Logo GenDocs.ru

Поиск по сайту:  

Загрузка...

Реферат - Характеристика страны и особенности делового общения в Казахстане - файл 1.doc


Реферат - Характеристика страны и особенности делового общения в Казахстане
скачать (83 kb.)

Доступные файлы (1):

1.doc83kb.17.11.2011 11:57скачать

содержание
Загрузка...

1.doc

Реклама MarketGid:
Загрузка...
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ


Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования


«Санкт-Петербургский государственный

инженерно-экономический университет»


Факультет туризма и гостиничного хозяйства

Кафедра туризма и гостиничного хозяйства


КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине:

«Интеркультурные взаимоотношения в туризме»


на тему: «Характеристика страны и особенности делового общения в Казахстане»


Работу выполнила:

Студентка 3 курса группы № 5/5083

Ковальчук Наталья Сергеевна


Работу проверила:

Морозова М.А.


Санкт-Петербург

2011г.

Содержание


Введение 3

1. Отношение к природе 4

2. Отношение ко времени 4

3. Отношение к пространству 5

4. Отношение к деятельности 5

5. Отношение к характеру общения 6

6. Отношение к аргументации в ходе общения 9

7. Отношение к личной свободе 9

8. Отношение к соперничеству 10

9. Отношение к власти 10

10. Отношение к природе человека 11

Заключение 12

Список используемой литературы 13

Введение


Важнейшим компонентом культуры общения, ее организующим началом является этикет, который можно определить как совокупность нравственных принципов общения и конкретных норм социально одобренного поведения, специфичных для какой-либо общности.

До сих пор традиции казахов не являлись предметом специального исследования, хотя фрагментарные упоминания о различных этикетных нормах и описания некоторых стандартов поведения имеются во многих этнографических трудах, посвященных традиционной казахской культуре. Поэтому комплексное изучение различных сторон поведения казахов, выявление его традиционных специфических черт, как общеказахских, так и региональных, анализ их трансформации в современных условиях в различных районах проживания казахов является актуальной научной задачей. Нормы общения в традиционном обществе, пронизывают практически всю повседневную жизнь индивида, определяя его поведение. Поэтому очень важно выделить основные принципы, на которых строится традиционный казахский этикет и которые являются содержанием принятых стандартов поведения; форма же последних может варьироваться.

Казахское общество в ХХ веке получило сильнейший толчок к изменениям: насильственная седентаризация кочевников, а затем коллективизация их хозяйств разрушили кочевой образ жизни; индустриализация и урбанизация Казахстана, многочисленные миграции в Казахстан русских и многих других групп инокультурного и иноязычного происхождения породили мощные модернизационные процессы. Все это, несомненно, меняло стандарты общения и поведения казахов.

Особую практическую значимость проблема приобретает в связи с обострением межнациональных отношений после распада СССР. Знание конкретных норм делового общения разных народов помогает оптимизировать межнациональные отношения как на личном, так и на групповом уровнях общения. Очевидно, что соблюдение этикета позволяет чувствовать себя комфортно и уверенно в любых ситуациях повседневного общения.

^ 1. Отношение к природе

В природе казахского мышления человек не выделяется из природы, а значит, не противоречит ей, а живет в гармонии с ней, т.к. он является частью ее. С древних времен казахи уделяли большое внимание охране природы. Природа – среда обитания и существования человека. «Человек – часть природы. Он должен служить природе, защищать ее, любить и только тогда это будет взаимно!»

Данное положение предполагает возведение окружающей среды в ранг высшей ценности наряду с жизнью человека, имеющей смысл в познании.

Отражением этого отношения может послужить одна из легенд Казахстана:

Много лет назад в крае Бурубай жил двугорбый верблюд, белый, как снег. Был он мирным, спокойно пасся у подножья Кокшетау – Синих гор. Но если случалась беда – джут или война – верблюд преображался. Стремительно взлетал он на вершину горы. От его рева содрогались скалы, замирала степь. Люди слышали призыв и собирались вместе, отводили беду от родной земли.

Народ любил белого верблюда. Но однажды встретил верблюда жестокий хан и пустил в него стрелу. Упал верблюд, застонал от боли и пополз к озеру глотнуть - живительной влаги. Но сил не хватило. Превратился верблюд в камень, стал горой.

C тех пор гора носит название Бура, что в переводе с казахского означает «верблюд».


^ 2. Отношение ко времени

В отношение ко времени казахи более полихронны, чем монохронны.

Слово "казах" с древнего турецкого языка означает "свободный и независимый кочевник". Веками Казахстан был страной кочевников и скотоводов, что и проявляется в менталитете этого народа.

Несомненно, с развитием международных отношений страна стремится к значимости на всемирной бизнес-арене, и деловой этикет Казахстана можно отнести скорее к Европейскому, нежели к Азиатскому.

Участники деловых встреч неизменно одеты согласно западному стилю одежды. Приходить на совещание следует вовремя, но не стоит ожидать, что оно закончится к назначенному сроку. Переговоры ведутся не спеша. Прежде чем перейти к делу казахи будут уделять много внимания мелочам, как семья, которая должна быть уверенна, что этим новым людям можно доверять, и они надежны. В Казахстане бизнес является длительным процессом, поэтому нужно иметь терпение в ожидании, пока отношения с партнерами по бизнесу станут прочными.


^ 3. Отношение к пространству

Для традиционного общества характерна половая дифференциация, которая отражалась и в нормах общения. Старшинство мужчины подчеркивалось и отношением к его вещам. Например, оружие мужчины вешали на почетное место, вещи тоже ставили «выше», женщины не должны были перешагивать одежду мужчины. Жилище у казахов, как и у других народов, разделялось на мужскую и женскую половины; вещи, орудия труда противоположенного пола очень часто этикетно табуируировались . Различались мужские и женские этикетные словесные формулировки, например, приветствия.

Но в настоящее время все более утрачивается этикет, демонстрирующий тендерную дифференциацию, не связанную с отношениями доминирования/подчинения. В сельских, а, тем более, городских домах уже нет деления на женскую и мужскую половины, табуирования вещей противоположного пола; постепенно размывается разница между мужскими и женскими формулами приветствий.

Мужчины приветствуют друг друга довольно мягким рукопожатием, часто с использованием обеих рук, сохраняя зрительный контакт и приветливую улыбку. Близкие друзья одного пола могут предпочесть крепкие объятия, а не рукопожатие.


^ 4. Отношение к деятельности

Ислам является основным религиозным институтом Казахстана, мусульмане составляют свыше 70 % населения страны.

Много удивительных и мудрых традиций сохранила земля казахская. С малых лет кочевники берегли хрупкую человеческую жизнь, руководствуясь знаками Великой Степи. Каждое поколение казахов, вне зависимости от эпохи и условий, в которых оно жило, свято выполняло наказ далеких предков, четко выраженный в пословице: «Алты жыл аш болсаң да, атаңның салтын ұмытпа» (Хоть шесть лет голодай, но обычай отцов не забывай). Этот наказ помнят и нынешние казахи, вопреки утверждениям о том, что почти половина из них не знает родного языка, не говоря уж о традициях.

Обычай гостеприимства у казахов был закономерным следствием кочевого образа жизни, он также обосновывался исламом и защищался адатом (степным законом). По нормам обычного права, человека, отказавшегося от гостя, осуждали и наказывали. Например, хозяин, не приютивший путника, должен был загладить свою вину после осуждения, пригласив того же гостя и одарив его.

У казахов особое уважение проявлялось по отношению к сватам, их символически относят к «вечным гостям». По этому поводу есть пословица «Куйеу жуз жылдык, куда мыц жылдьщ» («Зять на сто лет, а сват на тысячу»). При проведении свадебных и иных мероприятий сватов сажают на самое почетное место и одаривают их соответственно.

Особенности мужского и женского поведения у казахов определялись доминирующим положением мужчин в обществе. Женщину с детства учили почитать мужчину на примере отца, брата, зятя и т.д. Мужчину казахи рассматривали как хозяина очага и оказывали ему соответствующий почет. Они не занимались домашними делами и не отчитывались перед женщиной. При торжественных застольях, а порой и при любой трапезе женщины исключались или занимали менее почетные места.

Вместе с тем, у казахов, как и в других кочевых обществах, женщины пользовались относительной свободой. Мужчина должен был относиться к женщине с уважением. Так, девушка считалась «гостем» в доме, ее сажали на почетное место тор рядом с отцом. По обычаям казахов мужчина должен был всячески оберегать женщину и помогать ей. Большим позором для мужчин считалась ссора или брань в присутствии женщины.

В настоящее время традиционные этикетные нормы, подчеркивающие главенство мужчины, все более заменяются европеизированными нормами этикета. Например, если раньше женщина должна была идти на несколько шагов позади мужа, то сейчас супруги ходят вместе; если за дастарханом женщина должна была сидеть «ниже» мужчины, то сейчас только на дневных трапезах и похоронах семейной паре запрещается сидеть вместе, в остальных случаях супружеские пары могут сидеть вместе. Однако запрет на произнесение имен мужской родни мужа продолжает существовать в сельской местности почти во всех регионах Казахстана, особенно в южных областях. В Чимкентской и Кызылординской области до сих пор делают поклон при виде свекра и родных мужа.


^ 5. Отношение к общению

Одной из форм проявления уважительного, толерантного отношения у казахов были многочисленные ритуализированные знаки приветствий, особые для пола и возраста, выражения благодарности, благопожелания, почитания старших или ближних рода. В приветствиях ярче всего отражается смысл этикета – обозначение места общающихся в социальной иерархии, подтверждение социальной структуры общества.

Именно поэтому конкретные формы приветствий имеют много вариантов, в зависимости от того, кто кого приветствует. Возраст, пол, социальное положение, родственные связи, род занятий, степень знакомства будут иметь значение для приветствующих людей, и определять их поведение при встрече. При прощаниях важным моментом являются взаимные благопожелания и благословения старших.

Основная формула приветствия для мужчин – «Ассалаумагалейкум!» (от араб. «Мир Вам!»), с ответом «Уагалейкумассалам!» (от араб. «Тебе того же желаю!») – объединяет их со всеми народами, исповедующими

ислам. Самая распространенная форма невербального приветствия – рукопожатие.

Главный принцип очередности приветствия, соблюдаемый и сегодня, – младший должен приветствовать старшего. Это касается и возраста, и социального статуса: служащий приветствует начальника, а ученик – преподавателя. Когда встречаются ровесники, коллеги, то здороваются одновременно. Традиционные правила соблюдаются при обращении и к незнакомому человеку.

Словесные формулировки казахских женских приветствий отличаются от мужских. Самое распространенное женское приветствие “Салем бердик!” (“Поклон вам!”). Однако полного запрета на произнесение женщинами мужских приветствий сегодня нет. Женщины- казашки южных областей Казахстана приветствуют мужчин словами

“Ассалаумагалейкум!”, но между собой их не используют. Вероятно, это инновация, связанная, с одной стороны, с все большей эмансипацией женщин, а с другой – с современной углублением религиозности казахского общества. Этикет приветствий женщин между собой может иметь несколько вариантов. Некоторые в качестве приветствия пожимают друг другу руки, а другие просто говорят «Как дела?».

Женщина и мужчина, как правило, здороваются вербально. Сегодня общее правило очередности приветствия («младший» приветствует «старшего») действует и при приветствии между представителями разных полов: женщина любого возраста («младшая» в традиционной иерархии старшинства) здоровается первой с пожилым мужчиной или старшим родственником мужа.

Сверстники или люди, у которых небольшая разница в возрасте, говорят друг другу: «Калайсын?» («Как ты?») или «Жагдай калай?»

(«Как дела?»). Эти приветствия выражают различную степень близости здоровающихся сторон и разные типы общения. Традиционное приветствие имеет более торжественный официальный характер, в то время как неофициальные – «Калайсын?», «Калай жагдай?» – подразумевают близкие отношения между сверстниками. Одни и те же люди в разных обстоятельствах могут здороваться по-разному. Например, в ежедневных ситуациях ровесники используют: «Калайсын!», но если они долго не виделись, то употребляют: «Ассаламалейкум!» (ответ: «Уалейкумассалам!»), что подчеркивает радость встречи. Среди городской молодежи распространено неформальное приветствие «Салам!» («Салем!») – сокращение от традиционного приветствия «Ассаламалейкум». Но приветствие «Салам!» вовсе не означает, что молодой человек, здоровается в традиционной манере и настроен на соблюдение этикета. Наоборот, это еще более неформальное приветствие, чем «Калайсын!», и в ответ на него не говорят «Уалейкумассалам!», а отвечают тоже «Салам!». Приветствие «Салам!» – своеобразное приглашение и код к неформальному общению посредством городского молодежного сленга. При этом нужно уточнить, что если люди употребляют «Ассаламалейкум!» или «Калайсын!», то, возможно, разговор будет происходить на казахском языке, а если приветствие звучит как «Салам!», то разговор пойдет наверняка на русском.


В обычаях, связанных с гостеприимством, принцип толерантности проявлялся очень ярко. Хозяин должен был проявлять уважение к гостю, несмотря на самые тяжкие обиды («Если являются к тебе, прости, даже жертвуя хуном отца»; «Когда являются в твой дом, то, хотя бы ты имел претензию с дом, умалчивай о ней»).

По казахскому этикету у гостя запрещалось расспрашивать о цели визита в течение трех дней. Путнику необходимо было оказать в первую очередь необходимые услуги и почести. А если и задавались вопросы, то они носили общий характер и не относились непосредственно к гостю. Считалось также, что излишнее любопытство может представить хозяина как человека невежливого.

Терпение по отношению к гостю сохранилось и по сей день. На сколько времени бы не приехал гость, хозяева должны оказывать ему все почести, которые он заслуживает. Когда в доме гость, ребенок не должен плакать и утомлять гостей, поэтому хозяева раньше отправляли детей в дом дедушки и бабушки, а сейчас для них накрывают отдельный стол и старший ребенок смотрит за ними. Родители с детства учат своих детей терпению и скромности.

Сейчас наблюдается изменение этикетных норм для гостей, особенно в городской среде. Как правило, гость должен предупредить о своем приходе, чтобы не застать хозяина врасплох, также гость не должен приходить с пустыми руками. Знаком вежливости будет служить маленький подарок хозяйке дома, такой как печенье или конфеты, но не алкоголь. Важным знаком толерантности, демонстрируемой гостем, и проявлением его уважения к хозяевам является принятие пищи в доме, куда он зашел. Если же он не принимает угощения, это может восприняться как выражение неприязни. Оставленное на тарелке небольшое количество еды говорит о том, что гость сыт, и ему не будут предлагать дополнительную порцию.

Как и раньше, хороший гость не должен быть привередливым. Самое большее, что гость может себе позволить, заметив, что его не очень жалуют, уйти, сославшись на срочные дела.

Традиционно трапеза состояла из нескольких частей: чаепития, основного блюда (бешбармак), под конец опять подавали чай. Во время «тоя» (торжества) должны были четко соблюдаться правила «табак тарту» (сервировки и распределения блюд). Все куски мяса с костью имели свое значение. Преподносимое мясо принято было раскладывать по тарелкам в строго определенном порядке. Эти этикетные нормы частично соблюдаются и сегодня. Во время чаепития чашка заполняется только на половину; полная чашка – сигнал к тому, что гость должен уйти.


Своеобразным проявлением толерантности является и обычай избегания в семье. Родители мужа никогда не будут напрямую делать замечания своей невестке, они скорее обратятся с критикой к своей дочери в присутствии невестки, и последняя должна будет понять, что на самом деле замечания относятся к ней. Эта норма сейчас сохраняется в традиционных семьях и в основном в сельской местности, а в городской редко молено встретить подобную картину. Характерно, что в народном сознании избегание объясняется необходимостью уважения между «избегающими» друг друга сторонами.


^ 6. Отношение к характеру аргументации (слову) в ходе общения

Казахи очень утонченно ведут бизнес. Как правило, они говорят обобщенно, а не линейно, в целях предоставления информации дипломатическим путем. В обсуждении они не любят прямых вопросов и тщательно зондируют информацию. В то же время, многие казахи несколько не предсказуемы в поведении и иногда могут повысить голос, чтобы отстоять свою точку зрения. Возможно, Вы захотите принять ответные меры в своих выражениях, но делать это необходимо с осторожностью, поскольку существует тонкая грань между желанием постоять за себя и появлением чрезмерной агрессивности.


^ 7. Отношение к личной свободе и автономности личности

Казахский народ представляет собой коллективистскую культуру.

В ходе длительного и своеобразного этногенеза у казахов сформировались следующие особенности национальной психологии:

под влиянием исторического, социально-политического и экономического развития:

- стойкость в достижении поставленных целей, выносливость, настойчивость, способность переносить большие трудности; умение быстро адаптироваться к постоянно изменяющимся условиям жизнедеятельности, чувство единой принадлежности, конформизм, сплочённость, негативное отношение к конфликтам, склонность к их разрешению с помощью «третейского судьи».

под влиянием специфики культурного развития:

- гостеприимство, общительность, надёжность и верность слову; уважительное отношение к старшим и младшим, стремление не принижать достоинства других людей, избирательное отношение к окружающим (в зависимости от их социального статуса и родовой принадлежности);

под влиянием своеобразия религиозного развития:

- добросовестность и беспристрастность; стойкость к страданиям, неприхотливость и непритязательность; уважительность, мягкость, сопричастие в горе ближнему; противоречивость в отношении к конфликтам, избирательное отношение к людям немусульманской веры.


^ 8. Отношение к соперничеству

Казахская культура имеет ярко-выраженный низкоконкурентный характер. Казахи приписывают большую ценность сотрудничеству, компромиссам, гармонии, сохранению и развитию отношений, личным качествам человека.

В Казахстане бизнес является длительным процессом, поэтому нужно иметь терпение в ожидании, пока отношения с партнерами по бизнесу станут прочными. Казахи придают большое значение личным качествам и личным отношениям. Гостеприимство по-прежнему остается одной из важнейших ценностейказахского общества. При специальном приглашении гостя домой обычно говорят: «үйден шәй ішініз» («Испейте у нас чаю»). Чаепитие не так строго регламентируется этикетными правилами, как, например, торжественная трапеза, однако за чаепитием ярко проявляются такие основные принципы культуры общения казахов, как доброжелательность и толерантность.

По традиции запрещалось оставлять почетного гостя одного, если он сам того не пожелает. Неотлучно находился при нем хозяин, а в его отсутствие — кто-либо из старших мужчин семьи. Чтобы отдать дань уважения гостю и развлечь его, к хозяевам заходили соседи и родственники. Гость, прибывший издалека или очень знаменитый человек, считался гостем всей округи. Грубым нарушением этикета прежде считался прием почетного гостя без угощения. Это представление сохраняется и по сей день. Хозяин обязан был предоставить почетному гостю лучшее, что есть у него в доме.


^ 9. Отношение к власти

Родственные связи и иерархия для казахов имеют большое значение. Большинство этикетных ситуаций требует учета «старшинства» участвующих в общении. Так, Н.И. Гродеков пишет, что у казахов порядок старшинства раньше соблюдался:

1) при разделах военной добычи (олжа) — старшие свою долю берут первыми;

2) при входе в дом — вступают по порядку, и рассаживании по местам — почетное место предоставляется старшему;

3) при открытии торжества (тойбастар) — начать пение предлагают старшему роду, и ему полагается подарок;

4) в качестве предлагаемого кушанья. К этому надо прибавить очередность приветствия и право «давать бата» (произносить напутствия и благословления).

«Принцип старшинства» во всех этих этикетных ситуациях (кроме, конечно, раздела военной добычи) соблюдается и в настоящее время. В любой ситуации молодые должны оказывать уважение к «старшему», внимание и готовность быть ему полезным.

При разговоре со «старшими» запрещается держать руки в карманах, жевать, курить и выпивать. При любых обстоятельствах такого человека слушают очень внимательно, даже когда его речь обременительна для молодого человека. Молодые люди в присутствии «старших» не смеют говорить громко, смеяться; на их вопросы следует отвечать скромно. На улице и в транспорте казахи уступают место старшему человеку. Старших не подвергают критике и им не противоречат, особенно в общественных местах. В семье в повседневной трапезе без хозяина дома не приступают к еде, а дети между собой слушаются старшего по возрасту ребенка.

В современном казахском обществе сословное «старшинство» перенесено на людей, занимающих видные должности, например, Президента РК, премьер-министра, депутата, акима (мэра) аула. О почтительном отношении к «старшему» и его роли в обществе говорит его место в пространстве (в центре помещения, впереди, выше, дальше от входа и т.п.). Им предлагают почетное место тор, они всегда сидят с левой стороны аксакалов (главы рода, старейшины). Молодые члены семьи и общества не имеют право претендовать на это место.

На заседании все главные представители компании будут сидеть во главе стола, а остальные сотрудники будут размещаться в порядке убывания ранга. Во время собрания самый старший по должности начинает обсуждение, а затем, в порядке ранжирования, вводит в ход беседы свою команду.


^ 10. Отношение к природе человека

Казахский народ так же, как степь, был открыт веянию новых идей и отнюдь не чужд религиозной нравственности.

Казахская философская мысль выделяет триединую природу понятия смысла жизни, включающую в себя:

1) Постижение истины, приближение посредством нахождения путей к ней, т.е. «процесс искания истины», который заключается в общем: быть едиными в духовном и социальном пространстве, «быть созданием Вселенной и совестью человечества»;

2) Постижение принципа любви, справедливости, т.к. «суть человека - духовность, любовь, человечность»;

3) Творчество, которое предполагает выявление всех жизненных отношений. Суть человеческого способа бытия и состоит в творческой деятельности, в попытке самоутверждения человека в мире. Творчество в казахской философии выражается «в близости к реалиям бытия», «к универсалиям культуры, к запахам гор и степей, к ветрам кочевой цивилизации».

Заключение

Материалы, проанализированные в данной курсовой работе позволяют сделать вывод, что к концу нынешнего столетия сформировалась более или менее устойчивая модель культуры общения у казахов. Её характерной чертой является сочетание элементов современной (урбанизированной, европейской) и традиционной (архаичной, восточной) культур.

Основные принципы традиционного казахского этикета, несмотря на его трансформацию, сохранились в современных нормах общения (хотя и размываются или становятся менее четкими, в зависимости от среды -городской, сельской, и района - южных областей, Монголии или севера). Сохранился принцип почитания старших. Однако он видоизменился: уже нет разветвленной иерархии старшинства, которая наблюдалась в традиционном обществе. Видимо, со все большей демократизацией внутрисемейных и общественных отношений принцип старшинства сведется к уважительному отношению к пожилым людям.

Сохраняется принцип толерантности как имеющий общечеловеческую ценность. Он принимает менее формализованные формы, выражается не столько в конкретных этикетных нормах, сколько в самом духе, атмосфере общения. Наибольшим изменениям подвергся принцип тендерной дифференциации, что связано со все большим утверждением равноправия женщин.

В заключение нужно упомянуть о существовании большого интереса в современном казахском обществе к традиционному этикету и наметившейся тенденции к возрождению некоторых культурных норм. Это, несомненно, связано с подъемом национального самосознания казахов после обретения Казахстаном независимости и стремлением к изучению ими своей традиционной культуры.

Список используемой литературы:


1. Культура общения у казахов: этикет приветствия и прощания // Этнографическое обозрение. 2007. № 6. С. 105-115.

2. Проблемы межнациональной интеграции в Казахстане // Этно-журнал ( www . ehnonet . ru );

3. Принцип старшинства у казахов // Ломоносов - 2008. http: //www.studunion.ru/lomonosovmsu/show_all.php

4. Некоторые нормы казахского гостеприимства (по материалам полевых исследований 2005г. в Актюбинской области) // Арало-Каспийский регион в истории и культуре Евразии. Актобе, 2006. С. 204-208

5. Особенности казахского этикета: принцип старшинства // Перекрёстки истории. Актуальные проблемы исторической науки. Астрахань, 2008. С.157-159.


Скачать файл (83 kb.)

Поиск по сайту:  

© gendocs.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации