1.03-92 Система противопожарного нормирования и стандартизации. Правила пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь

Утверждены приказами Главного государственного инспектора Республики Беларусь по пожарному надзору 31 июля 1992 г. и 13 апреля 1993 г.

[8] Правила охраны труда на автомобильном транспорте

Утверждены постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 1 марта 2002 г. № 5/20
________________
* В данном примере (в связи с целесообразностью показа примера оформления элемента «Библиография») не используется полужирный курсив и уменьшенный размер шрифта, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.

15

ТКП 1.5-2004

[9] Руководство 42-01-2001 «Лекарственные средства. Надлежащая производственная практика» Утверждено приказом Министра здравоохранения Украины от 14 декабря 2001 г. № 506

[10] Санитарные нормы и правила Республики Беларусь

СанПиН 13-10 РБ 2002 Гигиенические требования к качеству и безопасности пищевых добавок и их применению

[11] Общегосударственный классификатор Республики Беларусь

ОКРБ 007-98 Промышленная и сельскохозяйственная продукция. Часть 1

[12] Гигиенические нормы

ГН 10 117-99 Республиканские допустимые уровни содержания радионуклидов цезия-137 и стронция-90 в пищевых продуктах и питьевой воде (РДУ-99)

Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 26 апреля 1999 г. № 16

[13] Технические условия Республики Беларусь

ТУ РБ 300475287.017-2001 Глазурь и масса шоколадные жировые

4 Требования к изложению стандарта

^ 4.1 Требования к тексту стандарта

  1. В зависимости от особенностей содержания стандарта его положения излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний.

  2. Текст стандарта должен быть кратким, точным, не допускающим различных толкований, логи­чески последовательным, необходимым и достаточным для применения стандарта в соответствии с его областью применения.

В стандарт следует включать только требования, которые могут быть проверены объективными методами.

  1. В стандарте применяют термины и определения, обозначения и сокращения, установленные действующими стандартами.

  2. При изложении требований в тексте стандарта применяют слова: «должен», «следует»,
    «подлежит», «необходимо», «требуется», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует», «не должен», «не подлежит», «не могут быть» и т.п.

Приводя в стандарте требования к наибольшим и наименьшим значениям величин, применяют словосочетания: «должно быть не более (не менее)» или «не должно превышать».

Пример — Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4 %.

При изложении в стандарте требований, допускающих отступления, применяют слова: «могут быть», «как правило», «при необходимости», «допускается», «разрешается» и т.п.

Допускается использовать в стандарте для технических требований повествовательную форму изложения стандарта, если из его наименования или заголовков разделов (подразделов) ясно, что относится к требованиям.

При изложении в стандарте рекомендательных требований применяют слова: «рекомендуется», «не рекомендуется», «целесообразно», «нецелесообразно» и т.п.

4.1.5 В стандарте не допускается применять:

- обороты разговорной речи, техницизмы и профессионализмы;

- для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (сино­нимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов на бело­русском (русском) языке;

  • произвольные словообразования;

  • сокращения слов, кроме установленных правилами орфографии, соответствующими стандартами, а также в данном стандарте.


16

ТКП 1.5-2004

4.1.6 В тексте стандарта, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается применять:

  • математический знак минус (-) перед отрицательными значениями величин (следует писать
    слово «минус»);

  • математические знаки величин без числовых значений, например > (больше), < (меньше), = (равно), ≥ (больше или равно), ≤ (меньше или равно), ≠ (не равно), а также знаки № (номер), % (процент) и т. д. (следует писать словами «номер», «процент» и т.д.);

  • знак «Ø» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера
    или предельных отклонений диаметра на рисунках перед размерным числом следует писать знак «Ø».

4.1.7 Числовые значения показателей, устанавливаемые в государственном стандарте для изго­товления продукции с заданной точностью, как правило, приводят с предельными отклонениями с
соблюдением требований ГОСТ 8.417 или указывают в виде наибольших или наименьших значений.

Предельные (допустимые) значения отклонений показателя могут быть приведены в тексте вместе с номинальными, как указано в 4.15.5, в таблице, как указано в 4.5.15, или в виде отдельного требования.

Пример - Допускаемые отклонения массы нетто одной упаковочной единицы от номинальной не должны превышать:

- минус 10 % при массе до 50 г включ.;

- минус 5 % » » св. 50 г.

При упаковывании крекера непосредственно в ящики допускается отклонение от номинальной массы нетто в меньшую сторону на 0,5 %.

Отклонение от номинальной массы нетто в большую сторону не ограничивается.

  1. Не допускается переносить часть обозначения стандарта, приложений и т. д., а также единиц величин, единиц счета на другую строку, оставляя цифру на первой строке. В исключительных случаях в малогабаритных головках таблиц допускается разделять обозначения стандартов, оставляя индексы ТКП, СТБ, ГОСТ и т. д. на одной строке, перенося остальную часть обозначения на другую строку.

  2. При приведении в стандарте данных о физических константах и свойствах веществ и материалов указывают категории этих данных по ГОСТ 8.310.

^ 4.2 Деление текста стандарта

4.2.1 Текст основной части стандарта делят на элементы: разделы, подразделы, пункты, подпункты. Разделы могут делиться на пункты или на подразделы с соответствующими пунктами. Пункты при необходимости могут делиться на подпункты.

Примечание - Основная часть стандарта включает все его элементы, установленные 3.1.2, за исключением титульного листа, предисловия, содержания, введения, приложений, библиографии и библиографических данных.

  1. При делении текста стандарта на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт
    (подпункт) содержал законченную информацию и составлял его отдельное положение.

  2. Разделы, подразделы, пункты и подпункты нумеруют арабскими цифрами и записывают с
    абзацного отступа.

  3. Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста основной части
    стандарта.

Пример - 1,2, 3 и т. д.

4.2.1.4 Номер подраздела включает номера раздела и подраздела, разделенные точкой, а номер
пункта - номера раздела, подраздела и пункта (или номера раздела и пункта), разделенные точками.

Примеры

  1. 1.1, 1.2, 1.3 и т. д.

  2. 1.1.1, 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2 и т. д.

4.2.1.5 Номер подпункта включает номера раздела, подраздела (при его наличии), пункта и подпункта, разделенных точками.

Пример - 1.2.3.4, 1.2.3.5 и т. д.

Если текст стандарта подразделяют только на пункты, их следует нумеровать, за исключением приложений, порядковыми номерами в пределах всего текста.

  1. Количество номеров в нумерации элементов стандарта не должно превышать четырех.

  2. После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта точку не ставят, а отделяют от
    текста стандарта пробелом.

  3. Если текст основной части стандарта разделен на подпункты, то для дальнейшего деления текста используют абзацы, которые не нумеруют, а выделяют абзацным отступом (см. 6.1.4).

17

ТКП 1.5-2004

4.2.2 Текст приложения может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения, ставя перед их номерами обозначение этого приложения и отделяя его от номера точкой.

Примеры

  1. А.1; А.2; А.З и т.д.

  2. Б.1.1; Б.1.2; Б.1.3 и т.д.




  1. Если раздел или подраздел стандарта или его приложение имеют только один пункт (или
    пункт имеет один подпункт), то его не нумеруют.

  2. Если раздел или подраздел стандарта разделен на пункты, то включение в этот раздел
    (подраздел) текста, предшествующего первому пункту, не допускается, за исключением случаев,
    когда включение подобного текста обусловлено применением международных, региональных и
    национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9.

  3. Номера разделов, подразделов, пунктов и подпунктов следует выделять полужирным шрифтом.

4.3 Заголовки

4.3.1 Разделы должны иметь заголовки. Подразделы могут иметь заголовки, при необходимости.
Допускается в разделе совмещать подразделы с заголовками и подразделы без заголовков.

Для пунктов, как правило, заголовки не приводят. Заголовки пунктов используют для выделения их в тексте стандарта, если в подразделе этого стандарта содержится более пяти пунктов, разделенных на подпункты или на абзацы. При этом заголовки приводят для всех пунктов, включенных в данный подраздел.

  1. Заголовки должны четко и кратко отражать содержание соответствующих разделов, подразделов, пунктов.

  2. Заголовок раздела (подраздела или пункта) печатают, отделяя от номера пробелом, начиная с прописной буквы, не приводя точку в конце и не подчеркивая. При этом номер раздела (подраздела или пункта) следует печатать после абзацного отступа, оформляемого в соответствии с 6.1.4.

  3. В заголовках следует избегать сокращений (за исключением общепризнанных аббревиатур,
    единиц величин и сокращений, входящих в условные обозначения продукции).

В заголовках не допускается перенос слов на следующую строку, применение римских цифр, математических знаков и греческих букв.

  1. Если заголовок состоит из двух предложений, то их разделяют точкой.

  2. В стандарте заголовки разделов, подразделов, пунктов выделяют полужирным шрифтом.
    При этом заголовки разделов (а при наличии заголовков пунктов также заголовки подразделов) выде­ляют увеличенным размером шрифта.

4.4 Перечисления

  1. В тексте стандарта (как правило, внутри пунктов или подпунктов) могут быть приведены
    перечисления.

  2. Перечисления выделяют в тексте абзацным отступом, который используют только в первой
    строке. Вторую строку в перечислении приводят без абзацного отступа.

  3. Перед каждой позицией перечисления ставят дефис.

  4. Если необходимо в тексте стандарта сослаться на одно или несколько перечислений, то перед каждой позицией вместо дефиса ставят строчную букву, приводимую в алфавитном порядке, а после нее – скобку.

  5. Для дальнейшей детализации перечисления используют арабские цифры, после которых
    ставят скобку, приводя их со смещением вправо на два знака относительно перечислений, обозначенных буквами.

Пример

а) ;

6) ;

1) ;

2) ;

в) .

4.4.6 После каждого перечисления, кроме последнего, ставят точку с запятой.

Если между перечислениями имеется примечание, то после предыдущего перечисления ставится точка, после примечания - точка с запятой.

18

ТКП 1.5-2004

4.5 Таблицы

4.5.1 Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения числовых значений
показателей (параметров, размеров и т.п.).

Табличную форму целесообразно применять, если различные показатели могут быть сгруппиро­ваны по какому-либо общему признаку (например, физико-химические показатели), а каждый из пока­зателей может иметь два (или более) значения.

В таблице наряду с показателями могут быть приведены ссылки на подразделы или пункты данного стандарта и/или на другие стандарты, которые устанавливают требования к методам конт­роля этих показателей. В последнем случае допускается не приводить повторно данные ссылки в разделе стандарта, в котором установлены требования к методам контроля.

4.5.2 Таблицы оформляют в соответствии с рисунком 1.

Таблица -

номер наименование таблицы

__________________________________

продолжение наименования таблицы



Рисунок 1

При издании стандарта головку таблицы отделяют от остальной части таблицы двойной линией.

Слева над таблицей размещают слово «Таблица», которое записывают полужирным уменьшенным размером шрифта. После него приводят номер таблицы, присваиваемый в соответствии с 4.5.3, не ставя точку после номера таблицы.

При необходимости краткого пояснения и/или уточнения содержания таблицы приводят ее наименование, которое записывают с прописной буквы полужирным уменьшенным размером шрифта и оформляют в соответствии с рисунком 1.

Переносы слов в наименовании таблицы не допускаются.

Горизонтальные линии, разграничивающие строки таблицы, допускается не проводить, если их отсутствие не затрудняет пользование таблицей.

4.5.3 Таблицы следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией в пределах всего
текста стандарта, за исключением таблиц приложений.

Таблицы каждого приложения обозначают отдельной нумерацией арабскими цифрами с добав­лением перед цифрой обозначения приложения.

Пример - Таблица В.З

Если в стандарте одна таблица, то ее обозначают «Таблица 1» или, например, «Таблица В.1» (если таблица приведена в приложении В).

Допускается нумеровать таблицы в пределах раздела. В этом случае номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой.

Пример - Таблица 2.1

На все таблицы стандарта должны быть приведены ссылки в тексте стандарта. При этом пишут слово «таблица», а затем указывают ее номер.

4.5.4 Заголовки граф и строк таблицы следует писать с прописной буквы, а подзаголовки граф -
со строчной буквы, если они составляют одно предложение с заголовком, или с прописной буквы,
если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков граф и строк точки
не ставят. Заголовки и подзаголовки граф указывают в единственном числе и оформляют уменьшенным размером шрифта.

При приведении заголовка боковика или заголовков (подзаголовков) других граф не допускается разделение граф в головке таблицы диагональными линиями.

Заголовки граф, как правило, записывают параллельно строкам таблицы. При необходимости допускается располагать заголовки граф перпендикулярно строкам таблицы.
19

ТКП 1.5-2004

4.5.5 Таблицу в зависимости от ее размера помещают под текстом, в котором впервые дана на
нее ссылка, или на следующей странице, а при необходимости - в приложении к стандарту.

Таблицы, как правило, следует располагать на странице вертикально. Допускается помещать таблицы вдоль длинной стороны листа стандарта (горизонтально). При этом головка таблицы должна размещаться в левой части страницы, а обозначение стандарта и номер страницы проставляют в установленном порядке.

4.5.6 Если строки таблицы выходят за формат страницы, то таблицу делят на части и переносят
на следующую страницу, при этом в каждой части таблицы помещают ее головку и боковик.

Если за формат страницы выходят графы таблицы (головка), таблицу делят на части и помещают одну часть под другой или рядом.

4.5.6.1 При делении таблицы на части слово «Таблица», ее номер (обозначение) и наименование помещают только над первой частью таблицы, а над другими частями приводят слова «Продолжение таблицы» или «Окончание таблицы» с указанием номера (обозначения) таблицы в соответствии с рисунком 2.

Таблица

В миллиметрах

Номинальный диаметр резьбы болта, винта,

шпильки

Внутренний диаметр шайбы,

d

Толщина шайбы

легкой

нормальной

тяжелой

а

в

а

в

а

в

























2,0

2,1

0,5

0,8

0,5

0,5





3,0

3,1

0,8

1,0

0,8

0,8

1,0

1,2

^ Окончание таблицы

Номинальный диаметр резьбы болта, винта,

шпильки

Внутренний диаметр шайбы,

d

Толщина шайбы

легкой

нормальной

тяжелой

а

в

а

в

а

в

























4,0

4,1

1,0

1,2

1,0

1,2

1,2

1,6

42,0

42,5





9,0

9,0





45,0

45,0





9,5

9,5





Рисунок 2

Примечание - Содержание таблиц, приведенных на рисунках 2-19, является условным, приведенным только для иллюстрации соответствующих требований настоящего технического кодекса.

4.5.6.2 Если в конце страницы таблица прерывается и ее продолжение будет на следующей
странице, то в первой части таблицы нижнюю горизонтальную черту, ограничивающую таблицу, не
проводят, за исключением линий, несущих смысловое значение (см. 4.5.21).

4.5.6.3 Таблицы с небольшим количеством граф допускается делить на части и помещать одну
часть рядом с другой на одной странице, отделяя их друг от друга двойной линией. При этом повторяют головку таблицы в соответствии с рисунком 3.

Таблица

Диаметр стержня

крепежной детали, мм

Масса 1000 шт.

стальных шайб, кг




Диаметр стержня

крепежной детали, мм

Масса 1000 шт. стальных шайб, кг













1,1

0,045



2,0

0,192

1,2

0,063



2,5

0,350

1,4

0,111



3,0

0,553

Рисунок 3

4.5.6.4 При делении таблицы на части допускается головку (при ее большом размере) во второй части (и последующих частях) не повторять, заменяя ее соответствующими номерами граф, если это не затруднит понимание содержания таблицы. При этом графы нумеруют арабскими цифрами в соответ­ствии с рисунком 4.
20

ТКП 1.5-2004
Таблица


Наименование показателя

Значение показателя для марки

Метод испытания

ВД-ВА-224

ВД-К4-183

1

2

3

4













рН краски

6,8-8,2

Не менее 8,0

По 4.5

Укрывистость высушенной плен­ки краски, г/м2, не более

120

180

По 4.6

^ Окончание таблицы

1

2

3

4













Смываемость пленки краски, г/м2, не более

3,0

3,5

По ГОСТ 9 403

Степень перетира, мкм, не более

-

-

По ГОСТ 6589

Рисунок 4

Нумерацию граф рекомендуется также проставлять, если в тексте стандарта имеются ссылки на номера граф.

4.5.7 Графу «Номер по порядку» в таблицу включать не допускается.

При необходимости нумерации показателей, включенных в таблицу, порядковые номера указы­вают в первой графе (боковике) таблицы непосредственно перед их наименованием в соответствии с рисунком 5. Перед числовыми значениями величин и обозначениями типов, марок и т.д. продукции порядковые номера не проставляют.

Таблица

Наименование показателя

Значение показателя для марки

А

Б










1 Плотность, кг/м3, не более

2 Сжимаемость, %, не более

3 Водопоглощение, % по массе, не более

75 20 30

80 15 25

Рисунок 5

4.5.8 Обозначение единицы величины, общее для всех данных в строке или графе, указывают после наименования соответствующего показателя (см. рисунки 5 и 6).

Таблица

Наименование растворителя

Температура, °С

Пределы взрываемости в

смеси с воздухом, %

вспышки

самовоспламенения













Ксилол

24

494

1,0-6,0

Толуол

4

536

1,2-6,5

Бутилацетат

29

450

1,4-14,7

Рисунок 6

4.5.9 Если необходимо привести числовые значения одного показателя в разных единицах вели­чины, то их размещают в отдельных графах (строках). При этом в подзаголовках каждой из этих граф приводят обозначения данной единицы величины в соответствии с рисунком 7.


21

ТКП 1.5-2004

Таблица

Наименование материала


Температура плавления

К

°С










Латунь

1131-1173

858-900

Сталь

1573-1672

1300-1500

Чугун

1373-1473

1100-1200

Рисунок 7

Допускается приводить числовые значения одного показателя в разных единицах величины в одной графе, помещая значения, выраженные в одной из этих единиц, в скобки в соответствии с рисунком 8 и с учетом требований, указанных в 4.14.1.

Таблица

Наименование

показателя

Значение показателя для патронов калибра

12

16

20













Давление пороховых газов в патроннике ствола, МПа (кгс/см2), не более

среднее

65 (663)

68 (694)

72 (734)

наибольшее

70 (714)

74 (755)

79 (806)

Масса дробового снаряда, г

От 30 до 36 включ.

От 26 до 30 включ.

От 23 до 27 включ.

Рисунок 8

4.5.10 Обозначения единиц плоского угла следует указывать не в заголовках граф, а после каждого числового значения, выраженного в этой единице (как при наличии горизонтальных линий, разде­ляющих строки, так и при отсутствии горизонтальных линий) в соответствии с рисунком 9.

^ Таблица Таблица

α

β


α

β













3°5'30"

6°30'

3°5'30"

6°30'

4°23'50"

8°26'

4°23'50"

8°26'

5°30'20"

10°30'

5°30'20"

10°30'

Рисунок 9

4.5.11 Если все показатели, приведенные в графах таблицы, выражены в одной и той же единице величины, то наименование данной единицы (начиная с предлога «В») приводят над таблицей справа в соответствии с рисунком 2.

Если в большинстве граф таблицы приведены показатели, выраженные в одних и тех же единицах величин (например, в миллиметрах, вольтах), но имеются графы с показателями, выраженными в других единицах величин, то над таблицей следует писать обобщенное наименование преобладающих показателей и обозначение единицы величины, общее для этих показателей, например «Размеры в миллиметрах», «Напряжение в вольтах», а в заголовках (подзаголовках) остальных граф следует приводить обозначения других единиц величин (после наименования соответствующего показателя) в соответствии с рисунком 10.

Таблица

Размеры в миллиметрах



Условный проход Dу

D

L

L1

L2

Масса, кг, не более



















50

160

130

525


600


160

80

195

210

170
  1   2   3   4



Скачать файл (1522 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации