Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Ответы на билеты по истории лингвистических учений - файл 1.doc


Ответы на билеты по истории лингвистических учений
скачать (424.5 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc425kb.20.12.2011 21:57скачать

содержание

1.doc

1   2   3   4   5
теория языковой непрерывности и роли смены поколений в изменениях языка характерна для МГН.

Недостатки исторической концепции Пауля: 1) учитывает общественный характер языка, но он не замечает его социальности; 2) утверждает реальность индивидуального языка, но не показывает, как индивидуальный язык может служить средством общения; 3) не ясно, как психологически обусловленная речевая деятельность индивида влияет на историческое развитие языка.

^ Учение о звуковых законах и аналогии как важнейших факторах развития языка.

К. Бругман и Г. Остхоф

Рассмотрение МГ языка как проявления психофизиологической деятельности организма привело к изменению методологии язз. Были выдвинуты новые принципы исследования языка: 1) изучение речи говорящего человека, а не письменных памятников прошлого; 2) учет при анализе истории языка действия звуковых (фонетических) законов и аналогии.

^ Главный недостаток прежнего срав-ист язз видят в том, что стремление восстановить ИЕ праязык приводило к тому, что ученые старшего поколения недостаточно исследовали речевой механизм говорящего индивида, не уделяли должного внимания его психологии, недооценивали историю языков, пренебрегали новыми и новейшими периодами в их жизни.

^ Предложения по устранению недостатков:

1) изменить объект исследования – не праязык, а современность: изучать живые языки следует потому, что они: а) народные, не подвергшиеся литературной обработке, следовательно, отражают разговорный язык; б) живые языки, включающие множество диалектов;

2) изменение теор.базы язз: в основе новых методологических принципов две мысли: а) язык не есть вещь, стоящая вне людей и над ними и существующая для себя; б) психическая и физическая деятельность человека при усвоении унаследованного от предков языка и при воспроизведении и преобразовании воспринятых сознанием звуковых образов остается в своем существе неизменной во все времена».

3) коренное изменение методики лингв.исслед.: а) каждое звуковое изменение, поскольку оно происходит механически, совершается по законам, не знающим исключений; б) новообразование языковых форм по аналогии, играет очень важную роль в жизни новых языков, следует без колебаний признать значение этого способа обогащения языка для древних и древнейших периодов.

Исходили из того, что источник всех изменений языка находится в сфере бессознательного, бессознательно происходят и сами изменения. Эти процессы и отражаются в языке в виде звуковых законов и образований по аналогии.

Выступая против ошибочного отождествления звуковых законов с законами природы, Г. Пауль в «Принципах истории языка» писал: «Звуковой закон не содержит в себе указаний на то, что непременно должно наступить всякий раз при данных общих условиях, он констатирует лишь регулярность определенной группы исторических явлений».

^ Б. Дельбрюк: звуковые законы – единообразия, возникающие в известном языке и в известное время и имеющие силу только для этого языка и времени. Современная лингвистика добавляет еще «известные условия и территорию» и определяет понятие фонетического закона следующим образом: фонетическим законом называется звуковое изменение, происходящее в данном языке, в данных условиях, на данной территории, в данное время. Конкретным примером действия фонетических законов может служить изменение звука [к] в [ч].

^ Отношение между фонетическими законами и аналогией: «...Звуковое изменение основано на перемене в произведении звука и проявляется везде при одинаковом стечении звуков; аналогия же, напротив, влечет за собой замену старой формы новообразованной».

Грамматическую аналогию они воспринимали как противопоставление ненужным различиям, привносимым фонетическими законами.

12. Московская школа. Лингвистические взгляды Ф.Ф.Фортунатова.

Филипп Федорович Фортунатов (1848—1914)

Результатом заграничной командировки Фортунатова стала диссертация «Sämaveda Aranyaka Samhitä» (1875), представляющая собой перевод на русский язык и комментарий одной из частей Вед. В приложении к диссертации были даны «Несколько страниц из сравнительной грамматики индоевропейских языков».

В университете создал он свою научную школу. Его учениками и последователями были Е. Ф. Будде, В. М. Истрин, Б. М. Ляпунов, М. М. Покровский, В. К. Поржезинский, А. И. Томсон, Д. Н. Ушаков, М. Фасмер, А. А.,Шахматов, Петерсон.

^ Научное наследие можно рассматривать в 2 аспектах:

  1. Индоевропеист;

  2. Лингвист, который занимался вопросами общего языкознания:

а) соотношение языка и мышления;

б) понятие внутренней формы;

в) типология классификации языков;

Соотношение языка и мышления

Между языком и мышлением существует обоюдная связь: «эта зависимость заключается в том, что при посредстве слов мы думаем…и точно также по посредстве их мы получаем возможность думать так, как не могли бы думать при отсутствии знаков для мышления».

Язык – совокупность знаков, главным образом для мысли и для выражения мысли в речи, а кроме того, в языке существуют знаки для выражений чувствований. Для такого взаимодействия необходима членораздельная речь, которая связана с духовным развитием.

Суть теории языка и мышления

Процесс мышления состоит в образовании соотношений между представлениями. Представление – предмет, который через ощущение дает знать о себе.

«Представлением как известным духовным явлением называют тот след ощущения, который сохраняется некоторое время после того, как не действует уже причина, вызвавшая ощущение, и который впоследствии может воспроизводиться по действию закона психической ассоциации».

Отношения индивидуальны, соответственно, представления индивидуальны, отсюда следует, что чувственно-образная форма мышления на первом плане.

Связь представлений называется суждением, при этом суждения бывают положительными: объединение представлений; и отрицательными: отделение одного представления от другого представления.

Природа суждений

Суждение – психологическая категория, сущность которой есть связь двух представлений: господствующее (псих.подлежащее), подчиняющееся (псих.сказуемое). Формой психологического суждения является грамматическое предложение.

Однако анализ предложения с грамматической точки зрения может не совпадать с анализом выраженного в нем психологического суждения. Так, например, предложение NN приехал из Москвы как психологическое суждение, по теории Фортунатова, членится на психологическое подлежащее NN приехал (факт, известный говорящему или слушающему) и психологическое сказуемое из Москвы (утверждение нового об известном факте). В другой ситуации, например, в факте сообщения приехал NN психологическим подлежащим может быть сказуемое приехал (известный факт), а психологическим сказуемым — подлежащее NN (новый факт, сообщаемый говорящему или слушающему). И наконец, возможна третья ситуация, когда все сочетание приехал NN входит в состав психологического сказуемого, а психологическим подлежащим выступает внеязыковое представление (приехавшего человека вообще).

Суждения м. называть предложениями. В реальном процессе мышления суждения не отделяются от предложения.

Ф. говорил о необходимости изучать историю языка, но это изучение не должно отрываться от исторических судеб народа. Язык рассматривается им как соц-историческое явление, задача ОЯ – исследование языка не на какой-то стадии его существования, а в постепенном развитии. Это принцип историзма.

Учение о форме слова

Грамм.классы слов делятся на: полные слова (предметы мысли, части предложения, целые предложения, слова-названия); частичные (союзы, предлоги), междометия.

Слово способно выделять основную и формальную принадлежность Формы изменяют основную принадлежность. Формы устанавливаются в соответствии с другими словами.

Под формой слова Ф. понимал внешнее морфологическое выражение грамматического значения, т. е. сводил форму к наличию или отсутствию флексии (внешней или внутренней), к словообразовательным аффиксам.

Ограничение формы слова внешним звуковым выражением окончания, подмена сущности грамматической формы одним из факторов, создающих эту форму,— основной недостаток фортунатовской концепции формы слова.

Слово м. содержать больше одной формы и быть бесформенным. Если больше одной формы, то мы можем говорить о формах словообразования (различение признака в предмете и образование новых слов) и о формах словоизменения (указывают на отношение подлежащего и сказуемого и формы склонения, которые указывают на отношение одной формы мысли к другой).

Типологическая классификация языков

5 групп языков:

  1. Агглютинативные – основа и аффикс как бы склоняются отдельно (урало-алтайские языки).

  2. флективно-агглютинативные – основы слов сами имеют формы, образуемые флексиями основ (внутр.окончание – иврит).

  3. Флективные – основа + аффикс.

  4. Корневые (китайский, вьетнамский).

  5. Полисинтетические – есть формы, образующие слова-предложения (языки американских индейцев).

Компаративистика

«Сравнительное языковедение», «Сравнительная фонетика индоевропейских языков», «Сравнительная морфология» и др.

  1. Параллельно с де Соссюром открыл закон о передвижении ударения от начала к концу слова в славянских и балтийских языках;

  2. Реконструкция праиндоевропейского языка (звуки);

  3. Языки нужно сравнивать не только в генетическом плане, но и в плане синхронии.

Ф. приходит к идее универсализма. Общность языков нужно искать в звуковом облике языков и в физиологическом (общие законы), и в фонетическом (частные)

Ф. одним из первых попытался выделить формальные критерии, которые отделяют слово от морфем. Он создал формализованное уение о формах словообразования и формах словоизменения. Оказал влияние на синтетические воззрения Шахматова, Пешковского.

Московская лингвистическая школа

  1. Ведущее методологическое кредо – понятие инд.психологизма;

  2. Значим.роль отводит изучению языка как социального феномена;

  3. Много внимания уделяется проблеме становления литературного языка;

  4. Хотя упор по-прежнему делается на историческое изучение языка, многие языковые явления исследуются в плане синхронии.

13.Казанская школа. Лингвистические взгляды И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Философия И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Поскольку языковые изменения возникают при передаче языковых представлений от одного человека другому в процессе общения, т. е. в мире социальном, то, следовательно, ни о каком абсолютном психологизме в звуковых изменениях, по мнению Бодуэна де Куртенэ, не может быть и речи.

Анализируя языковые явления, Бодуэн де Куртенэ опирается не на психологический социологизм, а на социальную, коллективную психологию, «коллективную индивидуальность». Звуковые изменения и вообще развитие языка он объясняет в основном не психологическим фактором, а произносительными и слуховыми тенденциями, унаследованной способностью к речи вообще и к языку данной этнической группы в частности, «привычкой», «стремлением к удобству», «бессознательным забвением», «бессознательным обобщением», «бессознательной абстракцией» и т. д.

Язык есть комплекс членораздельных и знаменательных звуков и созвучий, соединенных в одно целое чутьем известного народа (как комплекса (собрания) чувствующих и бессознательно обобщающих единиц) и подходящих под туже категорию, под то же видовое понятие на основании общего им всем языка.

Против простого накопления фактов, говорит об обращении к живому языку.

+ социология, реален только язык индивидуума, а, например, польский язык – абстракция («среднее случайное соединение языков индивидуумов»). Предсказал, что языкознание будет математизироваться, Антропофоника (фонетика) создает базу для психофонетики, но «только опосредованно принадлежит к собственно языкознанию, основанному целиком на психологии». Психофонетика же (фонология) – собственно лингвистическая дисциплина, изучающая «фонационные представления» в человеческой психике, а также их связи с другими представлениями: морфологическими и семасиологическими (семантическими).

Фонемы – это единые, непреходящие представления звуков языка. Фонема – психическая единица, существующая вполне объективно (хотя у разных людей звуковые представления могут и не быть одинаковыми. Далее предлагалось делить фонемы на составляющие произносительные элементы (кинемы) и на составляющие слуховые элементы (акусмы).

Морфема также понималась психологически. Морфема – любая часть слова, обладающая самостоятельной психической жизнью и далее неделимая с этой точки зрения. Сначала говорил о том, что окончаний, например, не существует, что мы их придумываем в лингвистических целях, но потом пришел к тому, что и они реально психологически существуют, доказательством этого считал обмолвки типа брыками ногает, вертом хвостит.

Языковая система.

Прилагает понятие системы не только к фонологии, ко и к другим элементам языка: «Все элементы языкового мышления, как фонетические, так и морфологические и семасиологические, укладываются сами собою в группы и разряды».

Выделяет в системе языка подсистемы: фонетическую («фонетическую структуру слов и предложений»), морфологическую («морфологическую структуру слов») и синтаксическую («морфологическую структуру предложений»). Эти подсистемы, в свою очередь, подразделяются на микросистемы;

Определяет уровни языковой системы: «В... языке само собой напрашивается разграничение: 1) его «внешней» стороны, чисто фонетической; 2) его внеязыковой стороны, стороны семантических представлений; 3) его морфологической стороны, его структуры.

При этом он довольно четко раскрывает соотношение элементов языковой системы в разных подсистемах языка: фонемы могут быть рассматриваемы лингвистически только в составе живых языковых элементов, т. е. морфем, ассоциируемых как с семасиологическими, так и с морфологическими представлениями.

Система языка — категория историческая, причем в процессе исторического развития языка системность в нем увеличивается: в языке уменьшается число форм обособленных, друг с другом не связанных, их место занимают формы, подведенные под известные типы.

Отвергал идею стадиальности в развитии языков, но вместе с тем и деление языков на флективные, агглюнативные, инкорпоральные, говоря о том, что в русском языке есть черты и тех и других.

«Некоторые общие замечания о языковедении и языке»: он выделял пять факторов, вызывающих развитие языка: привычка, стремление к удобству, бессознательное забвение и непонимание, бессознательное стремление к дифференциации. Говорил, что человек может вмешиваться в язык, и что это вообще его долг – улучшать свои орудия в соответствии с целью их применения. Участвовал в разработке реформы орфографии 1917-1918 гг.

14. Направления лингвистики начала 20 века

Применяли математические методы. Младограмматики сузили изучение языка к фонетике и морфологии. В 20м веке возник ряд школ, которые резко относились к младограмматикам, стремились найти новые пути:

Эстетическая школа, Школа слов и вещей, Неолингвистика, Социолингвистическая школа.

Эстетическая школа.

Германия, Карл Фослер (1872-1949)

«Позитивизм и идеализм в языкознании»: младограмматиков называет позитивистами, хотя сам придерживался идеализма. Говорил, что позитивисты – метафизики, которые собирают факты, что приводит к смерти человечества, концу философии.

Идеалист стремится установить причинные связи. Гумбольдт, философ Кроче: языковой акт равен творческому акту. Языкознание и эстетитка – одна наука. Лингвистику включает в общую эстетику.

Превращение лингвистики в часть эстетики привело к изучению экспрессивной стороны – это средство самовыражения. Язык – цель творческих индивидуальных актов. Основная функция – экспрессивная, отсюда следует, что с этой т.з. следует изучать все языки мира. Причина появления языка – творчество. Упор на творчество приводит к признанию творческого акта как реального факта и отрицания общего языка. Понимание происходит благодаря языковой одаренности, предрасположенности индивида. Фослер критикует механистическое деление языка. Говорит, что развитие происходит благодаря духу. Дух определяет своеобразие языка (здесь идет за Гумбольдтом). При этом, выступает за изучение языка в процессе его становления (в динамике, а не в статике) – здесь различие с Гумбольдтом. Переоцениваются лингвистические дисциплины: синтаксис, морфология, фонетика – кладбище, устроенное неутомимыми позитивистами. И лишь стилистика дает возможность изучать индивидуальные духовное творчество. Он сводит всю лингвистику стилистике. Лингвистика – исследование творческого акта. Фослер преувеличивает экспрессивную сторону языка. Сила его теории в том, что он призывал изучать, а не абсолютизировать. Предпринял попытку поставить развитие языка в тесную связь с развитием общества. Стремление привлечь внимание к лингвистическому изучению стилистики.

Школа «Слов и вещей». Австрия, журнал «Слова и вещи».

Как протест младограмматическому пренебрежению истории народа., говоря о том, что история слова всегда находится в связи с историей вещи. Процессы изменения слов всегда сочетаются с изменением вещей.

Б.Шухардт всегда выступал против простого описания фактов. Языкознание, литературоведение, история культуры должны быть отдельными науками, а спор об отнесении лингвистики к природе вообще считал бесполезным (расхождение с Шлейхером). Уделял внимание проблеме развития и изменения значений слов. «О фонетических законах»: о явлениях языкового смещения всегда социального, а не физического характера. Зарождение нового подхода к языку и выработка нового описания:

1) описание языка как общественного явления;

2) язык как сеть незаметных переходов;

3) концепции смещения языков;

4) исследование д.б. как системы взаимосвязанных элементов и отношений.

Школа неолингвистики. Италия. Матео Бертонини и др. «Введение в неолингвистику», «Позиции неолингвистов». Основывается на идеях лингвистической географии:

  1. Представители стремятся противопоставить себя младограмматикам;

  2. Эволюция любого языка определяется действием экстралингвистических факторов; язык как территориальный феномен языковых явлений;

  3. Основной метод – установление изоглосс – линий, нанесенных на лингвистическую карту и показывающую границы и этапы распространения различных новообразований.

Область изоглосс – районы с одинаковой трактовкой языковых явлений. Пучок изоглосс показывает приблизительные границы между смежными диалектами, а четких границ не существует. Снимается проблема общенародного языка. Базируется тоже на фактах. Они забывают о коммуникативных функциях языка. Разрабатывают проблему двуязычия.

Социологическая школа. Швейцарский университет.

Против младограмматиков. Выделили язык как средство общения, как общественный факт, как общественный продукт, который не может быть психическим явлением.

Ф.де Соссюр (1857-1913) основой его учения были социалогические учения Дюргейма и Конта. Дюргейм считал, что общество есть своеобразное психическое существо…ассоциация многих сознаний». Суть общества в психике. Вне человека существует объективный социальный факт – верование, образ мыслей, язык. Соц.факт обязателен для человека, принудителен даже. Единственным объектом действительности является язык.

1) Соссюр понимал факт многолинейности языка: язык вскрывает не один, а несколько объектов;

2) язык, анализируемый с т.з. своих функций может рассматриваться как средство общения, выражения мыслей.

3) язык, анализируемый с т.з. условий своего существования можно рассматривать как факт культурно-исторический.

4) язык, анализируемый с т.з. внутреннего устройства можно рассматривать как некую знаковую систему, служащую для кодирования и декодирования сообщений.

15. Ф. де Соссюр и его лингвистическая концепция

Исследование «О первоначальной системе гласных в индоевропейских языках» (1879); в этой работе характерное для младограмматиков описание отдельных фактов языка заменено целостным описанием системы. Младограмматики холодно встретили труд де Соссюра. Вопросам сравнительного языкознания посвящена и докторская диссертация де Соссюра «Родительный абсолютный в санскрите» (1880).

^ ИСТОКИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ

В основе лингвистической концепции Ф. де Соссюра лежит критика взглядов младограмматиков, стремление глубже осмыслить структуру языка и сущность его основных единиц, использование данных других наук для познания природы языка. В решении основных проблем языкознания, о природе, сущности и специфике языка, на де Соссюра большое влияние оказали идеи французских социологов-позитивистов О. Конта, Э. Дюркгейма и Г. Тарда

В «Курсе позитивной философии» (1830—1842) Конт впервые вводит термин «социология», которую Конт подразделяет на социальную статику, которая должна описывать состояние общества, и социальную динамику, исследующую воздействие моральных стимулов на преобразование мира.

Проблема сущности социальных явлений подробно разбирается в работе Дюркгейма «Метод социологии» (1899). Как Дюркгейм считает, что общество — это механическая ассоциация многих сознаний, так и де Соссюр полагает, что язык — это «грамматическая система, потенциально существующая в каждом мозгу или, лучше сказать, в мозгах целой совокупности индивидов, ибо язык не существует полностью ни в одном из них, он существует в полной мере лишь в массе».

В «Курсе общей лингвистики» де Соссюр объедил основные проблемы язз, создал общую теорию языка, правда, не свободную от противоречий и не дающую окончательного решения всех вопросов.

^ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЯЗЫКА. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ

Проблема соотношения языка и речи была впервые поставлена В. Гумбольдтом, затем ее пытались решить А. А. Потебня и И. А. Бодуэн де Куртенэ. Ф. де Соссюр также разрабатывает различные аспекты этой проблемы.

Выделяя язык (langue) и речь (parole), де Соссюр исходит из своего понимания речевой деятельности (langage) в целом, т. е. речь (речевой акт) и язык выделяются «внутри общего феномена, каким является речевая деятельность». Речевая деятельность относится и к индивидуальной, и к социальной сферам, вторгается в такие области, как физика, физиология, психология, имеет внешнюю (звуковую) и внутреннюю (психическую) стороны. В концепции де Соссюра она выступает как понятие человеческой речи вообще, как свойство, присущее человеку. Язык же — только определенная часть, правда, важнейшая, речевой деятельности («язык для нас — это речевая деятельность минус сама речь»). Язык противостоит речи — этой второй стороне речевой деятельности.

^ Однако, признавая социальный характер языка, де Соссюр подчеркивает и его психическую природу; язык — это «ассоциации, скрепленные коллективным согласием, совокупность которых и составляет язык, суть реальности, имеющие местонахождение в мозгу».

Это утверждение психического характера языка, психической сущности лингвистического знака дало некоторым ученым основание говорить о психологическом социологизме лингвистической концепции де Соссюра.

^ Речьэто «индивидуальный акт воли и понимания, в котором надлежит различать:

1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодексом с целью выражения своей личной мысли;

^ 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации».

С другой стороны, речь — «сумма всего, что говорят люди, и включает:

а) индивидуальные комбинации, зависящие от воли говорящих;

б) акты говорения, равным образом производимые, необходимые для выполнения этих комбинаций. Следовательно, в речи ничего нет коллективного: проявления ее — индивидуальны и мгновенны».

Язык и речь «тесно между собою связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие; речь в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку». Признав внутреннее единство языка и речи, де Соссюр в то же время утверждает, что «это две вещи совершенно различные».

^ Столь неожиданный вывод обусловлен теми свойствами, которые он выделяет, определяя язык и речь:

1. Язык — социальный продукт, речь же всегда индивидуальна. Каждый акт речи порождается отдельным индивидом, а язык воспринимается в таком виде, в каком он завещан нам предшествующими поколениями.

2. Язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грамматической системы; реализацией этих потенциальных возможностей является речь.

^ 3. Язык отличается от речи, как существенное от побочного и случайного.

Поэтому де Соссюр требует отдельного изучения каждой из сторон речевой деятельности, предлагая различать две науки — лингвистику языка, имеющую объектом изучения язык, и лингвистику речи, имеющую второстепенное значение и изучающую особенности индивидуальной речи.

^ ЯЗЫК КАК СИСТЕМА

Определение свойств того или иного лингвистического элемента путем сопоставления его с другими лингвистическими элементами — вот то новое, что отличает соссюровское понимание системного характера языка. Де Соссюр различает два типа отношений — синтагматические и ассоциативные.

При синтагматических отношениях лингвистические единицы выстраиваются в линию, и в силу принципа линейности каждая единица входит в сочетание с соседними единицами. Такие сочетания, опирающиеся на протяженность, он называет синтагмами. Синтагма может состоять из двух или нескольких единиц.

Второй тип отношений ассоциативные: «они находятся «в мозгу; они составляют тот запас, который у каждого индивида образует язык». Возникнув в мозгу человека, ассоциативные отношения объединяют слова по общности корня или суффикса, на основе случайного сходства акустического образа или на основе общности значения.

Де Соссюр рассматривал языковую систему как математически точную систему. Де Соссюр отмечал две особенности системы: а) все члены системы находятся в равновесии, б) система является замкнутой. Совокупность отношений определяет функционирование языка как средства общения. Этим обусловливается социальный характер языка.

^ УЧЕНИЕ О ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ЗНАКЕ

Ф. де Соссюр так определяет язык с точки зрения его знаковости: «Язык — это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны». Далее он разъясняет свое понимание знака: «мы называем знаком комбинацию понятия и акустического образа». Акустический образ — это не материальный звук, но отпечаток звука, представление, получаемое человеком посредством органов чувств. Так как акустический образ является психическим отпечатком звука и понятие обладает психическим свойством, то «языковой знак есть таким образом двусторонняя психическая сущность». «понятие» - «означаемое» и «акустический образ» - означающее».

Определив языковой знак как психическую сущность, де Соссюр заключает, что лингвистика языка, наука, изучающая язык как систему знаков особого рода, является частью семиологии — науки о знаках вообще. А так как семиология — часть общей психологии, то языкознание (лингвистику языка) следует рассматривать как часть психологии.

^ Первый принцип лингвистического знака: языковой знак произволен; связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна. Под произвольностью знака де Соссюр понимает отсутствие каких-либо отношений с обозначаемым этим знаком предметом. Существование мотивированных слов облегчает человеку овладение системой языка, так как полная произвольность знаков затруднила бы их запоминание (пример, пятьдесят).

Следствием действия принципа произвольности лингвистического знака де Соссюр считает антиномию «изменчивость — неизменчивость» знака. Неизменчивость знака заключается в том, что люди употребляют знаки языка так, как установлено традицией предшествующих. Но в то же время языковые знаки подвергаются изменению. Принцип изменчивости знака связывается с принципом непрерывности.

Де Соссюр выдвигает и второй принцип — принцип линейности знака.^ Акустические образы не могут возникать одновременно, они следуют друг за другом, последовательно, образуя линейную цепь.

Но последовательно могут располагаться только звуки слов, а каждый звук обладает своеобразными звуковыми признаками. С точки зрения современной фонологии соссюровский принцип линейности касается звуков в слове, а не фонем.

^ Четыре обстоятельства, препятствующие внезапной перемене в языке:

1) произвольность знака «защищает язык от всякой попытки, направленной к его изменению»: нельзя решить, какой из произвольных знаков более рационален;

^ 2) множественность знаков, используемых языком, затрудняет их изменение;

3) крайняя сложность языковой системы;

4) в каждый данный момент язык есть дело всех и каждого

Одним из главных моментов в лингвистической теории де Соссюра является его учение о ценности лингвистического знака, или о его значимости.

Значимость – функция, в конкретном языке. Ценность – во всех языках (грамм.категория).

^ УЧЕНИЕ О СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

Из противопоставления синхронии и диахронии де Соссюр сделал серьезные выводы:

1. Он полагает, что в синхронии обнаруживаются одни силы, в диахронии — другие. Эти силы нельзя назвать законами, так как любой закон должен быть общим и обязательным. Силы, или правила, синхронного состояния языка часто бывают общими, но никогда не становятся обязательными. Силы диахронного состояния часто представляются обязательными, но никогда не выступают как общие.

2. Де Соссюр утверждает, что синхронный план одного языка гораздо ближе к синхронному плану другого языка, чем к своему прошлому (диахронному) состоянию. Таким образом, получается, что синхронное состояние современного русского языка ближе к синхронному состоянию, положим, японского языка, чем к диахронному состоянию старославянского языка.

16. Функциональная лингвистика (Пражский структурализм). Методика опционного анализа.

В 1926 г. по инициативе известного чешского языковеда В. Матезиуса (1882—1945) был создан Пражский лингвистический кружок. Б. Трнка, Б. Гавранек, Я. Мукаржовский, Й. Вахек. Позднее к Пражскому лингвистическому кружку примкнули Й. Коржинек, В. Скаличка, Л. Нозак и др. В работе Кружка принимали деятельное участие и русские лингвисты, работавшие за рубежом: Н. С. Трубецкой (1890—1938), С. О. Карцевский (1884—1955) и Р. О. Якобсон (р. в 1896). ПЛК издавал серию своих «Трудов», а с 1935 г.— периодический журнал «Slovo a slovesnost».

Пражские же структуралисты отвергли положение о противопоставленности синхронного и диахронного анализа Соссюра.

Одно из крупнейших достижений ПЛШ —
1   2   3   4   5



Скачать файл (424.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации