Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Поэтика русской литературы. К 70-летию профессора Юрия Владимировича Манна: Сборник статей - файл n1.doc


Поэтика русской литературы. К 70-летию профессора Юрия Владимировича Манна: Сборник статей
скачать (1451.5 kb.)

Доступные файлы (1):

n1.doc1452kb.24.12.2012 04:57скачать

n1.doc

1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 7т. М., 1986. Т.6. С. 413.

6 Подробнее об этом см.: Манн Ю.В. Указ. соч. С. 189-191, 205-206, 239-240.

7 Переписка Н.В. Гоголя. Т.2. С.440.

8 См., напр.: Машковцев Н.Г. Гоголь в кругу русских художников. М., 1955. С. 63-88.

9 Алленов М.М. Александр Андреевич Иванов. М., 1980. С.36-37.

10 Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 9т. М., 1994. Т.4. С.548.

11 См. об этом: Винницкий И.Ю. Николай Гоголь и Угроз Световостоков. К истории “идеи ревизора”// Уч. Зап. Московского культурологического лицея №1310. Сер. Филология. М., 1997. С.197-204.

12 Алленов М.М. Указ. соч. С.37.

13 Там же. С.36.

14 Слова А.А. Иванова из его письма к Гоголю от 3/15 марта 1845 г.//Переписка Н.В. Гоголя. Т.2. С.458

15 Манн Ю.В. Указ. соч. С.252, 246.

16 Вишневская И.Л. Гоголь и его комедии. М., 1976. С. 148-150.

17 Маркович В.М. Комедия Н.В. Гоголя “Ревизор” // Анализ драматического произведения. Л., 1988. С. 152-153. См. также указ. соч. И.Ю. Виницкого.

18 Толковая Библия, или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: В 3 (12) т. СПб., 1911-1913. Т.3 (11). С. 547.

1 См. Гиппиус В.В. Гоголь, Л., 1924. С.119; Мордовченко Н.И. Гоголь в работе над "Портретом"// Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук. 1939. Вып. 4. С.112.

2 Манн Ю.В. Художник и "ужасная действительность" (О двух редакциях повести Гоголя "Портрет") // Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М.1996. С.367.

3 Жернакова Н. "Портрет" Гоголя в двух редакциях // Записки русской академической группы в США. XVII. New York, 1984. С.23-47 (с библиографией по теме); Проскурина В.Ю. Второй "Портрет" Гоголя // Новые безделки: Сборник статей к 60-тию В.Э. Вацуро. М., 1995-96. С.223-236. Выражение "второй Портрет" принадлежит последнему автору.

4 Под этим названием Л. Тик объединил в одной книге два произведения Вакенродера: "Herzensergiessungen eines kunstliebenden Klosterbruders" (1797) и "Phantasien ьber die Kunst fьr Freunde der Kunst" (1799).

5 См. Назаревский А.А. Гоголь и искусство. Киев, 1910. С.13-30, 37; Гиппиус В.В. Гоголь, С.42-46, 57; Карташова И.В. Гоголь и Вакенродер // В.-Г. Вакенродер и русская литература первой трети XIX века. Тверь, 1995. С.71-93 (с библиогр. по теме).

6 См. Гиппиус В.В. Гоголь. С.57. Ср. Памятники литературы древней Руси. XII век. М., 1980. С.596-599.

7 "Множество деревянных почерневших пристроек окружали каменное строение. Я вступил под длинные, местами подгнившие, позеленевшие мохом галереи, находившиеся вокруг келий".

8 Трубецкой Е.Н. Умозрение в красках // Трубецкой Е.Н. Избранное. М., 1997. С.345.

9 См. Карташова И.В. Гоголь и Вакенродер. С.88, 85.

10 См. там же. С.90.

11 См. Colucci M. Gogol' // Storia della civilta' letteraria russa, diretta da M.Colucci e R.Picchio. Т.1. Torino, 1997. P.523-524.

12 См. ПСС III, 672; Машковцев Н.Г. Гоголь в кругу художников. М., 1955. С.46; Проскурина В.Ю. Второй "Портрет" Гоголя. С.224.

13 См. Mann Ju. Gogol' e il suo "bisogno d'Italia" // I Russi e l'Italia / A cura di V. Strada. Milano, 1995. P.119-20.

14 См. Heartel E. N.V. Gogol' a Roma come pittore e amante delle arti // Rivista di letterature slave. 1932. VII. P.263-7; Джулиани Р. Гоголь в Риме // Вестник МГУ. Сер. филолог. 1997. №5. С.24-36.

15 См. о нем в: Giuliani R. Vittoria Caldoni Lap?enko. La 'fanciulla di Albano' nell'arte, nell'estetica e nella letteratura russa. Roma, 1995.

16 См. Assunto R. Specchio vivente del mondo (Artisti stranieri in Roma, 1600-1800). Roma, 1978. P.109.

17 I Nazareni a Roma. Roma, 1981. P..36.

18 См. De Sanctis G. Tommaso Minardi e il suo tempo. Roma, 1900. P.189; Laderchi C.. Sulla vita e sulle opere di Federico Overbeck. Roma, 1848. P.8-12.

19 О назарейцах см.: Assunto R. Specchio vivente del mondo. P.90-109; I Nazareni a Roma; Andrews K. The Nazarenes. Oxford, 1964.

20 Напротив Св. Исидоро, близко от площади Барберини (письмо к П.А. Плетневу от 16.III.1837).

21 "Раз после вечера, проведенного с одним знакомым живописца Овербека, рассказывавшим о попытках этого мастера воскресить простоту, ясность, скромное и набожное созерцание живописцев до-Рафаэлевой эпохи, мы возвращались домой, и я был удивлен, когда Гоголь, внимательно и напряженно слушавший рассказ, заметил в раздумьи: "Подобная мысль могла только явиться в голове немецкого педанта"" (ГВС,276). В 1840 г. Гоголь надеялся получить должность секретаря открывавшейся в Риме русской Академии Художеств, на которой попечитель над русскими художниками в Риме П.И. Кривцов видел В. Шадова или Овербека (XI,316).

22 Эту же картину Жуковский называет "Катехизисы искусства, умирающие в лоне Бога".

23 См. Дурылин С.Н. Примечания к: Путешествие Александры Осиповны // Гоголь: Материалы и исследования / Под ред. В.В. Гиппиуса, М.;Л.1936. Т.1. С.26-36; Джулиани Р. Гоголь в Риме. С.16-36.

24 К тому времени Минарди опубликовал только очерк "Ragionamento detto alle Pontificie Accademia Romana di Archeologia e di San Luca in solenne adunanza". Roma, 1835.

25 См. Ettinger P. Alexander Iwanow und die Nazarener in Rom // Zeitschrift fьr bildende Kunst. 1912/13. XXIV. H.7. S.145-146; Машковцев Е.Н. Гоголь в кругу художников. С.56.


26 Гоголь восхищался живописью предшественников Рафаэля: "старинных мастеров" и Перуджино (XI,353-4), Филиппино Липпи (IX,490) и Дж. Беллини (ГВС,466).

27 См.: Лит. Насл.: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Т..58, М., 1952. С.836 (в тексте "Шваненталер"). Людвиг фон Шванталер (Schwanthaler,1802-1848), баварский скульптор, крупнейший представитель романтической германской школы, с 35 г. профессор Мюнхенской Академии, автор портретных статуэток великих художников.

28 Алпатов М. Александр Иванов. Жизнь и творчество. М., 1956. Т.1. С.146-147, 153.

29 Половцов А.В. Ф.А. Бруни: Биографический очерк. СПб, 1907. С.64, 86.

30 В этой редации о сформировавшемся в Риме художнике сказано: "Он не входил в шумные беседы и споры; он не стоял ни за пуристов, ни против пуристов".

31 Алпатов М. Александр Иванов. Т.1. C.94.

32 Вайскопф М. Сюжет Гоголя. М., 1993. С.544.

33 См. Stichel R. Die Geburt Christi in der russischen Ikonenmalerei. Stuttgart, 1990. S.85-90.

34 В этой редакции есть прямая ссылка на книгу Вазари (рассказ о Леонардо да Винчи, III, 87).

35 Vasari G. Le vite dei piu' eccellenti pittori, scultori e architetti. Roma, 1991. P.385.

36 См. там же, p..381-386.

37 См. Анненский И. Портрет // Анненский И. Книги отражения. М., 1979. С.16.

38 Там же. С.14.

39 Pearce R. The Enigma of Gogol. Cambridge, 1981. P.120, 124.

40 Лотман Ю.М. Истоки "толстовского направления" в русской литературе 1830-х годов, в его же Избранные статьи. Т.3. Таллинн, 1993. С.75-77.

41 Алпатов (Александр Иванов. Т.1, С.224) связывает "значительные изменения" новой редакции с римской средой, но только с кругом русских художников и Ивановым. Хотя, как правило, критики обходят молчанием связь русских художников с интернациональной художественной средой, в действительности связь эта была очень тесной; см. Giuliani R. Thorvaldsen e la colonia romana degli artisti russi // Thorvaldsen. L'ambiente. L'influsso. Il mito. Roma, 1991. P.131-147.

42 ???? 42. Степанов Н.Л. Романтический мир Гоголя // К истории русского романтизма, М.,1973. С.210.

43 Wackenroder H.W. Scritti di poesia e di estetica, a cura di B. Tecchi. Milano, 1967. P.XXXVII.

44 См. Ripellino A.M. L'arte della fuga / A cura di R. Giuliani. Napoli, 1987. P.296-302.

1 Анненков П.В. Н.В.Гоголь в Риме летом 1841 года // Гоголь в воспоминаниях современников. М., 1952. С.230-316.

2 На самом деле, это взаимодействие имело свои периоды расцвета и периоды спада. Актуальное в эпоху высокого барокко, когда живопись определялась как “поэзия в красках”, а поэзия - как “звучащая живопись”, оно было оспорено в эпоху классицизма, утверждавшую самостоятельность и самодостаточность отдельных родов искусства (ярчайший тому пример - “Лаокоон, или О границах живописи и поэзии” Лессинга, 1766). Романтическая эпоха вновь актуализовала тезис о релевантности разных видов искусств. См. об этом в частности: Манн Ю.В. Русская философская эстетика. М.: МАЛП, 1998 (глава В.Ф.Одоевский и его “Русские ночи”).

3 Гоголь Н.В. Собрание сочинений.:В 6-ти томах. Т.5. М.: ГИХЛ, 1949. С.111-112.

4 См.: Фуссо С. Ландшафт “Арабесок” // Н.В.Гоголь. Материалы и исследования. М.: Наследие, 1995. C.69-81.

5 Price L. Esays on the Picturesque, as Compared with the Sublime and the Beatiful; and on the Use od Stadying Pictures for the Purpose of Improving Real Landscape. Vol. 1. London, 1810. P.205-206. См. об этом также: Фуссо С. Цит. соч. С.74-75.

6 Гоголь Н.В. Об архитектуре нынешнего времени) // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.6. М.: ГИХЛ, 1950. С. 47-48.

7 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1968. С.267.

8 Гоголь Н.В. Последний день Помпеи (Картина Брюлова) // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.6. М.: ГИХЛ, 1950. С.77-78.

9 Гоголь Н.В. Духовная проза. М.: Русская книга, 1922. С.159.

10 См.: Федоров Ф.П. Романтический художественный мир: пространство и время. Рига: Зинатне, 1988.

11 Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.1. М.: ГИХЛ, 1950. С.225.

12 Там же. Т.5. С.211.

13 См. Фуссо С. Цит. соч. С.80.

14 См. об этом подробнее: Дмитриева Е.Е. Гоголь и Украина // Известия АН. Серия литературы и языка. Т.53. 1994. N3. С.13-24.

15 Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.2. М.: ГИХЛ, 1949. С.180.

16 Там же. С.181.

17 Там же. С.183.

18 См. уже цитировавшуюся статью Н.В.Гоголя: Гоголь Н.В. Об архитектуре нынешнего времени.

19 Cм.: Fulcanelli. Le mystиre des cathйdrales et l'interprйtation йsotйrique des symboles hermйtiques du grand oeuvre. Paris, 1964.

20 Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6-ти томах. Т.1. М.: ГИХЛ, 1950. С.6.

21 Там же. С.55.

22 Там же. Т.3. С.37.

23 Там же. С.36.

24 Petra Maisak. Arkadien. Genese und Typologie einer idyllischen Wunschwelt. Fr. a.M., 1981. S.38.

25 Гоголь Н.В. Собрание сочинений:В 6-ти томах. Т.3. М.: ГИХЛ, 1950. С.36.

26 О трасфомации мотива “Et in arcadia ego” см.: Панофский Эрвин. “Et in arcadia ego”: Пуссен и элегическая традиция. // НЛО. 1998. N33. С.30-50.

27 Гоголь Н.В. Там же. Т.3. С.145.

28 Там же. С.148.

29 Там же. С.160.

30 См.: Gothein Marie Luise. Geschichte der Gartenkunst. Bd.2. Jena, 1926. S.1-74.

31 Tandecki Daniela. Der Garten als Symbol und Refugium gцttlicher und menschlicher Liebe. // Arcadia Zeitschrift fьr vergleichende Literaturwissenschaft. Bd.22. - 1987. S.121.

32 Ср.: Hocke Gustav Rene. Die Welt als Labyrinth - Manier und Manie in der europ. Kunst. Von 1520 bis 1650 und in der Gegenwart. Hamburg, 1983.

33 Вообще же лабиринт - древний и необычайно сложный символ - в средние века нередко изображался на плитах соборов (напр., в Амьене, Реймсе, Шартре); причем его центр символически изображал Иерусалим, и верующие на коленях могли совершить своеобразное паломничество и искупить грех. Другой модификацией лабиринта был соответсвенно лабиринт садовый.

34 Tandecki Daniela. Op.cit. S.122.

35 См.: Mallet Robert. Jardins et Paradis. Paris, 1959.

1 См.: Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т.1. Таллинн, 1992. C.445; Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1978. С. 295.

2 См.: Вересаев В.В. Гоголь в жизни. М.; Л., 1933. С. 248-249, 251, 265.

3 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. М., 1937-1952. Т. 6. С. 221-222 (далее с указанием тома и страниц в тексте в скобках).

4 Вайскопф М. Птица тройка и колесница души: Платон и Гоголь // Gogol: Logos and the Russian Word. Ed. S.Fusso and P. Meyer. Evanston: Northwestern University Press. 1992. P. 126-142; Вайскопф М. Сюжет Гоголя. М., 1993. С. 401 и сл.

5 Griffiths F.T., Rabinowitz S.J. Novel Epics: Gogol, Dostoevsky and National Narrative. Evanston: Northwestern University Press. 1990. P. 93.

6 Вахтел Э. Еще раз о гоголевской тройке (Откуда прикатила бричка Чичикова) // Известия АН. Серия литературы и языка. 1998. Т. 57. № 6. С. 32-38. Трудно не согласиться с критическими суждениями Э.Вахтела о необоснованности предположений как Ф. Гриффитса и С.Рабиновича, связывающих заключительную сцену первого тома поэмы Гоголя с финалом "Ада" из "Божественной комедии" Данте, так и М. Вайскопфа, который утверждает, что «Гоголь заимствовал образ тройки из платоновского описания колесницы богов в "Федре"». Но и гипотеза самого Э. Вахтела о том, что "Гоголь заимствовал образ тройки у немецкого автора", а именно из трагедии Гёте "Эгмонт" малоубедительна (отметим некорректность формулировки: "у немецкого автора" образа тройки нет, есть лишь солнечные кони, впряженые в колесницу судьбы; кстати, общеизвестно, что колесница Гелиоса представляла собой квадригу). Критику отдельных суждений исследователя см. в примечаниях к настоящей статье, что же касается общего понимания Э. Вахтелом гоголевского образа, то он выдвигает как принципиальные "два субстанциональных признака <...> позитивное значение (несмотря на связь с демоническими силами) и ассоциацию с судьбой народа". Названные признаки постепенно трансформируются в истолковании Э. Вахтела в "демонический и национальный элементы" (С. 35, 37). Путем некоторых умозаключений исследователь конструирует данные элементы в содержании "Эгмонта" с тем, чтобы доказать зависимость текста Гоголя от Гете. Солнечные кони судьбы превращаются, по мнению Э.Вахтела, под пером Гоголя в Русь птицу-тройку. Обратим внимание на неполноту и спорность субстанциональных признаков образа, выделенных Э.Вахтелом. Признать за "Божьим чудом", как называет Гоголь Русь птицу-тройку, которая несется "вся вдохновенная Богом", демоническое начало, нет никаких оснований (см. также примеч. 22). Что же касается "национального элемента", то им не исчерпывается содержание образа, с которым у Гоголя сопрягается не просто национальное, но, несомненно, государственное значение: ведь перед Русью, "бойкой, необгонимой тройкой, "постораниваются" не только "другие народы", но и "государства". Между прочим и приведенная Э.Вахтелом цитата из Глеба Успенского ("птица-тройка Гоголя олицетворяет всю Россию, всю ее будущность") удостоверяет тот же смысл. "Две ключевые переклички" между Гоголем и Гёте, на которые указывает Э. Вахтел («Первая - эхо между немецким "Kind! Kind!" и русским "кони, кони". Вторая - риторический вопрос: "Wohin es geht, wer weiss es?" и гоголевское "Русь, куда несешься ты? Дай ответ"». С. 34), не могут подтвердить заявленный им "факт прямого цитирования" (С. 33). Впрочем, и сам исследователь вынужден признать, что ни одно из его предполождений "не дает однозначного ответа на вопрос: знал ли Гоголь гётевский текст" (С. 35). Заметим попутно, что по свидетельству П.В. Анненкова, в этот период Гоголь почти "решительно ничего не читал из французской изящной литературы", "также мало знал" Шекспира, а "Гёте и вообще немецкая литература почти не существовали для него" (Гоголь в воспоминаниях современников. М., 1952. С. 259).

7 Вахтел Э. Еще раз о гоголевской тройке. С. 33.

8 Значение песен о "тройке" как одном из компонентов создававшегося "национального мифа" отметил М. Вайскопф, см: Вайскопф М. Сюжет Гоголя. С. 404. Краткое замечание о связи гоголевской тройки с "популярнейшим образом русской песни" см.: Смирнова Е.А. Поэма Гоголя "Мертвые души". Л., 1987. С. 29.

9 Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т.3. Л.: Изд-во АН, 1948. С. 227.

10 Гусев В. Поэты и их песни // Русские песни и романсы. М., 1989. С. 12.

11 Там же. С. 8.

12 Русские песни и романсы. С. 161.

13 Вяземский П.А. Еще тройка // Там же. С. 150.

14 Поэтому достаточно странно выглядит утверждение Э.Вахтела, что «Гоголь заимствовал общую идею несущейся, летящей, не подвластной ничьей воле тройки не из абстрактного платоновского описания колесницы Феба (которое, вне всякого сомнения, было одним из источников гётевского образа, и не из финала первой части дантовской поэмы, но из Гёте, и конкретно - из "Эгмонта"» (С. 34) и тем более следующее заявление: "вполне закономерно, что в поисках символа для своей нации Гоголь обратился к произведению Гёте, обладавшему, в его глазах, глубоким патриотическим значением" (С.35), и в заключение исследователь вновь обобщил: "...когда пришло время выбрать образ для национального определения России, Гоголь ничтоже сумняшеся заимствовал его из произведения немецкого автора, русифицировал его <...>" (C. 37).

15 Текст заключительной сцены первого тома "Мертвых душ" цит. по изд.: Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 6. С. 246-247.

16 Проповеди блаженныя памяти Стефана Яворского. М., 1805. Ч. 3. С. 140-184, 185-224 (далее с указанием страниц в тексте в скобках).

17 См.: Скабалланович М. Первая глава книги пророка Иезекииля: Опыт изъяснения. Мариуполь, 1904; Мейлах М.Б. Иезекииля видение // Мифы народов мира. М., 1980. Т.1. С. 479- 480; Подосинов А.В. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 207-210.

18 Отметим, что в русской литературе конца того же века также встречается образ колесница-государство с управляющим ею монархом в стихотворении Г.Р. Державина "Колесница" (1793), которое написано под впечатлением известия о казни короля Людовика XVI. Поэт использует для создания этой метафоры античный миф о Фаэтоне, не справившемся с солнечной колесницей Феба. Людовик XVI, "венчанный возница", не удержал "бразды" колесницы и погиб под копытами "раззбруенных Буцефаллов" (Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. СПб., 1864. Т. 1. С. 524-531). Но колесница из античного мифа о Фаетоне - это колесница гибели, а идущий у Стефана Яворского от Библии образ - колесница славы.

19 См.: "Nunc quoniam tropaeum iam vidimus, currum suum triumphator ascendat nec arborum truncis aut quadriiugis plaustris manubias de mortali hoste quaesitas, sed patibulo triumphali captiua de saeculo spolia suspendat..." (Sancti Ambrosii Mediolanensis Opera. Pars IV. Turnholti, 1957. S. 376 - 377). Текст Стефана Яворского носит следы внимательного чтения Амвросия Медиоланского: например, выражению "триумфы строит" есть прямое текстуальное соответствие у Амвросия "...triumphus fecit..." (Ibid. S. 377). У Феофилакта Болгарского пока не удалось установить соответствующий рассуждениям Стефана Яворского фрагмент, если таковой вообще имеется.

20 См.: Milton J. Paradise Lost. The 5th ed. London, 1692. P. 258-259; Мильтон Дж. Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец. М., 1976. С. 193-194 (Библиотека всемирной литературы).

21 Творения М. Хераскова. М., 1796. Т. 3. С. 35.

22 Следует обратить особое внимание на круг чтения Гоголя в период создания "Мертвых душ". Работая над вторым томом, Гоголь назвал в письме Н.М. Языкову из Дюссельдорфа среди необходимых ему книг "1) Розыск, Дмитрия Ростовского, 2) Трубы словес и Меч Духовный, Лазаря Барановича и 3) Сочинения Стефана Яворского в 3 частях, проповеди" (Т. 12. С. 219). Все указанные Гоголем авторы - выходцы с Украины, его соотечественники, и, по-видимому, он познакомился с их сочинениями ранее в связи со своим интересом к истории Украины (в пору работы над первым томом поэмы Гоголь собирался писать "Историю Малороссии") и эпохе Петра Великого. Если труды Стефана Яворского, сподвижника Петра, и святого Димитрия Ростовского, церковного деятеля петровской эпохи, переиздавались в XIX в., то обе книги проповедей Лазаря Барановича, появившиеся в Киеве во второй половине XVII в., более не издавались и ко времени Гоголя представляли собой предмет сугубо специального интереса. Еще более уверенное мнение о том, что "проповеди эти, без сомнения, были известны ему раньше" см.: Смирнова Е.А. Поэма Гоголя "Мертвые души". С. 63. Следует также не упускать из вида характерную для Гоголя принципиальную ориентацию на отечественное литературное наследие. Как раз в пору работы над первым томом поэмы он, ставя в упрек современному состоянию словесности "литературное невежество", сетовал, вспоминая имена писателей XVIII в., в том числе Ломоносова, что ничего не пишется о "влиянии их, еще остающемся, еще заметном. Никогда они даже не брались в сравнение с нынешнею эпохой, так что наша эпоха кажется как будто отрублена от своего корня, как будто у нас вовсе нет начала, как будто история прошедшего для нас не существует" (Т.8. С.173-174). Кстати, ориентация Гоголя на церковных авторов и христианско-назидательное чтение может служить одним из аргументов против утверждения Э. Вахтела об "особом демоническом элементе", присущем образу птицы-тройки (как уже отмечалось, устойчивая традиция вписывать Гоголя в "роковой демонический круг" идет прежде всего от книги Мережковского "Гоголь и черт", преломившейся в литературном сознании через очерк В.В. Набокова о Гоголе, см.: Бибихин В.В., Гальцева Р.А., Роднянская И.Б. Литературная мысль Запада перед "загадкой Гоголя" // Гоголь: история и современность. М., 1985. С. 397). Но решающим аргументом против подобных рассуждений является текст самого Гоголя.

23 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1978. С. 297, сноска 2.

24 Скабалланович М. Первая глава книги пророка Иезекииля. С. 175.

25 Определение "медный", употребленное Пушкиным в составе названия памятника, не имеет символического значения, обозначая прежде всего материал — металл, из которого изготовлена статуя. Слово "медь", известное в русском языке с давних пор, использовалось во времена Пушкина и самим поэтом наравне со словами "бронза", "бронзовый", появившимися в русском языке только в XVIII в.; см. подробнее: Плотникова В.А. "Медный Всадник": "Кумир на бронзовом коне" // Русская речь. 1979. № 3. С. 37-42.

26 Скабалланович М. Первая глава книги пророка Иезекииля. С. 189. Из меди "делалось все, что требовало особой прочности и несокрушимости, напр. городские ворота <...>, щиты и т.п. Не уступая железу в крепости, медь, особенно некоторые сорта ее, лучший из которых, под именем calal, всегда считалась несколько благороднее, изящнее железа и потому годилась для сравнения здесь <...>, где рядом с крепостью важно было отметить и красоту ног" (Там же. С. 188). Такое же толкование см.: Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхаго и Новаго Завета / Изд. преемников А.П. Лопухина. Пб., 1909. Т. 6. С. 206-207.

27 Прокофьев Н.И. Видение как жанр в древнерусской литературе // Учен. зап. Моск. Гос. пед. Ин-та, 1964. № 231 / Вопросы стиля художественной литературы. М., 1964. С. 55.

28 Пушкин А.С. Полное собрание сочинений.Т.5. Л.: Изд-во АН, 1948. С.56.

29 Там же. С. 147. Эта реминисценция отмечена: Вайскопф М. Сюжет Гоголя. С. 428.

30 Поэтому ошибкой является модернизация этого чтения, как, например, в книге: Вайскопф М. Сюжет Гоголя. С. 426, 428.

31 Аксаков К.С. Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова, или мертвые души // Аксаков К.С., Аксаков И.С. Литературная критика. М., 1982. С. 145.

32 Н.В. Гоголь в русской критике. М., 1953. С. 128.

33 Там же. С. 187.

34 Толстой А.К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1980. С. 305.

35 Тарантас. Путевые впечатления. Сочинение графа В.А.Соллогуба. СПб., 1845. С. 59 (далее с указанием страниц в тексте в скобках).

36 Немзер А. Владимир Соллогуб и его главная книга. М., 1982. С. 6.

37 Там же. С. 11.

38 Некрасов Н.А. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1979. Т. 2. С. 202-204.

39 Русские народные песни. М., 1957. С. 552.

1 Адрианова-Перетц В.П. «Житие Алексея, человека Божия» в древней русской литературе и народной словесности. Пг., 1917.

2 Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т.1. Первый век христианства на Руси. М., 1995. С. 16.

3 Веселовский Алексей Н. Старинный театр в Европе. М., 1870. С.345. Ср. также: Резанов В.И. Русская школьная драма ХVII-ХVIII вв. и театр иезуитов. М., 1910.

4 Веселовский А.Н. Указ. соч. С.343-344.

5Адрианова-Перетц В.П. Указ. соч. С. 192.

6 Алексей, Божий человек // Русские драматические произведения 1672-1725 годов / Собраны и объяснены Н.С. Тихонравовым. Т.1. СПб., 1874. С.12.

7 Адрианова-Перетц В.П. Указ. соч. С. 193-194.

8 Шоу Б. Толстой — трагик или комедиограф // Яснополянский сборник. Тула, 1960. С. 188.

9 Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. 2-е изд. М., 1988. С.256.

10 Там же.

11 Лотто Ч. де. Лестница «Шинели» // Вопросы философии, 1993, № 8.

12 Эфрос А. О благородстве // Огонек. 1987. № 34. С.23.

13 Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 7 т. Т.IV. М., 1977. С.96.

14 Алексей, Божий человек. С.72.

15 Гоголь Н.В. Указ. соч. С. 149.

16 Кедров К. Уход и «воскресенье» героев Толстого // В мире Толстого. М., 1978. С.249.

17 Толстой Л.Н. Собрание сочинений: В 22 т. Т.ХI. М., 1982. С.304, 318.

18 Лаку-Лабарт Ф. Пазолини, импровизация (о святости) // Киноведческие записки. 1996/1997. № 32. С.201-206.

19 Нагана К.А. Образно-смысловая оппозиция «жизнь» — «смерть» в произведениях Л.Н. Толстого 1880-х годов. Автореферат диссертации... канд. филол. наук. Воронеж, 1998. С. 17.

20 Августин Аврелий. Исповедь. М., 1991. С.56. См. Также с. 406. Ср. запись в толстовском дневнике от 24 мая 1884 года (т.е. за несколько лет до начала работы над «Живым трупом»): «Читал Августина. Есть хорошее» — Толстой Л.Н. Указ. соч. Т.ХХ1.С.334.

1 Манн Ю.В. В поисках живой души. “Мертвые души”: писатель - критика - читатель. М.:Книга, 1984. С.388.

2 Белый Андрей. Мастерство Гоголя. М.:Л., 1934. С.305.

3 Об этом подробнее см.:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26



Скачать файл (1451.5 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации